埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3677|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 ; ?! b4 Q4 _: R2 h  X8 {7 e
! y8 g; I; D) `' G# M$ H/ g
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
' ^6 a5 {$ v$ w  Q! S$ e$ u% E* T! s( Y
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
4 ]2 [$ ]0 \& s7 E3 q/ |0 ~0 D/ ^/ J1 j: `" p/ v
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
7 f: y5 I. R3 r" }4 |3 r8 ]
+ b" S$ K; h+ {$ V( F$ O# b9 sM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
3 F$ H& T, f5 k$ r. r
' `1 N$ G& T0 l, M$ HL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?! s* T( [: G' x  D2 @- M/ `! J
* x8 `8 X2 P$ ~; h+ [
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
  `; {, C7 ^9 B# m- P2 w5 E: P. t4 d
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?. T: X/ W7 o( Q, n4 M" b% k

6 o3 P& {2 J9 Z1 }7 q( [M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.& j7 B! l" n7 T+ L9 @3 s+ ~

: t! O8 a" Z: l- M5 i; c/ u" }  c8 yL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?9 E. g7 L7 s: v: e

4 D2 K9 w8 M: a0 C$ aM: That’s correct.
5 ?1 F( U7 s- k& e5 B5 o% I! n7 b: b) n' s! V- f3 v# s
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...% H, f+ i  V8 k1 m! H3 t; B7 W

: l$ F( [7 M; vM: To ditch work.
0 S7 q2 \$ o: D% t/ |; H7 \8 c" y: {# A: ^9 |. `' b5 |, X" o
L: 不想去开会。。。: J9 w& f3 o2 P! V  \. V
4 X) \, M" Y. U, q- z( i7 K9 T4 P
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.; ~3 @" h- M: F. N3 g! ?

2 _9 O' H4 W7 C9 `L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?1 e- _# R* X6 C' v  v

0 R5 z  \  a$ Q2 |) L; z( I# S) yM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.1 n2 c$ z* L5 i
; E8 }" g8 B. _" S0 k% y8 A
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
$ M0 s3 T' C8 b5 g9 Y' e( P2 s( j0 {6 M" u+ a
L: 好,咖啡馆到了。; c. g8 x. k/ K. a& C" o
2 ]& i8 V) o0 f. {+ X
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time." g6 W4 ]) |4 F# c- v! O8 E/ J
0 g' u; f5 T3 h' ?+ e7 y
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
" ~7 z. w. O9 k$ j  e" r8 Y. n  H- G7 V8 @7 t+ i( P
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.' w- }! t' B- j
& `3 D3 ~; P3 Y. D9 m* j
L: Thanks!3 w' T" e" z. ^$ n

$ H1 ~9 k1 Z# I: V% Z' \) hM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
/ g( Y/ g2 _( [) v6 J! u7 O- P/ s
( e' g9 R/ |+ m( q4 `" L$ WL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
. |9 f, Z2 w% f, E0 b3 f' B1 s6 R3 ]9 B' Z
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.( [) C- N& }& g7 X: P& ^8 C

- p$ m) ^' z/ t: x1 B7 rL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
! b" r; Y. P. |% i. q9 S' z; U' g( I2 u6 ~! h" _0 z
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
7 x+ x1 d1 e- v: e1 k8 {$ \! `
( p0 @! n6 {& i1 y: c% |L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?: v+ x; F) U+ I1 a) k: a' ?
: S* c( q. }1 R: g  \
M: A hot bath would hit the spot.
6 f+ Z) Y+ v0 Q6 d- U0 \7 H3 Q: b9 F. l/ d
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?/ c4 c/ X3 D* n2 j, E% M6 b

, m( p' f* p5 U6 h* UM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.0 S# v1 [& v5 u
  h: c( k: k, t
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
- d0 _" p  C% [& D  Q; y! m# C- Y- M
M: Ok. Bye. 再见。2 s9 q4 B* Q- f$ d1 H& \

* R1 e5 w' ^, Q: q+ Q' X/ n5 }9 ^Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
理袁律师事务所
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 08:04 , Processed in 0.161686 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表