埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2560|回复: 5

Construction site English for radio

[复制链接]
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 20:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 tradesman 于 2009-5-23 22:08 编辑
: k7 p- o9 _  ]7 K
% @7 G9 J7 \+ j: {% qA: John, Do you have a copy? 呼叫JOHN。7 ]& [/ L' u# @' E4 R# B
B: Go for John.                          JOHN回答。
  M$ x  _( @& A/ }9 b3 i8 DA: What's your twenty?            报告你的方位。
6 I# s$ f  z6 AB: Catch butterflies.                  闲得无事。
  Q. K9 D3 S, x# f8 P. e2 s: OA: Ten four.   Focus on task.      明白。 做点正事。
, H; L' g5 v4 x6 t  [B: copy that.                              清楚了。
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 23:09 | 显示全部楼层
1# tradesman ) B) W/ B& @3 [' v4 R0 S+ ^4 d
; w; y* y  r" o( U) S0 R( e& A
xxx. come in!
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 23:09 | 显示全部楼层
2# 为了忘却的记忆 5 h$ ~: `3 b4 _* K, f& ^/ w" z2 r
. I; W" c" t, v* A9 h6 a2 W
/ t" V* _% l1 ?. S: c5 v3 @
Go ahead!
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-24 09:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
wow$ {7 R8 k7 s, N/ b
How can we understand them, if without the translation?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-24 14:04 | 显示全部楼层
鲜花(31) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-24 18:55 | 显示全部楼层
A:  ..... Come in please.  呼叫---。0 J7 e4 Q% i) w
B: Are you looking for John?  你是否寻JOHN?
$ o" B6 G5 r* X% B& d6 VA: Yes, please.                      是哦,有请JOHN。
' `" K: `( K& r$ A* ?! K8 U4 CB: John is in Channel Operation. JOHN 在生产频道。7 D& h2 X+ \6 h- e$ ]4 u- B3 f* z$ o
A: thanks.   多谢。; m* G1 t5 P, }5 ]/ E' Q5 o( g
B: I betja.   我全力支持你。
5 f1 \/ _0 ]* H0 d$ b$ u2 l1 S. r6 W! Q5 h
A:Hollo, John.  呼叫JOHN。
' a; k" H/ r7 ^B: Go ahead.       请讲。
" g$ ~0 i# }& W% Z( k( i- eA: Do you catch our conversation? 听见刚才谈话了吗?! y( a; M* P2 l0 H9 c: J
B: you bet.                        没错。7 I8 t9 u$ g# W3 |2 h6 K
A: Come to my office. I have a little task for you.   来我办公室,有事交给你。
3 `$ ]  J( B2 D2 H- }- SB:  Copy that. I‘ ll come in 2 minutes.    知道了,我会在两分钟内到达。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 05:33 , Processed in 0.168495 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表