( z; n3 B' C% v1 d1 x
- G& A; _' `5 E6 Y: p% G1 E1 b
Very good suggestions. 6 K: c' ^! E3 y* C0 u7 o : f$ i, m% R. qEnglish cannot be learnt well unless you use it a lot.
本帖最后由 Mike_Wan 于 2009-12-27 14:34 编辑 9 S1 [& x+ i. m
+ ^- c% F2 U/ V% d$ U如果一个人,中文不是母语。告诉我,他可以听中文电台,可以看中文节目,日常用中文也没有问题,比如去银行什么的,他就说他的中文很好了。我会说什么?笑着对他说,你的中文是不错。但我心里会说,你还在中文的大门口,你还早。秦皇汉武三黄五帝,知道吗?儒家道家,阴阳八卦,知道吗?+ h* L8 w: ]& h: t7 A
' {# O4 L) X+ m& } _. `% |1 u& a
加拿大没有那么悠久的历史,没有那么厚的文化积垫。但是,加拿大的第一官方语言,英语,可是有比较长的历史了。圣经和基督教,几乎是他们历史和文化的全部,也不是几百年了。 6 j S/ f# f' w $ T* g3 d# _5 X4 w4 I我现在,就是在英语的大门口。怎么练,也是在门口转悠。练来练去,不过是离门口近了。; Q8 k4 S7 L0 l
4 ]% A. j& `; g2 Z P" Y什么时候算是进门了?融入的时候。我的那些工友们聊天的时候,我一样聊得起劲;或者我中间插入他们的话题,毫不费力。这个境界,我这辈子也达不到。 . P# Z R m: |1 Z 4 e$ f _, m8 ]' h5 Z/ L; m7 O2 I事实上,不止是我。所有的移民,都在大门口转悠。看看工地上一个个形单影只,游离于本地人圈子之外的工友,中国的,东欧的,南亚的,非洲的,就知道了。其实,肤色上的歧视,好像真的没有。语言和文化上的歧视,才是最明显的。
Very good suggestions. ' V* H0 M1 A% Z# `+ U
English cannot be learnt well unless you use it a lot. 7 b! D/ F( ~4 E# A0 q
% [ [# M" ]% [4 ?5 h* ?
Bill 的话,就是很好的中式英语。句子有没有错?我认为没有。别扭不别扭?别扭,特别是第二句,其实有一句现成的说法,就是 Practice makes perfect。( r" T- U; Q. e4 R( `8 |) w
8 p: J8 B" f# B同样的意思,英语人士会怎么说? 大概他们会说, Good idea. Practice makes perfect, you know. 3 P! p& q) d" c7 a, H* a, }" z9 H" C: t
得罪了。