埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3923|回复: 7

collision到底怎么读?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-22 11:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
字典上写的都是“可力深”; m0 k  A1 [3 j

7 o/ Q8 c' C( e% D. T而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”0 b$ ^$ W% z- F/ F
: y- G% F9 D9 l+ a# R5 d
这到底是怎么回事呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 12:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 ChiaPet 于 2009-12-22 13:14 编辑
* y7 U) V% f8 D, f0 q
字典上写的都是“可力深”+ A9 C/ q& f  w; T+ J4 `  o

+ _" x- S% m7 m& ]而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”
- ]1 h" ]2 ^8 m* }' n5 ]% X3 m; M+ P+ Q3 b0 D5 {5 o1 D! j% ?
这到底是怎么回事呢?
5 p' _. w+ h; A! n1 Y雲吞 发表于 2009-12-22 11:41
7 S- w# v& C% z( ?
0 }2 Y. S$ C# }& ]" c% G
好搞笑,哈哈
# \  z4 [9 F& ]. `4 ?# E不过我觉得应该是“科利型“。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 19:17 | 显示全部楼层
Be careful not to mix up "collision" and "collusion".+ ]; M: G6 \9 `
我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 19:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
字典上写的都是“可力深”  y( Z$ Q# F! B
" q4 K. B/ P: o+ Q! n8 U
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”
( I3 t/ f2 r8 \+ D3 V+ [( `5 G% F7 v  ?, u
这到底是怎么回事呢?* ], e# y2 c  `4 X
雲吞 发表于 2009-12-22 11:41

/ {3 A$ y. K/ L/ n! c& m- K5 |6 V5 q) y2 r2 `- D! l8 `* v# q$ c/ O0 G( B. v
本地土话
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-22 19:31 | 显示全部楼层
Be careful not to mix up "collision" and "collusion".
" \2 m  |# x( E我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.% O/ U+ l  @5 t7 Q4 @
FireyHorse 发表于 2009-12-22 19:17

( J% v) z" q% h* v
) l4 n% U* @7 j, s9 t7 g1 G我其实也想写我们中国人学英语时用的国际音标,只是怕洋教练你看不懂。比如- q/ A  O8 D$ d% y: \

' ~5 M" P  L% L; H6 d7 j; }collision, [kəˈliʒən]
) T0 a8 r0 |5 l
) L1 o" y8 @" p( }( [  P; Y* m  C  v, q不过要是洋教练在中国教过英语,也可能认识国际音标。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2009-12-22 21:15 | 显示全部楼层
字典上写的都是“可力深”- n6 e# ?" V" X, ~; `3 g

6 a/ S6 ^* X% n. f1 ^而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”: I2 x/ a) u+ j! F
* e: }4 O- {( F
这到底是怎么回事呢?
6 F* R$ L# k) e+ o1 c: T7 e4 v雲吞 发表于 2009-12-22 11:41
  a) s0 T; q5 i4 q  R" h0 C: Y
" r% J( K$ \# J. U% ]" O& N
老白觉得应该是:"可立人"
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
可累人
" D8 `- H; H$ l* l: e这撞了车后,可不就是可累人的事儿?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 23:57 | 显示全部楼层
我听着是可力深啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-30 13:52 , Processed in 0.148765 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表