埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3034|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。
* m* u( Q+ D$ o2 T( j
% q5 t! O1 z; n. V$ Q& b; T2 ^Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
1 ~& }; H8 Z8 k  ]2 }) b1 t& b  l# g: S, s! b. g
Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。 * ?; b/ I& G, w- W9 c. C9 A
" x# W% X5 P9 G9 u
2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱
5 T  r0 {! j: `/ h- |+ w
! O! [  M3 n) j6 L0 r- NChicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in
! \$ ^3 T  O- t  I4 Q0 u9 J
' l2 S3 K* l, Q$ \% H1 \aspic 蛙鱼冻 ) u  u: v. K% j' |9 Y8 l
1 S  K4 F3 o: x4 Y, J
前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。 4 k' a  m" X5 Y
- M0 j2 O' M3 M+ h# ]
3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘
- c6 _5 X( v: }; u! [
. R) }+ D. ^- `: d% z/ {Smoked Salmon 烟熏蛙鱼
. p7 _1 e4 ?6 ]" w& k+ L& Z8 q! n0 ?* x3 d1 |
Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。
9 k$ \1 m9 M/ J% E
6 x: C8 G+ N( dStrasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
0 u$ Z0 r6 t7 o+ K  E) F! O/ }" n0 z$ @$ g
Foie de veau(calf’s liver)牛肝 6 e1 j0 p( {$ e& U% Q: x/ X$ n! J
$ E. v# H) `+ T. r8 A. @! }1 ^, F
Shrimp Cocktail 鲜虾盅 ) ^7 p0 F6 T1 ?& Z
9 b, Z6 F" B, K+ F$ t: F
4、汤类 Soups 法文为Potages。
; j# m2 B6 e; A- ^5 V( g& c' x1 {6 @7 K2 g
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。 - M, A5 v, K. P6 W

; F* \3 S5 r, P- nPotage Corn Soup 玉米浓汤 # d7 m1 n) c* U) d3 m9 i
. k+ n. k) ^$ a  z
Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 ! N% Q0 {7 V- V! M, n  N( `$ ]1 O8 n
! ?0 D; v' B  [! V# h
Lobster Bisque 龙虾汤 1 ^; ^+ y' e8 t& O, r6 L* A
: a% K6 [% `$ f- B* S  ]( Q
Bisque为海鲜汤。 ; R# x0 s2 h+ o+ ^9 o' n
) K6 v- Q9 K3 Y1 B- P9 X
Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤
% l- a) ~' g/ R) J7 Z, P/ t8 A2 l+ j2 b, M  A
Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤
. ^. k& j. n! V# f. ?3 y3 s# U/ Q, _: S. {5 S3 ]% b( e+ T" d- ?5 B. g8 F
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤 * |7 }/ j. m2 F' G

- r4 @+ K2 s9 e& i( x3 ^Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
3 O3 g, h! c; u, S) x7 w  g+ [& `" r
5、沙拉 Salads
7 S1 _. G3 B4 x  q* k) \8 {! E5 u
9 g: X- z! b& H6 G) Z+ C2 U常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。 ) L  e% b9 }  r! T" U- q! |' o

9 L. e6 q2 A( W! {6 fCaesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
& s7 H( [# |$ G! A+ J0 ^" f1 q  A' k
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉
3 U/ X* J9 j# U. F/ D3 D3 a  e, E
Green Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。 # p' Y  ?* H$ @0 `' v; ]- F

# k8 d' T& [9 M7 W6 L2 Z( n/ OSalade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。 2 G9 f* h0 i: l7 i, _% v
: O/ {: n0 E) \# }, h* @
6、主菜 Entrees ! Z* R' {2 L; D4 @7 a' W

8 C8 H4 B& K# v& o6 ^! N# u主菜 主菜。多为肉类菜式。 * ?3 G5 d5 e% Q* X

$ {0 F7 P; N3 T8 V% ADuck a l’orange 鲜橙烩鸭
0 s5 r9 h' m5 n+ P7 S
, W) g3 t! w1 q4 T+ m$ a, X# VHungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。
6 C1 ^5 j1 P; r0 o# j3 I
, @1 `7 S8 q0 [Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。
' q* G9 T* j( g# Y
" ~( O+ C6 V4 g& P$ lFilet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。
) Y9 `% Q, s3 ^; p( x% S6 g
, u& ~4 [' P' k1 ^$ W$ @Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。
) C" b- h$ G. }2 b8 B
- f- f" l2 O; ?% ?  vEinsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 18:33 , Processed in 0.084996 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表