埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3734|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。
4 q8 P  ^- ^3 `  |L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。
: `9 H- \# Q* y$ V3 v$ J& r: B- G/ p& |+ N
M: I know, it’s a popular show.
; g! Q; l8 r1 ]; r5 ~2 k8 N. G8 L
- w: J, I/ _& m* JL: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?
+ l4 z. C! C7 v& V/ C1 t3 C- {! r% Y2 {
M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.4 d* t2 `) f( }0 A! T$ b  [9 k: D
/ h% R6 k: B5 H4 e
L: Broke? 你受伤啦?1 R4 u% k( r0 s# O& c( D$ ^
5 @  T3 a) N& w& K) e) ^
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.+ [1 A% ?+ i: D: n" \+ V  V1 C
: p# ^, y2 m3 `6 a* I# O
L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...2 Q5 H- j0 E0 l

: F* n; t2 b7 i5 R2 xM: Yes, your mom was broke!! `4 ^5 J3 A; D

' }) y3 [! p' ~1 q+ m6 G! SL: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。
/ u/ u* z& C# a0 m. ^' |/ K/ s$ b1 D7 v: R
M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.
; E2 ^" w4 H0 Z! h, U" }! J; y$ r, i* v" N* N
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?0 a2 ~# b6 Q. ~9 G5 q5 g, \
& r6 c' ~* n; R+ ~( e2 @
M: You told me yourself, you just forgot!
# L$ G: R3 |/ ^3 D; o7 j6 j* w) N' ^0 f
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?# D. P* d4 _4 q) X

8 j, D6 t  C6 _/ V( m4 OM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.
2 q& ~- ^. `7 Q! V5 ]) c& p% C, D; M
L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。
/ o8 K, V8 i" d3 z
0 c8 ]- D7 R  P3 \L: 这两个座位还挺好的。4 q" x2 r5 ?8 o* _
- r2 m2 R: M2 |; B6 A: E
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.( Z& O# |! ?0 r6 P
5 I9 v# p# T1 Z+ I3 i! D
L: Lame? Lame 是什么意思呀?
  g: m$ p. u5 P
$ @6 p6 h2 e! T. S: j, w/ |M: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.# A, P5 z& C, c1 n: \

3 k5 A! U, \5 L) S4 `5 pL: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?- v8 l6 T. |' I& T/ J! }
  }9 {7 j+ g% M, G! U1 L4 z7 v' K% Q' d
M: Saturday morning classes are lame!
* y: M  J, ?& d' S% F: t) j; F( Y. S& W2 D2 H, b
L: 你是说星期六早上上课是个馊主意?# @( o4 o4 y( |% V8 Z

7 Z+ l. B; R" _8 o, V8 v" u8 HM: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.
. F% S* ~% h1 s/ e9 t0 I, e6 k" o) d9 u& m# Y. Q
L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。8 F1 K" k/ n8 A: B5 E! ?7 u

0 M  j* N2 A" J2 _5 B( p* n9 B对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?
( b: p1 A: o$ j( [9 P* S: ^) m* }
M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.
5 B+ a0 |! ~; H6 \/ g% F! j; v+ Y$ i$ i( |# b
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?9 k4 o6 E$ c0 ^8 ]. H, y

. U5 h$ N0 {! h( n0 w$ IM: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
4 W6 N- r3 Q) D$ j8 t$ |" n3 S) E+ I3 f6 |6 e
L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。3 |4 t5 C4 B9 o  X+ u, y

8 f+ T4 T# I" m6 _. ?M: You can also say...; t! s- Q- C1 |# \# S" N
  v* ~5 ?+ @) Q: e/ a, [
L: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。& I' q+ t- v5 P/ D  A7 f
/ G; C/ ]% o/ y- L0 k# C1 p! I# \
M: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!
8 A: I9 x' n& ~" I, ?; h! T
, i8 w1 C- o5 W& @+ [9 IL: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
4 H' V: h, M7 P
! P: T+ O8 ^  xM: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
/ k/ x8 m3 S) E+ [- p
( f9 g$ a& U$ q" OL: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。
  n$ m0 v: I0 `' F
, E- C. N3 {  {& y: R2 lMichael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。0 m8 M1 e+ G* d2 A! C, g
有音频吗?
# `8 O/ S0 g9 z7 F9 ~有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。* y  u5 c; d$ O/ C9 X1 e
有音频吗?
- x9 o5 W3 M( Q% J6 ?- M有音频就更好了2 |6 X# d7 }) S$ e
billzhao 发表于 2009-6-3 15:07
) s8 |" z  J1 B9 k) y



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 15:15 , Processed in 0.160233 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表