 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 & C0 J* A. q' g6 `8 Q7 B3 l
; h5 E6 p& l) p7 X) v# N; PM: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
/ C+ B3 s4 Z% X* j8 l
5 c* K1 ]7 V' {+ f1 @/ lL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。6 B5 d/ ~7 j/ k# Q% [$ `! J- t ^
) S) o! f, C4 U, B# Q9 G
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.) D! f9 c* m5 t0 x
% g9 I% D! r3 A. n) }/ ?% kL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
! z0 x2 q1 }2 [; k$ ^2 \8 j, J' h# g3 F
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. , ]# w1 U( {! R. b
$ ^/ B5 p( X- B fL: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
4 t# Y7 \, {' @5 K: b$ C2 Z% P% i o/ g# y4 s! g
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.3 i' X& X- _2 ~# a2 p2 j0 q
2 b1 u0 w2 l2 d
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?) B; C' Y6 @8 G. e6 h
& T4 `4 z1 W8 D0 mM: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
5 ?! ?5 E" K+ q% i
8 x* D0 }4 G/ r! L& QL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
, B( k; x0 Y4 X4 ?: k4 o" o) _. M( E$ V% K2 V
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
1 X* H, J2 p: V5 K3 O! a) U4 B
! i" V$ T7 ]! e0 ~, ^0 dL: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
1 n& H& K- Y7 H. P- Q' i" D5 ?" A6 ~8 L8 t" e. K, s1 a
M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
& a- P# X: i7 }$ o h) Q- B- U( p! [8 L5 T- R% g
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?/ @7 a: V" ^2 v! s2 O& ]
( I8 o% @' ?$ j7 T: Y6 w! Q
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
4 A* y k# x( K
* l9 B7 H: G( i! y, Z$ |/ c) eL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
( j) s, V* W2 ~$ d
( z1 W- y y: F5 pM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
4 c. t4 o7 o+ r; j( h8 @
) n' O" C5 K- v8 P9 fL: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
; o* v \& E5 w* M4 S; }/ w, Y) k* t. U; {/ l8 X
那你能说去打棒球,休息一下?
9 u/ B7 ?% ?( ]. R2 L
K1 N% I" ?( S- `. k4 DM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
6 Y1 @4 q B% v: t/ s! i* z+ d9 K
+ s2 [* z: h- O0 f; ~" WL: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
5 B/ C9 B' U! R) C+ y( O$ D/ u7 H% ^, z q
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
. y5 p6 ^7 u5 Q" \3 Y6 D: |0 v0 N( C7 m
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
2 V9 d4 L4 u- o7 P5 X. k
6 A- q) l5 X- E/ c8 b, }6 |" Y- k" b- qM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!/ \' g. G) [9 ] {. m3 K' m! x& R
, N" F# ^. H$ y( [# i0 w i9 GL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。7 c9 r( t2 J% _6 [$ m. b5 b
& J6 U2 z# Y5 N* `0 t- QM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
; G: X7 P1 [" Y$ y6 A0 f' U: J2 O4 f* n( c" v$ [% A$ b
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
& e9 h2 x7 i; W6 g' t) s
: r: [5 \; D& p4 S7 ]Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|