9 E" S+ y+ Q6 a3 n(Starting buzzer)0 }. O3 W& l+ N8 S ~7 x8 L* W
7 U; z8 b" H. r; @7 R% QM:Sometimes these games get really rough! ; P& c! ^' i. H& X& [- i 0 Q9 X. L3 W& r3 F1 LL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。 h$ p; u Y) M
1 T8 I8 x& W; M: x, A
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.3 Y: O. p$ C! M. Q t+ q$ V s
% B7 m1 x# y4 X$ }) K
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。4 p; H; A0 K' b' @% m
! j* G0 I4 G; E* S' M# I9 x) bM:Yeah, they really need to keep cool out there. % H3 x, \1 K. u' f 8 }% M+ M* Y7 R4 ^1 ~L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?" w' O1 g W8 C, x0 p
2 ~# \9 s/ d( M9 P, [9 c
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.# Z% H* a( \2 V+ T
$ V5 q( s+ N5 j$ _; Y) |. ~
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。. H& B6 i1 H' O. j9 G! o% D4 P
* {2 p! N- h2 VM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?9 i: c) D! @1 Q, S) B/ m
4 M4 K8 i7 t; C. u1 AL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。, ^. ?, x# W' T( v
, p* r# R7 A7 K/ t8 eM:Right now Li Hua, you need to keep cool. ! f/ N+ S8 J# Z2 ~1 a ) Y9 x, Q2 d6 f. sL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! " o( M1 f$ w1 B, D! b( Q; } k' g% M) f0 IM:I can't believe how poorly they are playing.2 u) ?8 ^$ \2 k9 x( ^- c; v2 P
5 }( t5 [' C1 y6 nM:Yeah, they have really managed to screw up this game.5 d1 W2 \; K& }
7 [. c9 x c. O K" \8 |
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?9 Z% u* T1 U! b3 V( H
8 _1 h- r/ @$ U# K6 tM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.+ Z$ i; A }; i0 C) m) N0 {
; V% b4 \7 p$ |& jM:"Screw up," it means to mess up. : ]; I% m& ?, v- p" S; V& p) N& ~3 {0 L2 M0 | o: B
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?( M1 r8 r, M: n) `( D) Y% w. ^
5 ~9 o) z4 \3 k3 J$ oM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time./ x! V9 C! b$ }5 [0 Q
' o" U. z4 B, t, c% W
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?" ?; a/ c3 K1 _! A
( E- ~4 }: l# I% x6 CM:He screwed up at work. ! f& R/ a0 Z: Q- D* M" _: I5 R . o2 r% Y O- B9 N; S0 ZL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧? + C: P) A- y. z! y 3 @' X. W' {8 F( H- a% ZM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. . g' d$ {6 U* C: `- | ?" Q4 w) r b+ j/ ^) F
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。7 q( s, s( b( g
7 p3 y& g/ j5 N2 o% U9 B3 v; xM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.) d6 F X2 ^. \! I u1 x% C% e
! U9 V* G5 U4 p$ m3 w
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧! 9 G- \+ F- }( O5 x$ i/ J, C ) j9 z/ R0 b: f1 U4 @M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.7 f5 u+ W& j2 K' X
. U( H# N1 J. R+ B/ S! v
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! + n" H$ }, y) P$ p8 ~8 q. R7 P0 Y$ v+ t: `* w d
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight. 3 T. C3 A6 c* h8 q * @4 r. e# O" rL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。! Z/ x0 e+ d7 R