 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.7 t) ~) E5 ?6 |
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
D/ d7 Q P0 T& b i6 R! P8 V % E- A, v" _2 e: T8 M8 N3 I8 ~1 X5 I% `
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.3 c. |) k1 S" N4 M4 [9 a: c9 ~
0 y# O: Q( J! |8 G' b5 v$ P3 E
這男孩不過5、6歲。6 @4 X3 R8 l/ x: o, C$ z
# [; J# p" Y9 X u. X- a. m$ [
, e5 |' x: D' D$ T! E/ L. _
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
; j- M: a" u. y% s5 X# f. I7 E收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
; }( D6 g$ v4 Z# C2 \- J% c; m. M " b- S/ X/ u7 J: V! N- a; x6 E
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
" [, b) T1 t% g- A6 ]are you sure I don ' t have enough money? ' '
& {4 Q: Z- r, X; U5 K( X小男孩轉向他旁邊的老婦人:. T3 t9 p! K' `9 Z# Z
" ]0 B7 o# A0 d. m% T D
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」4 }" ?2 ]- U3 W! p* q& o/ E( {; X
5 u. }1 {# n) q% r+ u6 ~ ~The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '3 i; k1 v' z5 |) B* p( w' t
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」3 V# v) t5 D! S7 A2 t% \/ ^
% X- C7 u ]* [& F1 I$ }9 a
& z) r0 b3 A' d$ n) V( YThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.; |2 `3 y' f& U6 n3 K! D
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。4 N5 E) C9 a, H/ f: }) d: n
) L% u6 ], k& P
; V g+ m1 n6 s/ bThe little boy was still holding the doll in his hand.3 z+ o6 B4 M7 A( a, E2 a7 T
小男孩的手仍然握著娃娃。; ?& _' F7 F: L8 R, N) u' V
) V% N% O, o& m5 E2 v7 j$ L
9 O. l; J8 X# wFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.8 }7 ?, k5 \7 R
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 , b$ [7 i- o& w) a2 G
; {! F0 L$ y: U'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.8 F8 y9 V" t( I* c
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。0 ?2 V; }( z: X
6 E8 O6 ]- B; e, b7 ]. D4 G% m
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
4 Z( X& `# Y, b0 ?她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」' f: a4 V" r' {7 F4 c. _
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
K: e2 y$ q% C, `我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。4 U8 k9 ` Q7 G" z
, z+ u1 o- b, A% }
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '1 X" B8 V) B6 x J
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
( j; O7 f1 y. q$ }
- R3 a! D; Q. s; QHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
' h$ Q) s3 t0 [) s, u( K; b他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
, F* I0 G, Z, n
- p+ @2 b/ `+ J8 ?, J6 E: u( J8 a, B: r
My heart nearly stopped.
0 t& Q7 k3 b. a. H l我的心臟幾乎要停止了。. t- M3 r, k7 J3 V
3 ^, @, _3 `: v/ y- B/ y. N4 N
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
2 p6 h3 L, _4 Y9 J小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
0 N, ~0 v! d0 S1 L6 Q& k* c+ L ( i5 z3 s! x/ D
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
, r. j/ X" f& o; c/ {4 b然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
) a6 q3 f; v) n& c: W" K! w ; H @/ q! ~$ D' i) O$ K4 v2 Z: y
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
: f: ?+ W w4 U『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
9 |* U7 I: F: C- e7 L
. B( z; ~' ?; L- [: n, v6 z% F' P
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.# H5 }0 p! c4 l3 q3 A: ~3 D4 I% f/ W
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
, _0 i5 {0 l' W3 G & [+ W; M9 Z# S& \8 F
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
* n N5 [" t& o4 X我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』* `/ c( I5 K. B
9 ?' E7 t: C, b3 v
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money., i7 E W( g1 l5 Q' R7 U
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。, L' O' k3 n/ M( a% }1 Y: x6 r' m! ?
" |7 G; X7 z# [* P0 p
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '2 S8 r( S- z+ v5 w6 F
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
6 W3 d( M7 z! e+ Z/ j0 F
: }. I) a j$ g. p- s$ VThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
% \% H& @5 V6 R0 D5 `4 P7 W然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
) _ N/ ?, [% T _ 0 P7 u3 r& X3 G' k2 c
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
) p+ _/ q( E( h$ S$ Y" B: A
0 I E5 n0 k2 G9 p『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』9 a$ n) R* J) Q7 i; a
2 y6 z. a& S# O- e9 g'My mommy loves white roses. '
$ F9 A7 N9 {( Z$ u1 i『我媽媽喜歡白玫瑰』。
4 q" q; n! q: v! L! f, s9 J, W
; ?& k, ]# |* |' H# _+ fA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
7 M0 N" c, k1 G0 a" x幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。. R) s$ U3 @0 @0 d9 x
( b0 {! n! N. D% B) U! d2 xI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
( W p1 x; D# k, e$ f# d我從一開始就在完全不同的心境下購物。
: g4 Z: i6 f/ m1 ]& h' K4 _
8 D! O- V9 _4 i" P( T8 vI couldn ' t get the little boy out of my mind.
" D. r, l; d% @5 I小男孩一直無法離開我的心境。! y" [) Q8 g' F4 n6 I! {
1 Y, Z6 N& |' T4 q' D6 K; v$ z: G+ Y
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
; }) g3 r% K& h+ Mwoman and a little girl.
K) X/ o+ `2 H+ [我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
- N, n, }; G& p& q: T# L2 c: E) j" D 5 m7 b2 a9 U' A7 J4 F- Z
The little girl died right away, and the mother was left in a critical8 u1 y- I/ G/ Z* Y( x9 S7 n; @
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
) C0 N1 R+ h6 ?) Q, _0 B tlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.( w+ A. `4 f" Y& U) Z/ M! g
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管9 h- Y3 @9 g" D1 d/ }# T- S
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( U: V8 b, H* F8 F
( P. H* Q, @8 @: F
Was this the family of the little boy?% S% x' U) e0 ]% ?" e! L
他就是這家庭的小男孩?8 U/ R+ Z: Q2 o$ W1 H
/ q# I3 u: F6 h* s P5 U
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
; k/ O9 u* v. X2 M( O! S6 V. r碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。' z2 J) i2 L* H$ g0 O0 x
. E) r% z6 I- B Q- _* M1 XI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
& q) A W: v4 @2 f: i% c0 a我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
: G( M( O( {4 D
3 H9 n3 D) X* J2 y# J. MShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.: | ^4 I% h1 m. S- r
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。/ _7 Z/ u5 `% P' K& h; z
% O3 w% q6 j; p% f( @9 }I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is6 z! b, G; ^/ x( p
still, to this day, hard to imagine.
( | z: U$ s: F( t# U我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
' w8 M4 q3 S$ ?; N9 l7 ?
% x$ ]2 U" X8 A- w+ `And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
+ b$ s5 Y c5 Z5 u8 n就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|