 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
* l2 I. F5 H5 {) h9 m ?我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。: A% e' G% l1 C* K" X, S8 O3 v9 A$ i
9 l5 u0 B9 ?/ ^! T! I# v0 w
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old." {2 c5 i. k& U v* Z7 P/ Z
* Y+ ]: ]/ x1 Q這男孩不過5、6歲。. q" A6 T! u M1 S9 O9 T
. m% ]' j) l' d# Y6 e6 r
7 j, ]2 p1 K# B( J0 p% Y) W
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '2 F% S: `; a4 ]- J' g
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
0 U0 d& O0 t: ^- ]/ n3 O ' |0 f7 k( p# o; M0 }2 B u
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
* p* r( b$ L$ u1 f* ^are you sure I don ' t have enough money? ' '
, `3 a8 c9 H- ]. G- @& u3 \! ]$ H小男孩轉向他旁邊的老婦人:0 P. \* e$ |: l
- N, y, N/ k# @
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
$ s+ y6 k( J8 ]( w3 _) X8 ?8 d 3 }7 Q& A& Y4 {+ R) E0 u
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
" t/ ]8 [* ], m; a老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
M! s9 s' F: e. {- o% M- M3 I8 A
9 R5 {# S3 g |
6 a4 j1 o" \; u& \Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.+ l5 i$ {# n7 H
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
4 P1 l+ [( i1 s/ z) G. ^ k2 b0 e" X
7 F& ^2 K+ Z+ {
" n8 q8 ~- X3 j8 TThe little boy was still holding the doll in his hand./ t8 H/ s! @8 D3 {3 E5 u0 i; I
小男孩的手仍然握著娃娃。& A; i' V6 q7 e- v# i
5 p% g& z4 j4 |4 |# ~
. I9 l& b! o4 mFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 o# _; w4 U6 E
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
. b$ o! s/ c# |7 |8 D
}2 V# V/ Z1 o- l8 T'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
* s( g2 n+ N% Y* |1 ~7 x『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。- K1 _$ H. M* y9 s5 y5 r7 f
0 c3 N* u9 E" c9 ~! dShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '$ J2 w+ U# Y4 L. d9 ]! Y
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」7 \& R* ^. [* O4 I6 V2 |! l
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.) N3 c$ I) |4 w8 i' K0 R
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。- b! U0 M5 y& A1 ^1 c: w+ u& Q
& ^. J3 c0 W0 W5 x
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ' b; a2 V6 O G% i! G
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』9 O3 T7 g. {4 E! z; ]
% W. f6 ?4 i1 F3 x6 ^
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ', b' W" H* b6 o& y! {
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
; Y4 q* Z1 E* K% a6 p
/ G G: l' b8 Y* c& o9 V3 L6 Y! {# S0 H; t
My heart nearly stopped.% f9 Y; F! Q" U
我的心臟幾乎要停止了。
4 a/ j! m; }: ~# L6 M ; E" Z z9 T! u: N
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '# f$ t5 _- c5 X7 j; @( ~% t4 x
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
& x" H& T0 v; N1 }* `; [
1 {; s0 R) Y G S. kThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '( g' x; n/ n1 ~; n& e0 H
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
- C. b& R, D @& Y8 _: r + X# O8 D V' N1 {# j) Q
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '. g7 x, e( b6 ?# W0 }7 W! ~
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』3 y! T# `: @3 K9 B. a& a! Z t
* Z6 j4 K! }6 |6 e. D3 T
9 _! e% W( h8 l$ K$ i. h! o% O jThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
B. |7 R' |) B/ x# @5 V8 C然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。9 ]% A; }) i' l* c f/ m
) h7 @. o6 Z5 Z& _" C6 H
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '0 x' _4 F$ ?- E% N
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』, ~# m3 _' [+ ]0 t& Q
% u( m6 T& {* l0 d8 U'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
! @( L# Q, N7 F$ d8 Z( v『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。# v" q7 N- U9 b, o2 r
% T3 M) ~( {4 L7 W3 Q
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '0 T4 W2 Y0 y5 N" F$ F
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
" ?/ V0 i" F2 x! D" q
. d, s1 r7 x/ y' Q7 @! XThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ': f5 I% ?3 I* W; H: {1 |& [' Z6 f
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
6 M+ u; S( m1 ]) _
! S+ J( c) G. V* b* @'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
' [8 W3 \$ i, G M" `
9 Z& E1 L4 M, j- X『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
$ l6 k2 k# w% W
9 D. U- R9 g+ L/ ]' r5 X'My mommy loves white roses. '
' J& a) i0 h1 P% A$ `『我媽媽喜歡白玫瑰』。/ Q0 `4 C( n7 `6 v
" S" e+ v- c4 D8 y4 |" ?" dA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
3 G& N8 g# R5 W幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
3 ^4 E: l4 p- ] c, m) \# Q0 v0 }
( \& j7 }) g7 mI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
7 O- D% h) y: J1 s我從一開始就在完全不同的心境下購物。% ?, |' X0 H) @+ Y" k
: d# S H8 g2 _/ v& X4 `6 x/ o
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
2 c1 _ {' G: I/ X$ Q! Y小男孩一直無法離開我的心境。
0 i0 h7 ~# \( _0 d6 E* B. C + W; w) {8 _3 F8 {& X; J
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
% V1 ^' u" z4 H- Ewoman and a little girl.
! t4 `! C9 J8 ]7 W4 U' w* o1 G5 J我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。& ~, q. o4 [, c' p
+ o/ K+ k; I3 n
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
* E" `: i+ Q C* Rstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
% c- `* k1 ^/ s4 T- b& q) \8 olife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.3 }# r5 J) J* s& l% c/ W v6 K: K; l
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管$ N! R! a& i4 q P
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。0 a z2 a7 ^2 u
0 O3 Q% | Z' q: g
Was this the family of the little boy?$ T; q& \# c; D& }
他就是這家庭的小男孩?
* ?. n# X% ]) w& X/ U0 h & f( j1 V$ J& w7 d
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
: O, x9 D5 b- r1 F2 j3 @碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。+ u L0 n0 ?1 C- l
# P; _" j2 ~# X5 L, E" VI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.: l3 b) {8 {/ s. s$ L* n
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。- l, o4 N+ B: W4 q& m
! ]3 M# C- c7 t8 ^She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
, G$ q& R. h" W$ G0 N她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。" r8 P* s& G+ A" z: N+ }# P, _; |
1 R" m: D; y( F/ S2 nI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
& Y5 K" f* t0 g1 h0 E# wstill, to this day, hard to imagine./ {1 e+ ^' w6 s& E
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
; t! [$ a c8 [+ w. m# Y
7 d7 p3 O/ r! l: \( }0 JAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.( r. \' K" l3 w- a4 h/ p
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|