本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 . |2 \) T2 e$ B 2 h) g; K' B* }% |# _1 h大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。( u/ z- ^( K% b5 c, d' x# {- r. W1 Q
' [; {2 Q! L i1 v- m! {
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗?6 j% S" Z3 k1 |; |$ y3 f. J! I
) T1 O( c/ s4 f- f! @
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.+ }' @ Z. P3 ]' @
+ K* k' P w; h6 T7 _9 q: [# C3 x8 ~7 fL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?% q; m7 H% W1 E* c% D3 p1 z# H
* a& @3 Z" R9 O8 f9 h0 DM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.* b0 J6 q, Q, X$ k
3 x4 _! {5 D( y. _. b% [
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? 6 ^: t- ]. r# \, w+ V& j / D* ]2 c n) h& Z* }2 z1 ?. CM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.7 G8 z1 ~# S0 I- h9 M7 I3 Y) h
0 V6 W# W+ T' B, I" L3 J5 ^M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.4 b$ ^2 e6 j& B( k
: E4 C% M1 N1 r. nL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?5 G5 i" r* I" ]& [* `& Y" l
$ U0 ~& g0 q; b- x- i4 WM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. 6 ?8 J8 R; b0 N5 l: G N$ _# r" K/ X+ K ~; jL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 9 O# A( g" F I$ L+ R# ]2 _7 x; o3 V& o& V, x* E& y/ v& D
M: Well, the paper that's due in two days, I.....; X' t! A9 r6 d
& K4 ?2 H5 v7 k# o Q; iL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? ' m U2 E( d1 R6 M) l% X) v! j% z3 }$ y O" `
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. 4 b9 e! g3 [' Q& g4 @/ _( T % a$ [# X. R3 y* bL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。+ u: o8 p b4 I
1 b ]5 Q4 N* S" W! l/ h- X(Michael和李华到了吃饭的地方)3 L; v# d! M# i9 D- W/ A
& {4 B/ t( b' BL: 啊呀,这个地方太闹了!) s. s, Q5 s$ L7 F$ e
8 G8 j5 j7 y( C( F& p, |M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.4 u+ ~, y& I# Z( Y& y$ \( u5 r
% u( `$ Q. R) l5 ]3 mL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? & A3 f9 M$ ]( A& R8 y" M7 d8 {* A* Z9 `' |( X! \4 H
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.! ^: o' u( h9 l6 |2 _
, k. D9 t2 m0 y8 a0 K- |7 e1 w5 ~L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? ) V% n6 y* W/ }1 Y& H' n+ X: \- r1 T$ \! P \0 e: S7 b9 L( a2 Q. w
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.; R9 b- q4 G8 a. \/ m1 E3 a' o
" ~, J( H! ]. W+ Q+ C" V* Y/ m
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!& l2 E; ^, u- L2 q
N O% f; A, p- d2 T) }# q" _
M: Yeah, let's go the cafe near the library. 0 N8 G3 z5 Y0 }2 C 3 Y% E( e( [, c" r; xL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!5 S6 E3 D. \ ]' E5 ~6 l+ j
2 A* V1 `/ f. ?" g1 Q) ?
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too., {" ^. g3 {' s( {
# J2 E* i" C# I. Q J- ]. WL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。% ^; q H3 l: R% g
4 V! l6 [) J8 X+ |! Y4 a. b% L6 oM: Ok. Good idea! U: J* N4 w' ~/ |/ R8 e7 p- s+ B
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 # b; [ J- a/ [) A7 I3 @( x+ b& @% K, v! T) b. z http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram, O2 T# h! N A1 S