本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 % f! I2 t6 S. m& i# j, M7 X) ^4 ~, e. z, M, U! n0 C
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 8 Y$ f; s; z$ P1 E( w( E. I3 m0 c9 K7 C2 T: l
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? 8 r$ U! r8 E! J6 E0 A- }, T: F5 h' h+ `* C+ u+ P1 b0 r
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. - O6 F$ D9 I7 ~- h6 K# x; I2 E# O 5 r- k* b) @2 \9 f; m, O% ]! lL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?/ |. \* j. b- D! `; J6 D1 `6 ?
. ~ @/ I8 Y; e" HM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.3 O* C9 F8 Q. W0 P0 A! q; g
5 q9 c+ _ L7 z6 R) j0 ]1 A
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?2 }4 P' l- |8 [5 ]/ J
7 u6 K0 ?! z& o+ G% g! {2 i
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.! t5 L0 F' B) t/ a6 `$ B) `
$ [! d0 j3 |* ^! W: B5 l
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。, [7 U9 m/ [0 ~/ l
9 j/ l5 h3 f3 m7 BM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. 3 |; W# h5 [ B6 B4 e* N; V9 E6 y; }* j4 |
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?1 ]. w. U2 }: p3 B
6 e2 p7 E. A9 oM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. 1 W2 T% {& e6 C. C+ T0 ^4 f ' g9 h# [8 t4 j+ x% |$ D6 qL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。, g, m1 ]; G9 K1 A2 \0 p5 z
+ r) h" L9 [6 V, s- E- z
M: Well, the paper that's due in two days, I..... 9 g( U L/ r+ j. j. V7 j * T. {9 ?/ z3 e4 t H* e3 rL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? v$ Y+ J" {" \8 l 2 C* K7 v; H' K2 A6 ]) ]' E+ J& sM: Let's go to lunch to celebrate our good luck./ y2 F% ?0 }) b7 a( ~7 ^+ U
' m+ W) O! Y. GL: 啊呀,这个地方太闹了! ) W2 N/ |, F' Z0 r0 N 7 w4 x5 b1 E) eM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.3 z f r& k; D
% }# L. z6 U, `& E8 eL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?. ^) C5 u' M+ z, O4 v! Z" G
7 \" ?+ Z+ P3 w% J8 l, ~: I1 t
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.+ c0 o% \- U6 @8 X$ G
. @4 ?, H8 m% k/ n7 xL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? + r$ O6 k. p, v+ r5 Q4 Z7 `. b: y: U2 f; _' F# ~' U8 I
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.- K( x/ ?0 W" X9 m# \+ l
/ H8 h9 \9 \" v7 D1 `- LL: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!) i0 R: p& R& a3 M* X0 ?. X9 U
* t+ v" F8 Y& C5 e; K- J" z" B
M: Yeah, let's go the cafe near the library. * Q+ ] d4 l, U$ m # j& G2 g4 c' r ]( r# ]4 S& m( B$ FL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! 0 g6 c# }/ j2 U9 h8 p# D 3 s0 l- Y( T9 g( JM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. 6 v: P3 s$ v8 j7 c2 }7 f5 Y. P& u. h/ d' p5 Y6 C" v' o9 v
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。5 t+ r, O) ]2 P
' ^ s7 k2 D( @ P! F2 S' P, R/ F, F/ fM: Ok. Good idea!8 |' e! h3 ?* ~; j$ s5 I
+ W% z: S2 M7 U4 t/ v4 q% `
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 ) h* p% z# `6 L- K l 9 _9 s D- q& D- }: ~, H$ o3 u, Dhttp://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram: p/ M0 Q9 r+ ? [+ a6 a- Z
4 ?3 K3 N$ H7 a3 Z& r1 U