埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3348|回复: 1

流行美语教程 Lesson 9 - all-nighter & cram

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-17 22:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael是一个在纽约上大学的美国年轻人,他经常跟中国学生李华一起玩。Michael向李华学中文,李华向 Michael 学英文。Michael 正在准备考试,有很多功课要做,但是李华要他出去休息休息,两人约好下午在动物园见面。他们在对话中会用这两个词:all-nighter和cram。$ K8 M9 O. \/ _& m5 p

8 h2 F# c+ s! K9 e% R3 IL: 嗨,Michael. 我在这儿!
. @! M( U1 g) C$ x. s. }( E( o4 t
M: Hey, Li Hua. Oh, the elephant house, let's go in and take a look.
, V6 F! f5 Z: P6 \, D' l  d/ v$ e: J0 Q% S
L: 噢,那是大象馆啊? 好,进去看看。 不行,不行,这儿太臭 了。走吧!/ m, g9 u9 m0 t- }/ Z" h) P
1 Z6 S6 O3 v6 F& b0 W! h
M: Oh, yeah. Let's get out of here. In fact, I've got a lot of studying to do. I'm going to need to pull an all-nighter.
0 B  f+ I. T3 E) k) r" C* p5 E" M$ a. |" ]+ c- D2 f8 n/ g9 l
L: 我知道你有很多功课,但是你在准备考试的时候也总得休息休息嘛。我听说这次考试会很难。你刚才说 all-nighter 是不是开夜车 的意思呀?, [! _1 u+ L# w5 @4 F1 `: X
- Y" Y7 M6 x! {7 f
M: Yeah, that's what I meant. Li Hua, you're smart!
9 {6 Z) E( I0 t; _, y! [( A6 A4 k  t5 t4 B# _5 H" m7 F
L: 我是猜出来的, all的意思是整个,全部,nighter和 night 很像。我想一个人要整夜学习,那不就是开夜车吗?但是,有一点我不太懂,你说:to pull an all-nighter,什么是pull ?2 W, H  `) Q! Y1 P( g

4 ^/ d% b: [  v# W2 NM: Pull means to get yourself through a difficult time.
% R8 m! d) Z" q. ~( V/ v( [! m+ L/ D3 c5 Y9 Q& f, \1 v. D
L: 噢, pull an all-nighter,就是迫使自己整夜念书,因为要这样做是很辛苦的。
% R2 n' g3 R# g0 u/ Q& V4 [8 O$ K7 S' j
M: Yep. You wouldn't have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven't been.
0 W, b# [8 P9 z, @* H4 `& D' W6 |* R. h2 Y7 P/ X& W; ~0 {! E" Q
L: 这你可说对了。我不需要开夜车,因为我整个一学期都在学习。你要开夜车,因为你平时不学习。
" k9 x  Z& t! L7 G' a4 u: r! C* W$ O% Y1 z+ F% J
M: I know, I know, you're a better student than I am.
/ ^( R8 J9 a$ i; `( X
% G  l  U' \& V) W# gL: Michael, 我真喜欢纽约的秋天,空气很清新。你要是能跟我一起玩,不用回去念书,那该多好啊!
" X8 t, ^! g% R) d
- d  ?, e: o& ^: b7 X" y( \M: I don't want to go study either, but I should.
9 a8 q0 D, F! A0 Y* h% U
: [. e6 s* g/ B, Z" NL: 对啊, 你要是上星期多花点时间念书不就好了嘛。现在你得临时抱佛脚了。
4 D+ U; {! C8 r: O( g/ w) L3 t  D  I8 p; a6 b& M# X
M: I perform better on tests when I cram.2 r9 j/ D  j  s" J5 `3 e

2 b9 ~. {* {% C+ C& FL: Cram? Cram是把什么东西塞进去的意思,跟学习有什么关系呢?
/ V/ P! e1 D/ W% F( ]
: q/ R; \( {$ z- N/ Z( }M: Well, it's sort of the same meaning. I'm going to do a lot of studying at the last minute, that's what it means to cram.- @6 {+ ^4 o: ]6 G9 u1 y: n
1 f" h, F7 U% b! A* s
L: 意思差不多?噢,我知道了!Cram就是我们中文里说的填鸭式方法,就是硬把食品塞给鸭子吃,这样鸭子就长得肥。北京烤鸭就是用这种鸭子做的。你说的cram 是临时抱佛脚,在考试前猛记猛背,把知识往脑子里塞。你还认为这是好办法?: k; K: f; r# K$ t/ ~& Y: U

+ T7 m# {% r3 w' l. [2 UM: Well, everyone's different. Cramming works for me.* |) E; n7 ?* Y" U
0 q0 q+ l. P! ~
L: 你认为临时抱佛脚对你来说行得通。可是,Michael,想把半学期的内容在一个晚上记住,这样做可真傻。& t5 Z; X/ C# v

; b; T) R3 _( _" F; Y6 Y) G) rM: Stop being my mother, Li Hua!
, |& K+ d! G2 ?' K3 Y9 Q% r$ L2 L" G; C# X
L: 我才不想当你妈呢,你不听我的话,那就算了。Michael, cram这个词是否还能用在别的场合呢?
* l: _9 S: ]8 G1 I& N' Z5 G' L8 b, i
M: Not really. It's only used to describe studying for a test, usually college or high-school level.  D6 k3 g# S8 i3 _. \- i# H
. X/ s& a5 D. G5 n9 B, T9 k; n
L: 噢,只能指大学生或中学生在考试前开夜车,临时抱佛脚。4 y, i9 b* N% }$ z" z
* R- E* B5 y- e  v
M: And that's what I need to do, right now. It's getting late and I know I will have to pull an all-nighter.
% ?2 u! |0 o5 H4 L, H: t9 E8 ~$ M( B- `9 D) D4 a7 q
L: 好吧,我明天早上给你打电话。
7 N4 ~' ^2 C2 r0 i2 \, _- B2 v1 T8 w5 C- q3 ~* D! w5 J
M: No, don't worry about me, I'm sure I will still be cramming.  G0 p( F: n. n! ?5 N6 N

4 f7 X0 `- n. P- m( ?L: 哟,你还准备开夜车开到天亮呐? Ok, well, good luck!
& }+ o+ _) e9 b' A6 u- D9 ]2 W: g* R+ C/ {$ x5 ^' a
今天李华向Michael学了两个常用语,一个是:all-nighter, 意思是开夜车;另一个是:cram, 这是指中学生或大学生在考试前临时抱佛脚。 # R, _: h8 Y- o1 O) r" n$ O, A. n
Audio As Following:- Y" f& h6 R8 z, t( k+ ~



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:43 | 显示全部楼层
1# Xbfeng # S" ^" _, r( u0 E
good
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-30 11:16 , Processed in 0.122908 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表