埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3890|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
0 A" H1 [; n8 l; I8 W; h; S5 p5 U/ o' D$ }0 A' M* {6 a5 r
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。4 c) |  g- \  ~% X5 P

& _. |! ^3 q# ]5 l1 \0 wL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!0 i  X3 x, z# K5 z; M( [% e/ [
$ N/ d2 V, q0 c1 u
(Starting buzzer)
! G6 ^) z9 x% y- w, y9 ]" @" W) K) r/ c6 {6 _6 n& x8 x
M:Sometimes these games get really rough!
7 d2 U. O) L. n- _# q# C6 L5 F8 \0 z# a1 c! o' F) G
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
0 T$ e* c9 v' u: Y  X5 G
& m5 m( ]) }8 n% P" Q, N2 tM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
$ k8 }( x! o7 \1 u9 }* G6 i4 A8 `' n! Z% G! @6 E
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
5 ~# b* [" p. ?% P. _$ l' p( ^1 F, i6 x1 L4 E1 i" Z' H7 n
M:Yeah, they really need to keep cool out there.2 S! i, {. O" k/ U% ]  T5 L: x8 o

- M5 @) Y) R% o2 @L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?8 W: }3 l. j# O" |

$ Y, I9 a( G+ c2 IM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold., Y* Q- A4 V' K4 a( ^3 c$ K( \

& O; O3 V  [: X6 e8 pL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
2 H& Y8 n. b7 Z- b
* a# d) ?5 h$ O' q' _  }) zM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?; t8 I2 ^# M$ T* e$ z, i6 Z

$ I3 E- b" L1 Q7 H, h9 @: k6 P5 zL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
+ b  t3 g2 i5 @, q" m) L7 w% T' L: b7 _0 w
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
0 F6 F) L* g- L9 ~& @4 x$ C6 _6 i- h; R
& z8 I7 t9 M, ^8 {- VL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!) W1 ]$ {* b2 A7 ~7 B1 _
  }7 |. C  {7 ^: p, q5 G' |: d
M:I can't believe how poorly they are playing.3 n/ S2 |+ e4 T: O  X* T1 b
! h7 E0 K2 M1 o, P( s2 l, w
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
% M* Y" [: M: q/ V  j9 n3 q$ M% |$ [0 I) C& p) W
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.. d6 O. D/ E* M0 @

  @, j) q4 O  t0 H# @3 t3 BL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
* r5 B$ X& w$ s- N  L$ ?1 C3 s# p5 H% K) f/ d, J
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
1 M9 k5 _" U! `  `) N; @# [5 G1 p4 I# H& z0 x3 i
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
, p" D/ v. N5 Q8 P5 W
- o5 `- n5 h6 V, a+ y" r3 b1 ~M:"Screw up," it means to mess up.
' q$ x% h5 E& A; L7 W! I: l( [" O1 R1 l1 |+ F. n. Q
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
: x+ z' A' s7 d7 q7 R
/ c8 J. T1 G% Q8 X( JM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time." N% A( T7 {9 Q( [: I4 L% L5 Y7 M

$ C! L5 R7 u# ~9 n: M/ xL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
6 Z& l8 Y$ k0 {, V, D) m; n- R7 ~3 V2 _: w
M:He screwed up at work." v0 b* K2 |/ F9 D) {4 m

& j) x8 x) y, H& f( Q) i  S! ~L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
' ~/ e9 Y+ N' B" Y
6 W7 p/ d3 V+ M( p, P! I  K! M0 h, YM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
6 n  l5 @8 P; d  b* _7 Y
: ~1 Z6 n3 q: v3 X9 hL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。5 X; Q7 ]. s7 L) B4 R! o
7 q; D( J7 B' j5 m! |2 W/ \7 f9 e# I$ Q! z! L
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time., @4 r5 M7 Q. V  a  v: _
% b" e6 l  s- Q
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!* {+ A" y7 n# W+ S
7 d; w4 ]: C, P! c. p
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
) m9 g* y5 v( k- I4 c
1 u8 X6 _( }  t, `2 a/ C  X' BL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!' x$ U- a7 M8 {5 |" U) C
1 x& p6 Z  }9 }! v
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.; k9 E" Y& p8 o% C, |

& S, m! C, {) H0 `: CL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。- D" ]3 w" M% X5 ?: Z4 p& X

2 s8 A2 r9 b9 c2 K. f李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
/ k/ n) m8 o! J0 Y- \- Y4 @% \0 D: p) t9 C2 J% Z# h5 W) _# ~1 L" I
Real 声音: (810 K) 8 L# g+ S) d/ V3 t  |



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 14:09 , Processed in 0.174076 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表