埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3141|回复: 0

流行美语口语 Lesson 22 - couch potato & nuts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-28 15:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。: @# Y! h% ?# u/ m0 S$ f: g/ W

' {, T, B+ [! c% eL:嗨,Michael, 你上哪儿去呀?
  d9 S  X1 D, r% s7 r# T- h6 r: M+ U* u
M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?
4 B  k2 X* f1 [) x, G, L$ ]$ V, y* |
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?$ E+ Q% t# k/ e

% j; O  @$ w9 r& |' {M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.
0 l4 w. b: Y# p; ?% @, t  t9 D/ f2 E- J
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?! n! B9 f# X' p2 z- f% Y+ U
8 Z$ d7 M2 |) n
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.
2 a( b; w6 |0 r; Z* I$ ]
" i( ~* @* l/ Y0 ?: j% lL:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?8 J+ M8 _- g0 A1 [8 e- g

. U: [7 J1 d& l+ bM:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.
4 r/ A1 ]6 p; ?9 X. u. `& T) }: p. w
L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。
. X) h- y# a- f! l6 g! E
- n  z1 o7 p7 p% i) TM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.
: |+ u( m8 |# @  \: x
0 y- k8 _0 A% x5 dL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。% m% K& y2 y) J4 Z2 [# N

) X, H! c, O3 [; v* z- kM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.
4 y7 _1 h9 Z1 ~; `- p* E* r3 z; h7 B6 s( ?3 S' n7 P  t
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。7 a+ y) \5 P  C
' ?* E' G0 @8 K8 S
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis.$ s9 O4 R% k, q3 d' K' T. `% U

# a7 s( W' e4 KL:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。
" x3 }# l+ K. h- j
- }. \* T0 [3 z" Q, R% D! HM:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon.0 y% J" ~* S# J7 n+ _! R( }
% H/ d  E  n" U" H1 N5 d4 v/ x. G
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?
* t! Y& N% R3 P+ \5 k; {7 v& J8 ^$ |' I* n3 r5 x$ p* Y: d
M:No, nuts here means someone who is crazy.
+ o/ f$ S% a+ ~/ Y' U5 a& M1 _: f% J# P
L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?7 Q. b6 X  k7 A/ z! r/ r% T$ |% `
- `4 ^8 [. Y/ `, X$ I, o
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts.
+ m5 o( W8 G9 E
" T4 ~3 G. o; ^* E- [6 `& Y& fL:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?
3 v$ a" q. s( U9 N& n+ ~2 p, l( C& D, L5 p+ `1 I
M:Drives me nuts means he makes me crazy.( y+ Z4 _# P3 U4 ?! f6 Z: p

# X0 ?! i( Z/ N( r* fL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?1 D* }3 j2 N  p$ R5 j7 {

' b" s4 s7 x8 S9 ?1 ZM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.! w6 h' P, I. V, e; P# ]" ]
2 }: ]! l) r" _$ I" U
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗?
, @/ m" c- b" S+ u8 q, q  x
" j$ q# v1 C7 h! K5 f% lM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly./ |& g4 y1 Y" C( k# G

' e; \; X0 S; f5 g. N' XL:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.! Z9 K! f5 S, f& M: d

( X: f" D- e7 s4 w' @M:Li Hua, I think you are learning these words too fast.% x* n& y4 N# z  g

( r) o  ]% g. ~今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。
& i: f  z  y; {! y: PAudio As Following:
3 l& G7 G  S/ d1 I7 o+ H


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 07:59 , Processed in 0.127967 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表