, r% C) o2 _6 q3 wL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。4 }4 w' [& a: r# b: g: e
+ p! A% M. _" W
M:Yeah, he's the hit of all these parties.) t5 p/ X5 z4 l" Z9 E/ q8 t% n# y2 L
; r; }) Q! T5 F0 D, xL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?; o0 T' {# ?! M/ K# X. V/ d! y z
. q3 h- V+ v6 F" T3 V' qM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.# w( |7 k4 X$ l
. x. ~9 r4 z9 l; ]( e) N5 A
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?* {: x2 O7 r% r' I( a' m
4 W9 [5 H9 a9 M: z4 O
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 0 N0 v+ |( b/ k Q: `! }. Q 9 R6 m3 Y* j3 m$ {- C( l C$ QL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 5 r1 c7 ~+ ~4 _% c8 G3 i. N: R# i
M:That song is a hit with young people." F7 D' Y- [ V! o! O0 }( t B1 b
* H0 N2 i0 D% G- F3 T5 dL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 8 H; K8 @$ w T4 ^3 g+ g 2 y! g. w" k6 p& G0 V# x, A: lM:Yes, you can! A hit TV program. + z" a1 x; w0 H+ `' u 5 `2 K N" z$ o yL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!1 U1 L7 `& L9 ?2 i; n" u1 N
! L A3 k3 x/ e. e
M:No, that's not true! 4 X3 N8 T# V/ ~. n& W L ( j# Z& i' H% H/ o) X) \# UL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!0 D) J$ Z+ a L) A) X
1 L; O, B1 b9 wM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. + q0 Z1 S9 x6 Q$ F9 U. _/ o' ~3 s- R6 c( E) M
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。1 p8 V5 g4 `+ H
4 ]& v$ z5 h- g& w4 o1 J5 I1 T6 z9 d. [
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 4 o" M& }+ a/ Q4 L ' m( o$ _! y" t' i+ o% o+ {, JM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? A) t2 k# E7 e. D4 H, J! ~5 s" i. U; x7 y* j: w% x$ @
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。- O$ J+ h: {# c1 }$ j( b
$ |# i! R1 n, w1 c+ ZM:Okay, let's roll!9 D1 H/ r" _( v7 U! T3 }
2 k8 ?, ~8 x1 l- g
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? 7 c$ Q2 F' w( n, l . P# ]. }9 |: y, D, r' K6 I0 ?% LM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"! V! h) s& i8 n0 V; y0 v( F
9 u; f e! V# d- M# H& JM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.8 T/ g k) H) J
3 X8 z$ o& V. x2 ~1 rL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 3 Y& _$ v3 n7 `1 c" T, o' j" i 3 u8 x9 G" F, |7 ]4 v8 p: Y! c, dM:That's correct.6 k, R" E3 V! I) e
* w5 _0 n$ M2 L0 i- F6 L: bL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 # `8 k, [: c6 S# ^0 R9 h9 F6 y* l+ u/ I' o
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ! O* M7 d. ?1 ?& E5 r' @7 w" K0 _- n4 F7 L6 L, \
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 8 @( M0 ]1 ~( C) m5 o. d o7 ^; v4 \
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. # i9 N5 J, I2 e/ ], H4 ]- ?1 S& i' L/ l- }# h7 @0 Y3 @4 b, ^- ^' N
L:那好吧! 8 G/ B( V6 h( C3 y/ C4 p9 k. N, a+ Z2 K. F U
M+L:Let's roll!# ?( C/ c5 s5 c" V( {( u+ ]
5 K ~: `0 d% X* m( G G+ V: k1 {
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。3 k1 c7 i% b) a+ ?
Audio As Following: 4 D$ Q2 q7 i3 w) S; s* j