4 w1 E7 v, o, nM: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass.6 I* l0 Y9 J' l9 g# W. }2 v* o
) S. t. Y: m, I9 \2 f( p o/ VL: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。 2 C: r w0 |5 C# S. s/ f - B/ }- ^, w4 A% ^7 E5 }% L. H$ `" h3 ~" ?% qM: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark.2 K% I' H7 b0 W1 Z% \1 B$ t
: V: G1 x7 V/ m. [; O
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢?0 [0 n. f& J: v. s
7 N2 m! Q% Z3 _! A8 b* n
M: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money.1 _3 ^, {1 N1 H# L2 Y8 O. u6 C6 k
8 G5 r7 A8 ^4 y/ V4 @; d. w+ l" D
L: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"? ! O( J3 Y9 F/ {$ [2 o6 w _1 {& M7 T% {& J9 [6 l9 L
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible! 6 _3 H. N+ q# W4 N9 Q% v \. ]0 q# _9 C9 t/ ^8 n# B6 P5 Z' PL: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? ^* B* G5 C- z# x/ c/ X1 x0 W0 H) j' w( y$ }7 J- ?! a/ j! [* A' g+ A
M: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat. f# @, g% P! @: C9 ?6 ~1 ]; @4 U! X; Y) A! P9 l
L: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的!! O a3 G3 O! B7 O e
1 n! {- J# K9 A7 lM: Please! Don't mention tests! : |$ Z3 m+ y: y+ e# m- s+ a4 x! l7 N+ E \& }" U
L: 跟你开玩笑嘛!' k8 O* d9 j5 j/ T: o# ]) V: k
4 v, j# V2 h0 J o4 n4 z
M: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger! * S6 G8 V& s2 W5 t% W! ?$ i+ K% C2 { M: W: _
L: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦? ( N( k& f. P/ ]5 @7 y' a9 c " m9 ?6 F9 l2 D* G* R/ A% s+ p# d* p' tM: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up." 8 F4 d$ T* M9 I/ A: c% U5 w; ~& {* G8 r, X( K
L: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗? , P _1 L( u. S$ x * r* I: s: v* A6 e2 S' o7 aM: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something.- F( z7 B, }% i# |% w# M
: c. b* p7 K. z# z7 vL: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"? % g8 |) O1 j: K3 Y h/ s0 p; _ ( x: U4 K0 y6 _1 a0 X: A' [M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain.- M: O1 q5 R7 F z/ `
6 R5 S. u! ?6 o, f {3 N
L: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。1 [* B# f. D' B% r% R ]
& J8 A4 }" r* NM: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong! # }0 O5 P" c' }5 L+ j( w' m- H& M- {$ P
L: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。* E4 c! u" v p! p7 K
8 j. l- I- v r0 Z E2 g: P3 QM: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her. ) {8 ^: a/ ^) v9 Z- F6 A1 s+ ~" R1 D9 T8 v5 Q8 K4 k
L: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗? * Q/ [- `3 S( N, C F2 f% v1 L! n2 e9 K- a2 d' ^
M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike! $ B* J; ]* o& Y8 ]: [# f$ ~2 v ) P" C9 i6 r8 k* z$ e+ h! X) yL: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了!+ Z# |, m9 h* }
. e" V3 o7 r/ }( n# J. _7 J$ Q
M: Ok, ok! , ]7 F6 f% b0 Q: G% ]9 V0 a- f d: s5 B' j% n3 r2 v, I今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。/ u/ n! a" w+ A8 x
Audio as following:0 T) X* N9 o$ Y! h3 o
本帖最后由 Mike_Wan 于 2009-12-26 15:25 编辑 8 t- v {& Y, Y9 U2 E 0 P! X+ I" X3 a5 d8 ?4 g Zbomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。7 _( p5 D; u2 W/ }. p, V
* d3 U9 k% A; T+ v% t* ~& P7 B
“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test. ( L: a5 n/ l& B, l$ o: J --- I f**ked up my history test. & i) W- N" [( M + ^7 g- n2 B4 r! g 不用 I think..... ,而是直来直去。 1 J9 S9 ]: }7 C7 p/ {, D9 i! T( ?& L( \
" They messed up my order! " --- They screwed up my order ! . w0 [) R1 T7 x: R% x9 s, { ---- They f**ked up my order !