Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 $ I+ I2 R6 C& v" F) L3 C; i 0 ^* y2 F1 H, B1 p# sL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! % N/ @- D' f' B % A8 |4 f" a; K D$ I) a$ j$ IM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. + q! V% Y* V& G5 w H( s4 b3 v2 i# k( t2 p, @
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 m2 m* D- o" n. ^8 [
& z9 j% k- S8 Q. t8 o7 ?
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ! }/ F; y: Z: V/ Z' u ? * c# }& \9 K& Z& `L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 $ _9 q$ g$ W, A/ J. i& Z. |7 T/ Q % V: b6 b" x7 }/ pM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.' v c! O9 j# K2 A: s( J' l1 z
9 ?, o* ~6 C3 ?: W B
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?) D6 ~3 A9 g1 _% }
4 y! Z8 @: v. f' J6 r- f" d0 HM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?- \; {" ?7 Y! H7 N
/ w; z' k/ A- g
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? t0 P5 K1 u' _
* S/ ?" e5 e- R: e6 C
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. ) M7 t, h" v/ n# F6 i$ O" I. N1 T$ p1 Z0 M2 L# q
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? " v+ o0 j. P/ `8 k: b: ?5 k3 |' [+ ~1 X7 q! U8 x+ U! V
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ' c o( K# E3 Q; K 8 m& Y3 S9 `4 _% lL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?. B* `" S. A( l
, w) M# w8 U) Z2 g S# QM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! Z f- t5 I$ A8 C6 E9 x8 O
) G& K) E9 r- q3 }3 ]L: 好,好, 去找位置吧! . I5 f, p- b( i3 o3 q 4 a \ i( `, C( `) w( b(Michael和李华找到了自己的座位) ! K8 X" x! F, `0 T8 M4 L T5 a4 r# V- a6 g
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ! ]! C; V0 N1 ~2 k+ z4 }' L' Y . M0 K% u! u9 U8 o. m, }* zM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.9 l/ b8 R5 M& [ h" L$ I0 L
' l% ~0 _$ D5 l
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。! T5 I+ P' O' y' d' E
- S t1 s' L( g6 q: aM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.9 s- m0 O7 H; h$ i
5 g8 H& q' L# H
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? G6 v; J# q) J* r, j% \3 Q
2 J- e) E7 w+ `* V# G( `
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. o$ S0 ?# y7 H+ x, b# S
: a# I$ F2 ^+ B, N' D+ {
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 - h; h2 g1 v! }* m+ }% \ q, q' T* {5 L0 P Q. g! V
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.- h7 |# \3 Q4 j6 E- s' ?" c4 G; ?, S
$ P" G; l! f" a6 I/ |& K
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? % r4 P7 h) _9 S# s & K: C6 u4 A, c2 K+ _. P- mM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 9 b8 L j% r1 ^9 T: b( v3 D; r& H2 u% \2 V8 L! t+ N
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.: t3 p/ k0 `% E) u( l
3 _! D1 r0 |, O; j0 J8 |
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?) G$ M. ~$ G- w& s
' P9 g4 X N8 r; w8 d6 dL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。: O- m# U/ y! R) g6 O
% A6 _" {7 _( I8 a% E# E$ \
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 0 x+ L+ t% [ s: j8 Z3 I3 B0 d6 I. n% W& ?6 Z# P3 p+ i( _
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 . G# q5 }% Y1 Z7 D4 c3 E: y7 h- _/ J
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.7 w- w( @8 G6 K% L$ e
$ ^ l& ^# f( V6 x; {9 R; c$ P% V
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。# r8 N0 E, L* m9 C9 W1 S P
. X- ^; x# h! g4 r4 xMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 7 ]$ J) d5 j2 b: C' C5 h以下为音频: ' K+ Z5 Y( W+ U# T9 ~2 \+ ]7 U