埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2521|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔- U, K5 A' n2 ?. T* {
0 t' L9 {' c: \" ]7 m) u  r
材料:+ h9 |  j% E! r3 S2 f5 k9 f  c* k
/ A+ y8 k, \4 A0 c; p/ M; \
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来; K( t) @: o4 r& W1 \) }- o* t/ v/ I
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
; h$ X6 ^; ]  h3 E& p6 Y% M牛奶120ML% G9 w. g7 p7 Y, P8 i; b/ u/ D# Q- _1 _1 N2 ^
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
0 Y6 {( W% M. i+ _5 n8 x/ x8 y9 C* d) A6 c5 f( }/ Z
做法: : X5 N8 t4 F0 z5 S+ B

: N- i1 l8 d% E% j将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
# y# Y; ]3 M7 T% z6 D0 c/ T* c5 n9 U$ v5 i
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以
" C8 v$ d; V8 F- p- T$ M! Y
3 h5 S+ Y; E5 x1 }推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
$ q& }- N0 D5 e# g/ K5 W$ f+ Q( D3 h( X7 J6 w3 g
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
8 ]/ |4 D6 q. v% ?# @- B' l! u# f# ^7 Y/ A1 t8 n# y1 r2 H
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。. x, r. b) g- E3 j1 m6 e2 Y1 }& n
$ N" l1 R, f, G. w1 r& `/ N6 h. W  \: B1 H
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!
( x) w/ ?. i! y; |
& T4 G9 O$ O/ F2 t7 T[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]/ K: K+ v1 c( M6 h9 d5 `; c# D

+ \3 [1 j% g3 |. `/ c[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇3 u: ~1 F5 W$ n0 q% V
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:  ?$ [( u* M/ {$ L
+ r- S# L8 O& @% \: \# N2 }. W& Z  h
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

  Z6 `  f' M' y8 U- S" _1 k( x4 `5 i0 O7 Y+ }3 b+ a
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?, k6 ]% s" k7 Z: f0 n! x  E
4 H6 d- Y- z7 X2 Y
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:1 B$ o7 q: `* z$ Q
会享受啊!好哇好哇1 d1 ?' e: e7 D2 \" w: k9 v, I
. J3 U3 X, X9 k# r6 v# J+ B' C

. I8 f8 B2 \) l/ j6 @" ^$ qberyers是牌子对吧?云你那是香草

9 c- v$ K: X" q2 T, a4 a" b, f8 n, C* P; G9 m0 N/ ^( k
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:9 ^" d/ [) z, _! R  G2 I
是,还是JJ眼利。
" H) t1 d! G/ x7 L. C+ l
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
: b  N# D, t/ _/ D6 n8 m$ d" y
4 j3 F2 Y4 g' h% Z5 Y还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:! ^" {9 I& ~  m) n/ X: [/ t& j
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?7 ]8 f6 p. e6 [# h  p$ h8 I4 `  x
  \0 ^; Y' f3 n$ ]6 t
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

7 m3 h! I: k" t8 G" t9 d( e0 s# h* r0 X% L
对,解冻到5成就行.
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
$ b! @- i) b" \5 b" g$ b& X论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:+ }% C& x  i* X! `) G7 X9 z7 I
/ v3 Q4 j  _- ]4 _/ I- A& C1 Z
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
6 K  ~$ Y% B  ^
! a! m# X" A5 c( X7 \+ j
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
- R5 @7 T$ R) R; e1 D:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:1 i/ ^  d& g) r8 n0 i( H
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
  Q$ s& g% j6 v, q/ P* }1 D. K
  N; v5 ~4 j! |1 l! V我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

  j% j: M" T1 {0 |/ R7 o
/ y! B' q. ]0 [( b) _除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:  s/ O6 P7 Q* T/ D0 B
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
2 I; E, J9 O# \( D% b) q% q:lol::lol::lol:
- x6 e; i# H& J) J+ o
没有8 t6 @: R7 n7 i  H
' T3 d4 p; B" U' R' b
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:: l% r' U% M) C( f: I
没有7 ~, B) \- |& l

$ O. I: l: Y1 z哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

/ P; X7 n9 i3 d& M( a0 I, p& ?
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨& X2 E0 J$ b3 _

! @/ e3 {* d( n1 B你“点解”两个字用得很好啊!2 c+ G; R! B( P, g) [
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:( Q: N, i+ e3 n$ ~7 y  ~" L# c
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨$ f/ U; S. c9 y# |; X

# f4 V& q  y  x6 v, n& d你“点解”两个字用得很好啊!4 y- a5 ^% e/ K2 g# |5 ~
:lol:

% O1 J  t8 c; I9 A我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
0 u6 `* v2 H3 s4 I
; r1 I/ g1 j' \1 L0 N我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:# |2 ?0 j* J% V7 N0 T
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
1 E- q/ e1 R3 h8 U0 G* n# f, |% T/ n+ w7 X- G! v
我就会说点解,哈哈,多载多载!
, ]+ a% x; |4 f4 h# o7 X
- D: i6 s& m; W/ s( ]7 b
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
8 P5 p0 O( Z; I3 z
1 ^4 t" E+ s! B% _. H7 l2 ]我再举例:  s. l6 o- X! t. T9 J/ P* b
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”% F- _7 ]! t" a3 I8 {# ^) X
. ~% G3 p% [8 j0 d
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:1 ]# |/ u! e- y) Y5 R+ U9 m" t" ^8 |
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
; {" ?5 S  Z" W% m& C: T# y1 O5 ?% y% u$ v
我再举例:  I" P0 P" m: j4 R
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”: u8 l. n4 X! M4 j# {+ r( ~

7 `! P$ C" Y, m5 i; O" MCHOCOLAT ...

- s& j9 ~! G) K2 D6 S* ]: U我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等6 M  C" |# Z( w4 b
7 k: V- E0 J( {! f7 Y1 R
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
( U8 K1 c: j; e: F4 Y) K! z' o" N6 n8 d& J4 |3 Q( W' S1 m( i
还有,顶骄怎么是thank you 呢?
+ @, E5 v6 o% Q2 k  D5 B0 n
7 t0 U3 u0 e: O  C* o% ]5 Y, L9 ?& X' D; s+ W% f( Q3 t
: H2 U: S5 r$ w
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:
0 L: o5 W  A9 V# H( Z' S, }( v% T我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
1 D# f" v& ]2 p1 N$ X) Z# @# `2 s, J) M8 I- M5 h% R
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
2 ~" ^) S, V9 f! u' J

  k  ?' d* Z* d* X5 d音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。' ], b$ w/ P+ h. i/ O; P4 J

6 T) z* h! A% L, e顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
* z' k2 u: d" q- a" e/ }2 y  O2 {7 B
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
  Q& j7 x3 y* v7 M顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

6 T5 e8 U9 \$ y( V+ y. |2 T5 s4 j哦,忘了广东话口音的说。' a% Q' R  J5 _
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:5 {" J2 E2 }2 y% h5 W7 c  x- i
原来草莓果然是外来货
5 E: D+ M2 f5 l' d# D) x+ h1 m7 ^/ y1 @3 d5 b! ?: P  m( D
哦,忘了广东话口音的说。* [' F! H3 n2 U( T1 L/ G+ Z% e
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
4 E' Y; ^1 [1 u7 W! z

  D8 P8 c: P7 I6 H! r0 c9 N1 {. SBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
0 q: K: b  z5 C8 B5 u3 G4 d中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
7 g* K3 m! ]8 w" r% f% f* A
/ X  j, t; `7 ?+ d
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
3 t4 d2 H. l: s% [1 _$ H
8 `$ K! Q; b6 v/ n2 w" v: T7 L, P+ B6 T2 s: y* T7 H! ~% \
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
0 O+ |- D5 k* l, P' c3 G$ D# S云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
; @3 h) S0 t/ @2 R: b& G0 K/ y/ @9 [$ l! R& X2 u, v

% W: s" b0 G- Z- _; I8 Q' K$ C那里卖;)

- l+ I$ O% H" v& Y
: Y8 Z7 U3 ]- M+ _1 C超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:1 p  @5 \. ]3 d) d
原来草莓果然是外来货5 Z( f  y0 X# t  U6 ~( O

8 W; h8 \  }# |  g9 a哦,忘了广东话口音的说。  m# y1 K5 e- _7 ]) C
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
9 e; l. w* N4 i

/ ^  h% l( z# a4 f$ j, w恩。我也说两个音译意译的经典。8 E9 d8 z( G% s, }" V

8 k  s0 Z. g8 ESafeguard --- 舒肤佳; ?- w" i: d) p& P$ q& n/ ?. F
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏+ h8 H( j1 e8 v5 r  A
. F0 e4 K! L% Y$ Y( \& C! `
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:% ?7 R+ ]# G' {( C5 X) m
恩。我也说两个音译意译的经典。& j2 b2 \% F4 B) {. B; K/ H& m

/ c- H5 v  F6 A  iSafeguard --- 舒肤佳
1 Y# w6 I  C" |# ]( P8 \: U1 xWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
  j& _- H- p! }# D8 Z- t  q6 J" o- G4 U
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
+ Q* y, T3 Y+ p, A& |4 T) T/ Y, O
6 @/ R4 f% C/ ]
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 12:47 , Processed in 0.227274 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表