9 Q3 s/ f( r" q5 O其实咱们爱民屯好多地方的中文名字都硬生生叫香港人给糟蹋了,比如millwoods,愣是给翻成“苗活”!有没有搞错?什么鬼地方?苗能活就谢天谢地了?唉,文化沙漠,也怪难为他们的。就叫“磨房林”不得了?去过深圳的朋友们,还记得“七娘山顶的磨房林”吗? 0 S' `+ o/ {8 ^/ |$ n' Y B& \$ h. I4 q
West Edmonton Mall大家都叫西贸了,North Gate / South Gate小学生都能翻出来,我再来两个显水平的:east wood / west wood,我把它们翻成 东木头市和西木头市,西安来的伙计们,应该能明白其中的韵味吧?9 v: ]3 S" F& b- Q3 t
4 T' k6 _0 W) U6 r+ ^再回到秀湖村,最近整了几个秀湖村故事,欢迎大家没事瞅瞅: ) b5 Y9 u: W2 R8 n+ whttp://edmontonchina.com/viewthread.php?tid=24389 3 X T; S, H* @$ `9 w& ~, ^' \( z/ @4 v- f
[ Last edited by 片儿刀 on 2005-10-30 at 09:56 PM ]