埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3986|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
4 {: L8 Y  [6 `* o- ]8 \9 k3 Z# \6 G0 W. X
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
9 A- [$ Z8 U% Z+ g9 k! z: M* Q; @7 _# ~5 N. J. R! a5 `
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
9 I: O: s* ~; _
1 e& t+ ~8 s" K8 v% y& I/ mL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
  Y1 n( w( G$ N; t( K6 X
: W4 U* ]" e; s) T# t: gM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
* b1 U- S* Q8 v4 O1 d- ~- ?4 h# d  l4 F" E- @
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
$ ]- U# ?6 O8 S9 R7 M& Z' N" B
& Q3 V3 s1 |, _* X$ W& }M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.8 Z: T7 n% g2 K0 Y6 A$ X- Q
; o- n4 T3 a% _# B1 i
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
6 Z; n% b" Z" p; V8 x
: c, Y8 D8 C- {" Y' b# h! k% G% ]M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
6 A- m! B. I4 ^4 S  W1 |  W$ @3 w2 u
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?4 g, o% x7 a! C7 f5 z2 r* a
& x/ e% Y: M4 q; q" }
M: That’s correct.% W6 R# G- X) x/ t/ b/ b1 q

: `$ J* C$ N  h; TL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...7 `2 l0 v) `, x. w" P( d

. r6 b- J# B% i( `+ c4 x4 N& z! q' GM: To ditch work.! ^7 R1 F% I% f: G

* b  y8 D# F3 s. m1 m0 z1 vL: 不想去开会。。。
2 J6 F6 K2 @2 _: e
8 S; t4 O6 z. g8 Q' f6 ?# EM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
. R3 k  X( w6 R
- u9 M- Z0 I4 K. v$ [0 dL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
' t2 K% _1 R3 P  g* H' p; `. U) G. m4 A5 o9 Q- b. f0 O
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
& V+ n& x5 J+ L5 C: A
3 |% w& a- O+ Z  kL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。! R+ \' C) u- J# @- w
" o" K  j0 R3 V  C9 p, l
L: 好,咖啡馆到了。! A! O$ M) r/ j
+ w2 h8 v' Q+ l' G) C5 P
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.! i7 [1 M1 }4 ]5 c0 J4 l6 m
! w; B8 `% c: B
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。" @# a2 c( U' r$ c6 `& l) S/ @+ F

9 S0 ^: z6 B1 n3 u( Q+ g4 {M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.( z4 w2 `' ?/ K) @( S

+ ?4 @  w" r2 Z, c* C/ a3 }0 \L: Thanks!
7 o6 ~# O# L  z
; O4 ~% d( t: ^8 w! w+ t) U. iM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now., R" O- r4 k! [/ O1 D7 I$ n
0 G& t" }: T8 s" l
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。8 d! ~( ]3 i: i. I2 _3 a

2 J; [/ ?) B4 ~- N$ ~5 l1 h' r! b3 NM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
3 }7 y8 A- N- g+ \
: S4 t" N4 P( P7 Q3 @- z2 E; k7 u% W* hL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
8 ?% t* ?# p% E, l. x
6 F5 D* }) d4 `/ w; T) bM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
" H3 Y% F) ?; e, d  n* {  W& l7 o  I$ ^  v, o' X
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?) c- n# e. x* r+ q) l2 D  d) F

5 l. S3 e0 F4 ^! F" L! |0 F' EM: A hot bath would hit the spot." }  Q. f/ N$ D0 L
/ {4 Z( g2 w* U4 H3 F
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?( e0 v0 w* v; `6 Z" p
# f( [" T6 T( F4 q
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.( j2 M6 |6 n9 r
- S5 s3 Y2 J4 k4 c; Z6 a+ y) M
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
0 _3 U! x* I+ x* w
" D4 R2 h( Q  Y2 {% K6 }M: Ok. Bye. 再见。% [# x% ~6 E* l3 ~0 b- ~

$ C7 `+ {5 Y& X! H/ AMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 12:37 , Processed in 0.143528 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表