埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3943|回复: 13

再讨论Tim Hortons

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-19 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,
+ |+ e6 L4 M; X! O# y9 X
7 y! o; T$ j- U2 d, G( m- sDo you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。+ [6 E; c+ |# q6 H
# t5 C5 ~; f# Y  e- y* n
如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。
' y3 {( a8 _6 H: r
+ d0 I% P' \: H; }4 H% P( C& e还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 10:32 | 显示全部楼层
貌似有点这意思,不过我觉得Tim Hortons的H一般还是发出来的。另外,尤其在介绍人名的时候,恐怕不会一带而过,得把人家的名字重读吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2009-11-19 14:12 编辑
9 H  m/ V. u( A; W
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,6 w# ^5 O/ ~5 a9 J+ g! {

9 {& W% j- `9 w8 a! r- b( xDo you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。9 L: G7 O" }# D; E+ Q- _2 o, y+ ^

# d- y( b% E* b+ U9 y如果是Tim Horton ...
4 |* g$ t5 T* n( L雲吞 发表于 2009-11-19 10:30

4 F0 i7 F* P8 c7 E- i! C1 `$ L+ v
别说高手,没敢在这儿发音频的都不能说是高手: 无音无真相。
. q3 i4 I8 ?2 h& Q4 t9 n- D  C: t8 c) ]4 d/ D; V4 Z
我说的t哼过去应该读成: 题目 或儿'恩斯  上撇号那儿表示顿一下,“t"音虽不出来,但是空要留出来。
" x: \5 h( D+ R) A) C' A
/ b& n7 {' b( R你说的这"h"现象我还从来没注意到过,你举的这个例子很难说明问题,因为think 的K 和 h发音位置相似,说或时自然省一个。 你能举一个其他辅音结尾,且被证实了后面h不发音的例子吗?
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-19 15:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Bamboo Curtain please see this:
2 {7 h; A* |: t7 w
4 v/ {+ s  r! _2 ghttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 16:55 | 显示全部楼层
Bamboo Curtain please see this:. z% d3 X$ f, m
6 V. u, o  q2 t" M7 h0 X
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857$ f* t; m' T5 M8 [  }; Q
雲吞 发表于 2009-11-19 15:52

6 x% C2 ]5 u; [& V8 `5 a' ?7 K# @; N$ i$ B8 K; m* j
哇,这篇文章写得相当的正点啊,几乎所有问题都跟他有同感,只是不曾这么系统深入的去归纳。
! {( \& b# g4 ^: s$ ~& G- b8 ^
  @# u; o3 t1 G4 F& N( d我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想想,平时说话里我们确实说: love im, 而不是 love him,这个短语相当常见,Tim Hortons 是一个专有名词,可能就避免了。  另外就像文中说的,英语的节奏非常重要,在句中很多地方和音会省掉,比如这句话: I heard that he is... 这句话里“that“会被精简得几乎听不到, 后面的”he“却要正常发出来,如果套用文中”H“规则就会抓瞎。 是否省掉要看h在文中的位置和意思。不知道我讲清楚了没有?  另外“h“规则应该不是独有的,在很多音上都会出现,只是这个作者只提到了这个。 估计这个话题可以成为一篇语音学的硕士论文,而且肯定早就有很多publications了,只是看谁有钻研精神去把他们找出来。
. R! u# E1 t$ h8 f/ d: Y6 Y* b
: _. \" y' m4 g  f: w这种省音连音规则我是没搞清楚的,这也是我一再说英语很难的原因之一。 我有时看一些口语话的邮件,觉得对这个有些帮助,因为都是将省音连读的地方写出来的,比如 dunno, (I don't know),  ha u doin( how are you doing) ...etc 这些都是将真实发音方式写出来的,可惜可遇不可求。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:01 | 显示全部楼层
Thanks for your info, Cloud Swallow...
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另外这篇文章里提到了T音浊化成“D”,比如 water,butter,虽然读D会听起来地道很多,但是它实际上不是D  而是西班牙语或俄语的“r“ ,有人会打这个“r“吗, 呵呵呵。 我在三岁女儿的反复演示下终于练成了!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-20 08:26 | 显示全部楼层
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想 ...
% U, ^5 D+ t" C1 b7 i' W' a. d竹帘儿 发表于 2009-11-19 16:55
" f0 I! F' F$ p+ ~& \9 l) |0 q% U- N
8 [" v3 L$ g4 w# s% ]3 w
看了竹帘儿的回帖我又想了一下,觉得竹帘儿很正确。
0 K8 C5 h3 O- {0 {. v, s6 Z
- F' d& z/ H' I: Q) d生活中有很多现象,但是现象不等同于规则。就好象50限速的路上每个人都开60,这是一种现象,而绝对不是规则。1 `; ~! v2 v7 f  i; x# T
! B% C. N1 |+ m. R7 T) e5 z9 B0 D8 Z
谢谢竹帘儿指点迷津。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-20 13:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你一句话就都毙了“ 现象vs规则 总结得太好了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-20 22:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一个外国人,来到东北,听到东北人说:"干哈呢?"觉得不解,明明字典上是"干啥呢"?怎么中国人发"哈"?/ |, \* Z; t2 }& F7 M$ Z3 f2 }
来到福建,听到"灰常的好",觉得不解,明明字典上是"非常的好",为什么变成"灰"呢?
+ U4 Q& J/ a1 s* x8 Q) h& u  F; d! Z1 C
我觉得,这些问题要是再讨论下去,已经陷入一个怪圈了. 英文么,各个英文国家,每个国家的不同地区都有不同的口音. 我们只要按照标准的英标发英就可以了. 按照标准英标与人交流,我认为不必苛求一些奇怪的地方.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-21 11:19 | 显示全部楼层
楼上的很有道理,说英语嘛,你把意思表达了,人家能听懂就行拉。再说你真入了洋人圈子,时间长了,什么该怎么发音就有数啦,这不跟咱的母语的一字多音差不多么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-18 08:02 | 显示全部楼层
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
8 ~3 D. s; s. J. Q$ g2 F  f是语言学里的一个专门研究方向。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-18 13:52 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction! w. V6 M! u. y: v& k) T( o" q0 m
是语言学里的一个专门研究方向。& F4 A* W" c* y+ g6 K5 ~" w
竹帘儿 发表于 2009-12-18 08:02

9 W6 l$ `- g5 I+ K
5 h& F' \. s  q我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
大型搬家
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-7 11:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
! ?$ ^4 \& e' d; E1 {3 C( t/ |3 n雲吞 发表于 2009-12-18 13:52

. S" w; n" g- A  O5 U云吞真有才!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 22:24 , Processed in 0.164820 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表