[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。; F6 L( w, @ O3 t$ J: z
5 U( d& M6 k8 w& r: ^
L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 4 e+ d- e# O9 x* g0 h- H: _3 S2 ~- f# x
M: I'm sure the lecture will be really neat. - P* H4 p( M. a+ `' s; g' U: }) N: M2 y5 X* _ s
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? % }- y1 n5 J+ ]& F7 j" \! f + o2 {' t( Y' U) P/ x# xM: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.& {5 }8 |% O2 Z$ }! v
5 @+ r2 b, ?( D# W! Y& _L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? / \. q! o, e" u" C# r7 W- ? 9 O e6 d" d! @9 g* L( TM: Neat is very conversational.; \& M0 l k4 h
7 m1 N/ O( H! N h, |9 O
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? ; n' |" Q' u& y" _3 ^& A, ? p7 m 6 k6 S3 B$ U% W* [, f2 g. n) }1 `& ?M: Neat can be used to describe an idea, a concept.. Z: t. b A5 C1 k
$ H6 e+ q5 o5 M+ x/ F3 X% j2 u
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 $ H1 q* @* b6 K! y 5 _7 P" Q2 F+ [' Q% Q5 LM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?5 ?* R+ q, W, |. z! E$ R
u5 G1 F8 U7 f; |! y% PL: 对,我觉得这个概念很有意思。5 O' E& D0 j) `
* N' r- t( ^3 R/ n
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. $ M1 y; D7 u! d7 @9 J) I- _ 2 y9 ^" i2 S4 {( _L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! 0 g) B' f: L/ O( e8 \- ~$ p* d6 R( g9 }) `- }8 O
M: You're right. 5 k. B& ^1 J+ U: D& K! p' ? / c. E" E/ ]) }! X/ V5 Z" GL: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea.! P( \' N) I9 p- [3 O" G+ q$ `
- ^* m2 Q6 ]& |
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.4 \, d* \$ p# i$ u9 B2 I! z6 }
1 Q, f6 s5 S; |# z& E2 ^
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧! 5 p2 n4 A$ s( {( Z- @% s 9 X3 z* |+ L1 z8 q1 HL: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。1 M! d4 i( R8 R
( q0 w4 Z# N6 Q5 _M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. 7 `9 c, ~! x: E9 r9 P& y: [$ R( t/ {" ~- v- H& R1 m* m
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!3 R' J8 L" e2 u
6 H) N' }' K3 s
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. h7 t! g2 ?7 a. G& h
8 |% h5 T4 R2 T7 E. T# SL: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。: t1 }% L3 Q% A7 C) e* C
+ s7 E g' S+ B3 b8 u! p2 fM: He certainly is. % [- t$ `9 m6 @+ { 3 P5 R7 }, i8 I9 I( _L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢? ! N- S* l' }$ H' ?! L Q* Y4 h2 P, J, R: w4 P+ G; j# ^+ E ? R8 P
M: Same word. ; M+ G) L2 K" R3 m% n" s# A8 ~0 ~; B* n5 s% Q& p! p: @& _9 I5 ^
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?! w, t* s$ U# z* V1 c
9 g, u) A% B) @3 IM: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. : j7 a% [, l3 y! Y- w 2 [0 g7 t! k$ a& ^/ HL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 8 d3 l" S& Q. X% L! b Q- {# f$ v/ u( wM: I know. My mother said the same thing. : K; f/ ~) D; r0 \9 o8 @9 _' L2 k# |! k8 `$ c
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。) ~: m. ]- {0 k* `6 H: |, X3 f8 q+ I2 B
, K; q8 l! ?) l m0 [- E& l
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too.3 S: ~$ H4 R. h6 h
4 C+ _4 S b( H6 i1 b# D6 L
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 - s' t/ L- x6 ~7 x' x% O ~6 @) D5 }9 hAudio as following: 4 _: A3 g- f( O% d% }( L. s4 u