 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
' J/ V9 v4 \) [1 l. E2 U
# Q N9 r7 R3 s5 `" Y% dM: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
- ]. X) A6 r2 g; w! X0 d7 U+ j- |
) p: f1 W* ?6 ~: G% X9 P9 _L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。/ D3 s1 L. Q/ k! g# n8 U
: T; ?' R. R ]( ~1 h
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
2 j$ G2 e: e! n, d( H* u2 C' G( H7 }$ c; ]! @( C# B* T9 e$ G
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
: m: a6 o4 i3 q/ g; _1 N: h
+ ~/ m& g9 ?* Q! b4 j5 HM: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. * e( _8 S+ O2 n2 }
/ D3 Y( R; y# O8 m1 Y Z0 ~
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
+ g, ^ F$ Q3 u5 R, s6 [+ P. ?* Z% n. Q
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
$ u# n# z' M) G u# O+ I2 z" K) i. F7 @2 ]) J! p
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
: N6 m! ?8 G$ U/ w7 [ e
& U" @5 m- V* q! jM: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.- U) i5 |3 C" E) _4 F9 a4 j0 \
- z7 z: X' |) d. e
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
/ `* J) w3 E/ F6 r \6 h2 J
( j& v) r! v3 XM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
4 e1 |1 d6 F7 _' @# h7 D* D2 L, J( S; u4 d: s% g- Y
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。. o! S) g. P1 E2 y9 R x# [
' P9 n( B1 v. v$ e4 T
M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.0 f6 Q) p2 P" g8 k& R
) l: x- k: d# h d
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
* T6 G# K0 o. d6 E: L3 S2 w9 m* [2 [8 f0 Q. c2 i
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
) h' D ?7 K# W) ^' X; L, c/ | T- x" K& a7 S! F$ o9 b& w
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思? F: P+ j R @% s" P
: ~) m4 Q$ _& f8 U9 t) o* u
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."9 H! f7 d" j/ l6 @9 U9 d
/ J" \' f% @+ gL: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
) n- i2 t' c( {9 y. c" Y7 w- _1 y- e' B! \
那你能说去打棒球,休息一下?" n# h+ t- Q8 r
* U1 @ g C7 \4 R8 ]8 [
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.9 l( ~; s; ?$ \! y6 a) K
& D- [% @6 d5 w0 TL: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?! R: R1 }& ^" d2 h: Y8 C0 Y
! C8 J. ?5 Q- N3 h: Q9 } [
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
2 H! C2 }. A; Y1 y
# `3 a8 |) ^* {9 _. f1 YL: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
* {6 Y2 `* G3 \4 B! S2 U( V/ m) j) {" ]0 b% D
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
$ b: V, s/ h' R& @5 S, l2 O4 t9 q& D5 `* Q8 O2 t
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。4 Z, z! J9 e5 Z5 h# n9 _; h/ M D
2 j$ |- E% y8 U9 B% N4 k9 iM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!) Q T0 c7 \) A/ B
3 S* n5 Y% A# F3 I+ l
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!5 }8 N1 t0 K, u! u1 A
2 d- K* l& H7 VMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|