埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3006|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 + i$ z) C4 G5 r6 M" u5 ^) N" @
4 p4 q7 s2 ~6 a" c+ f. v7 H, q
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。+ k' a3 `! q+ t% w% |) ^2 T
# {/ j" m) Y7 b5 W4 K6 M* F* h
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
0 ]2 T& j' c0 _3 L7 @+ E# Z, B% t
$ S, `- w; P7 ]" A, `(Starting buzzer)/ w! U% p3 l7 h, J+ C) E
# b. M. u3 z% T  a* \
M:Sometimes these games get really rough!1 q: r2 _* I7 y( v4 R

5 N" V5 `) g2 l' {6 d$ N$ r- a( uL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
! |( ]4 u, C; C% l+ S
# X. P& L# E+ \4 F6 x* [7 JM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
* I8 b$ D- P+ _9 y9 j! ~$ V$ X# H6 U4 b* ]3 n% Y
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
0 q- p. E5 l9 I, A3 O% C% D! |; R$ ]) G' \# T
M:Yeah, they really need to keep cool out there.( g% H+ F6 @9 e) D- L0 y1 F

0 x: [0 s/ P- C2 ]: R8 P! ~L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?# C7 K+ n/ {: g* f% h. r
+ z6 u; X  |  p1 T1 K: m
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.$ v' m6 V  `5 ~+ L! K% {6 G
* X/ M7 d. e- q; ?9 y. ^1 R8 V
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。3 y) u. l% g' n2 e5 J' Q; g

3 K0 }( e2 t! Z, j# sM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?3 w1 S! r+ }8 d) d  o: |
8 e% a; @. J5 K4 ^$ C
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。& r2 B. ^7 O& e1 B
5 O0 E, N; R+ {$ D2 s  Q
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
5 f) U& `. O! s* {# x0 f5 ]1 g2 n0 r9 o
' h- Z  g4 v# W  YL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!0 f6 \* n; U' w! f( T4 J6 c

9 i" W! j$ s' m1 {  qM:I can't believe how poorly they are playing.7 L0 r5 J1 A7 j6 A/ b
& L& N) S+ Z9 v
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
+ {9 \/ j$ g. T! ?
* Y( r4 U% T+ Y3 p" JM:Yeah, they have really managed to screw up this game.+ k1 C/ m% Q0 i3 W0 N
. l8 Z: a" T- t- l
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?6 j) `3 U( E; O: Z$ Z
5 @, ^1 m3 `0 t' D; a* ?- D! [# C
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
# K7 z: `8 Z) e! }' Q- U/ _/ ?. K. t9 s' D0 }- x
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
; U1 y7 u0 Y& a6 F5 [; X7 n' b  n- B$ `! P6 g8 Z& ]
M:"Screw up," it means to mess up.
' i( p4 D/ G9 S. ^: m
* M3 ~6 O4 w7 q) ~  V7 h# VL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?) O( ?0 ~* ?5 `# j

" x( s& b( d$ S& }- q# kM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.  L7 J; H8 c6 b5 O& w8 H7 s6 P
/ ^7 W. J& D  Q# S" \6 ~- o
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
) {% N7 ?  I# T' M4 }
" s. h& B/ O6 U( P; zM:He screwed up at work.: y. {- P9 k0 \- J8 E& J
- @( W) S+ s; B- ]/ |* _  W
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
6 ]* E/ f: |6 S: g% G+ V6 Q5 J5 M$ Z9 `  e8 e/ e! v% d. i( x
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
. h. N/ I, I7 V! m9 W5 g- ]% q
& a0 y: k+ C; L7 ^" K8 fL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。- U! p) g3 {3 j; I+ y

+ K% x7 H3 h( C$ o9 l9 J. KM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.; ~; [8 L( n* f3 g
2 }5 J& H, O. q& R3 x. T
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
0 w& m! d) Y/ w7 g% X; F0 \. j( c" q- u+ v* T0 n1 I! J* k& I
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.% ]2 ?$ I3 k1 N* V8 j0 N

7 F2 ]& Z$ c' qL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
2 c7 @1 B- `" e) Q5 Z
3 x' g  l7 n. o4 Y- }4 h7 ]6 iM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight./ I: v: H' b% R+ A: Z
$ b; @7 L6 {" a0 U$ }7 B
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。+ J- W% |6 Q- _7 }9 p  F2 h; E
1 t7 j$ u- o3 K1 I( u
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
/ @5 @6 h  ^  g; N0 |3 d# r' _- a' H  T" l5 A0 G
Real 声音: (810 K) 6 w3 G4 e: h3 K# n# B5 U



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-8 10:06 , Processed in 0.317482 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表