本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 6 j2 x& J/ W. S5 |3 X# j5 C" n1 Y; S4 b0 d0 ^- ^% ]: U
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。+ W5 N% D" l/ Z1 s, H4 \5 A
x7 F1 k0 k) F. W' `) s7 x
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? + f1 t, M- C6 N) I5 K9 ~ 2 j( `4 y( o2 s2 F1 @1 @M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. 6 Y5 W/ [2 G _1 a F1 L6 d. T+ j( C. |% L
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?0 |+ I7 r( `- m8 j% g0 T' h
/ m4 w9 g( x' j; _/ T3 gM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting." L- u7 B! @" l6 H P% o B( ~
# ~ ^* q. K5 W: n5 w6 t! C
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? : m7 y$ P4 W) d8 S D/ c; H6 F# N" r& s8 l
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. - N; @3 Z& b8 X : m, S) L+ A! ~- H- ^4 ]. W+ UL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。5 J4 a& E* x1 P
" i2 O) s) G9 K
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.! p. s! |& |2 a
) v% d/ d: ]/ j' n2 Q
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?/ _7 V" h& T1 d7 X( q; O
+ z @4 r$ Q' D9 gM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. ) v' F* b$ ^: x9 v6 g* r " z4 K7 v% R+ H+ I/ ?L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 * B, c1 P0 V, @( U1 Q% o" o7 X4 e5 k& N$ d s
M: Well, the paper that's due in two days, I..... / k: n* C4 j, N8 H. @1 \' @; `! a 0 g, Q9 W) i9 ~" R/ R) LL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?; H3 Z. w( J; W' N& G6 J4 K! r4 Z
; e- ?) A# X t& k7 _+ fM: Let's go to lunch to celebrate our good luck.& G2 {; d/ P: t9 m% K6 n
5 [* A5 {) b! QL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。8 `# r- t; O O7 f" c
4 h8 N7 f' V8 }+ O. E
(Michael和李华到了吃饭的地方)6 t' o& n/ x6 {% _
}1 D1 ^, a. C( K9 i7 EM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. * g0 n }' ~4 K5 y . |' I' j4 ~4 b' M2 C, HL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? 7 h! Y7 g6 S. X2 f! c/ G: k 0 ~9 s4 r& b2 `0 l/ N# MM: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.. k: x$ r6 ?: R" V" j: {
4 a S( | x) e0 F9 AL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? + C% t; t, N; H# t1 h8 j( f5 R" g# Z
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. # K9 ]9 L& x7 S: g3 j( G6 x# m- E3 a" W; l/ h, n! e; }+ |9 y
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! , d$ {3 y8 Z i$ O" I. w 7 E0 ]$ U* W. j( R+ _4 [M: Yeah, let's go the cafe near the library. : T& g, k( ]+ [' e, B8 X9 t! h, o2 C- h; {/ j: |* s& y
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!0 y6 [) d' L+ E* V D, G$ E' C( g
: B) C3 X8 v: D" yM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.# V5 p+ }0 n0 H" s# }; W2 l/ c
: e5 z. J5 O1 i4 l) fL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 ; `# J4 Y1 F+ T( i6 {2 [ : H/ O: k: W& E% ZM: Ok. Good idea! ' r/ g0 K4 p# D+ x # X. _# l& [1 t, V1 U这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。7 t4 A- T: S' S8 B; ^9 ~0 ~ C
# c1 `; m# w* f http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram, s, U* O/ d. D2 m1 H! J