埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6551|回复: 15

让人尴尬的中国姓氏!你姓YOU吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-21 22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 leowxc 于 2009-5-22 00:01 编辑
* D! l" q9 p! _
; M+ ?8 i7 M% r( ]$ J, B9 k由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名,发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。 # n/ p- N: l# ~- ?( b

% ^8 M8 E1 {5 ?2 N8 s% h曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他“Mr.Crossing”,因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。 " g* s( w$ B! B+ w" Z2 s
- t* v6 l' O! g/ h  D) v6 O  u: L* p
而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为“xx you ”在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。
. f2 w; t' i. a: d! \
0 `4 B0 x" ]0 B) i0 s: w据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr. Eleven。
8 ]8 D0 t7 M& _( o1 ]" f5 Q5 k7 {! a; ^
其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。
  a# f1 S2 B4 T7 L
2 u) l# e$ e! Z- p) A# W- n1 ^" ^, d有时候引起混淆的是姓名的意思。
/ n) ?/ k7 n3 i- F4 C! U8 v5 ^$ H, B, k5 q0 Z2 l
李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR. Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与Lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr. Die)因为Dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊! $ g1 Z3 E6 O( R, d, T: t0 a$ ~
+ o; z2 s* b; ~2 s: T; ~0 ~' @( n/ T
有个家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr. He,发音和“他”的英文词相同。当去幼儿园登记时,秘书问:Who is your son’s pediatrician?(谁是你儿子的家庭医生?)回答:Dr. He。
' a9 F. u9 V" \' w; r1 x  [
& ]9 v8 P# ^+ @4 B她接着问:“What is his phone number?” * t$ |& C& Y, _' N: t  S
% X. W( F' k  E) P. b
赶紧摇头:“Dr.He is not he ,is she。”
  ?0 a) j% Z5 n2 i) o3 S7 u, @1 D) k
“You mean he is she ?” & o' _3 I5 B$ H% r: y2 k3 \. z
0 z- k9 M- }2 _! u) {! t# Q, K
“No,no, her last name is He, but she is she,although we call her He…… ”我们俩头上都有黑线冒出来了。 * ^  h3 z3 B  K5 v/ L
  j2 \# V, M# U
姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。 , `+ w& r! P9 r# e
* y' T8 B/ T5 ?1 G; q6 L& e2 y
关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事: 2 p8 B& y8 J" X
- u' C5 D' q5 j9 F4 R
有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来: ; j; A; E# l; `* k

% U2 o* {" J/ P+ y; L- \/ v/ d先介绍女士:“She is He, HE!”老外跟着重复:“So, She is he? ”老尤答:Yes! & ~, s, W% R% @- W. q/ X7 Y: c
. q" `& V9 }5 ~8 R
然后指着佘:“He is She, SHE!”老外有点懵:“What, He is she?“
+ T* n$ Z! x! T. j1 [) q) ~. \0 E$ s; J+ O8 m6 a
尤回答:“Right!”
: y5 ~0 G& e4 T' x2 [) o0 e! u- n2 F+ \* ^, `
接着指指自己“And I am You, YOU!”老外已彻底晕了:“Oh, You are me?!”
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 09:54 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 10:38 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
* O# e6 F4 R. m/ Lwallace_he_2003 发表于 2009-5-22 10:54

+ b$ ]! \0 |: T+ {1 l( D7 h& H# uDo you have sisters? She is Miss He.
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 11:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
笑死了,特别是最后一段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-22 12:52 | 显示全部楼层
申请加精啊
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 13:10 | 显示全部楼层
转帖还是原创?
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2009-5-22 13:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ha ha ha ha .....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 14:41 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-22 21:59 | 显示全部楼层
interesting
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 22:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
超级搞笑,哈
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 21:46 | 显示全部楼层
{:2_83:}
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:18 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
funny
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-26 11:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,好笑!
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-28 17:21 | 显示全部楼层
笑死了,特别是最后一段
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 07:54 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 05:27 , Processed in 0.169021 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表