Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。' B8 [' g$ I1 T. \- }
0 T; B# f: M0 [1 T; @
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ! f$ j6 j) R# Y3 [4 |: |* \2 V4 W- V ) n4 p- j; p' g+ W& K4 Q% PM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.9 z8 w" M3 B$ Y ?. B
2 C5 r U- J) ^, g: ^M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.% L" t5 W* P' t5 v# c6 `
7 I! J4 U: q& s. `& l8 g
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。& ?$ ?( ~$ m6 ~7 ^
2 J' k5 q9 @$ U, T8 N
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.7 v5 U+ G. J& [! m2 C8 o! l" S
8 ^, l! E1 Y, N( y' S H0 B9 D2 W' W& cL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?& X. n1 j2 p! i2 r
% F7 N; t$ }3 ^8 A6 NM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?. b; d2 ?8 U% r2 g" k/ T& Y
* e/ r7 _* @% o% k# F
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? $ f) s4 V1 ~# p# b3 ]4 H& e - l: F1 G: K1 C* UM: Yes! In fact, I choked on a test last week.% |( Y# v* |6 @1 b
: B! A1 i5 l' o- N8 j5 WL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 4 s! V# H7 z2 _; Z5 F# N( r. K. V& Q2 X: Q5 ?
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 5 G3 a6 u2 f" Q# a6 N7 d/ ]" |6 ?( L; o3 g- |) A& Y
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?% r% |, t+ b6 n* |
$ Y9 ^! m5 o, B0 DM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!6 J/ V( A D8 P( d% o2 U
! {' K: T5 N4 g
L: 好,好, 去找位置吧! * v6 o6 e/ X2 ~' S) r) V5 i+ m% S9 N$ V6 Z, X
(Michael和李华找到了自己的座位) 0 ~$ a3 x% O, S+ w1 v* L+ `1 C. n+ M1 _
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 7 p2 b. z6 C/ {: q- S5 v) @, C8 w. p( }/ `1 j
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.( O; z5 l+ Q8 q4 n( t
' A0 ^0 m5 Q) X% BL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 & \8 N! h4 y; L# A* i5 q# ]; F4 D+ E( F
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. $ B. `7 `& R% N, R4 n: p9 `" g% j+ q
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?& u) ~$ p! E' l/ P" ^
3 _ \/ v6 ]8 Q5 L- j+ L, t$ wM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. : a4 m7 k: M9 Q8 d4 b F9 A' V 1 V3 L+ B( p# s2 }L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 / ^6 @6 q! X M" }- C/ ~, G) \6 D 0 ]% ] K- W% X3 W9 L, `. [M:Yes, you could say Yao Ming is money too.: N) N3 _$ K K* b1 Z
\6 F. k+ _: p$ [9 d
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?" r5 V+ t" O0 H$ Q$ C+ N& o3 {6 r2 `
3 u9 w1 _6 B# [ J0 @9 o, A6 d
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.; { I- J% [* E+ I4 t
. X3 R" |/ @# \0 o* ~# BL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.. j& @$ m3 e3 G' x7 e" k
$ U2 U6 N2 p: c- [" ?) Y5 r ^
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 5 L1 w/ D" I' l3 X9 r! A' V ! f( ]% X. S2 A) t; z# EL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ( b8 D" k% ~ U8 s* ~- I* G( d8 Z* |+ ] \: u, e3 p
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! $ b- D& {2 Y; J9 {9 R9 G; r 3 v% ^6 w2 R5 d) F; x9 bL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。2 O4 @* v N, c1 U
2 [9 q, s. M" `( E, ]
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.( l& u% t5 ~7 z) q" u1 b ` k
5 b0 @# g; \" B2 f7 S ^: |
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 + k7 l. Y- b. `7 n0 Z+ k3 O 3 c, {" J" G5 a& m h2 b0 IMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。3 t3 E, T" R8 f M- v d( B9 M6 H# V
以下为音频:$ c0 x: u, X( {3 E* B4 c