埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3755|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
# S3 q0 i& L3 X6 b
2 k' y6 o& J; KMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
3 z3 c2 c$ `$ {# e* A+ I: k. e5 z
2 u" g& x. F1 XL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!: T( X- B8 f& i7 k7 v, [
; n5 s1 n5 `) U9 S- E" \: e  ]
(Starting buzzer)' [3 A' f5 p" e5 G$ q3 k
& ]. K9 P& y0 W" ~0 x
M:Sometimes these games get really rough!
! f. A% A5 P; a* W* o8 ?0 e) q# k5 ?% v% y
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。' P" O4 ~# I% }4 T, ~! S
7 P& S5 w  }7 B2 u0 u$ G
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.) W- }% m4 e8 {! {7 |: k

$ A, y6 w5 w" J4 ]- W2 ^- _( bL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。/ F) |9 d; P/ L- Y! `. o3 l" w
- ~5 {$ D8 ?0 y6 Q
M:Yeah, they really need to keep cool out there.
/ A9 S8 C" j% C) Q% r
* I6 J; G8 R4 T) @! u8 D4 W6 u% rL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
: X' l  ?% f2 ^; Y; {9 @4 O
  E  e# w2 T5 ?; ]8 W3 `6 v7 t1 C$ A) zM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
! y, h. H, e" s9 Q- O
3 d& D+ h  ^/ x9 r% J* {L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
( Q: D0 U; @4 }0 Q6 w
3 O( U1 s: r2 i! w: iM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
8 p& i% `* u9 \8 M, f+ ?( Y4 K% |( y8 L7 s* i! d7 k
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。. B/ |0 m  r9 x, s  f& g, S4 ]+ c
6 |% E/ [7 A$ d' [+ [- C& t
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.6 n2 @% c9 B7 W

. ]- H% m: ^" W$ A$ x9 L7 lL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!1 S2 ]* S" ]( }
; W3 d8 \9 R% D
M:I can't believe how poorly they are playing.
( @( Y. U3 m4 j6 Z% [
: Z8 u: ^& o( K/ X. pL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
/ Z' c( b( l7 [3 Q8 H. A/ {2 S" h: p9 z5 R
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.7 x9 `- S1 o+ F: j$ M$ q
: M" L; Z. F0 n4 j% n
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
+ N3 \; W' r/ _$ E3 |; w0 e6 V$ U
. g# _1 H" q( @! R+ l* JM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.5 s+ V" o; u% w- `" `) _

2 A# l9 }* ^' c& k3 L1 Q# z1 fL:噢,"Screw up" 就是打得不好。: ^3 ?8 M1 K; w. s4 h/ c

: ?6 I% }7 z! g, GM:"Screw up," it means to mess up.
; \6 D9 m8 i" \7 m  ?* h6 q8 [
/ ]( u0 L! v) G6 e# j! C; t7 h7 bL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?& V7 L& q3 b! ^# Q' h

- }# p: p6 w3 ]. k& qM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.- O7 [- I; J6 S! {6 S8 ^: P
: w3 P2 P0 c3 C8 z/ `0 S. ^
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?% Z' `2 u  U( G7 A4 ^: g, `

7 H  t  m8 T- L  Q8 n% F. w( N4 fM:He screwed up at work.
# ]4 Z) J1 h. q4 e, F' b( U8 I) E, j+ I8 c
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?1 _$ Q- f' ~. f0 V  T# E9 w9 Q+ W6 S

. z8 a7 t+ W% B& ~/ X/ QM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.% t4 a% V0 I* {, `3 H/ `
/ D/ G, F& k4 R- s/ R2 U2 w6 v! N
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。' D% v. ^$ J4 S: ]0 w5 C# G

  C8 ?; g2 A1 Q( C8 r1 `; P. JM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
2 l# L/ y$ _' d9 E. L" Z5 p9 v( R+ F" t  d
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
+ B9 s. U$ U# {+ s& B# p# ]' C" H( y
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
7 [# Z* {" z2 J- {. y) i( I# y5 B( j8 {5 @$ \4 l4 P8 p3 v
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!$ E0 c+ _. {: e$ @) T9 J

. O& l" R* X0 y  tM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.' z( T- m' t, }* v
# \1 k" w6 E1 ?. |
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
  }2 e% J& O3 P  E- X$ o* I% U7 T' S( Y0 M; m7 C7 l/ B
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。5 k, L. [" w* R4 H

7 t, w+ N; F+ x7 p5 MReal 声音: (810 K)   f  b/ t9 b4 t  k& M' G; L



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 11:01 , Processed in 0.080482 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表