埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6718|回复: 15

让人尴尬的中国姓氏!你姓YOU吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-21 22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 leowxc 于 2009-5-22 00:01 编辑
/ s/ T; d) P: N  k$ U2 p; M( `) n9 V% s5 f: J2 |
由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名,发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。 / J- _* _3 |8 K* ^/ B# E7 u- G0 Q' A

) n. [" x6 W1 @6 @! u曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他“Mr.Crossing”,因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。 . {5 U. ?9 a( s3 C% H5 c3 N

3 ]  m: O+ R. i6 v. Y而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为“xx you ”在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。
4 r: b/ c* l8 d1 u1 L+ O: E0 K
据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr. Eleven。
' M5 t% e( \# M" |# w) E! W
7 O5 J2 n' t; t7 Q4 }其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。
; p; c# j2 H" _4 n& B5 m0 y- Z2 U9 @
有时候引起混淆的是姓名的意思。
  w4 `3 @" {: x* i' S" A1 o
: b% ]' g% r/ P. R# W( M' {. ]李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR. Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与Lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr. Die)因为Dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊!
4 {" a3 P* _5 r' H& N3 s$ @2 ]& W6 w* R2 q9 C
有个家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr. He,发音和“他”的英文词相同。当去幼儿园登记时,秘书问:Who is your son’s pediatrician?(谁是你儿子的家庭医生?)回答:Dr. He。
" l' E# ^- M0 B* _% Q; @" S& Y  Q" W, `3 R# U0 X4 h
她接着问:“What is his phone number?”
9 p  l4 |1 E0 M- Q! v
* q/ W9 z1 v9 m, \赶紧摇头:“Dr.He is not he ,is she。” ! w7 E" |8 G  s7 X
8 q) g0 X+ Q% J8 x2 g/ k
“You mean he is she ?” " u( l; J6 Z' Z" Z4 k( G

( }1 i! {7 k" J0 l( f2 W“No,no, her last name is He, but she is she,although we call her He…… ”我们俩头上都有黑线冒出来了。 8 p( s7 w- a5 [

9 a! u; X% q2 w$ T姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。
/ p7 Q8 o% v% w% [: d2 f4 F8 f1 f" ^& D1 Q
关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事:
; h4 R& S" e% r; _  Y- p
6 u' k% N8 V* R$ x4 ]: d. c有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来:
, L. M6 V% K& v: R2 q- {9 r5 h  F$ U8 K, ~; U
先介绍女士:“She is He, HE!”老外跟着重复:“So, She is he? ”老尤答:Yes!
* @) z9 k3 M4 u$ q% c) e, I
* J; E$ h( R, i7 _% X然后指着佘:“He is She, SHE!”老外有点懵:“What, He is she?“ " [7 A: t, Q! S+ w( O( q" _4 X# k- A

' y. b- H3 p# I5 G7 s' V4 J尤回答:“Right!”
5 d6 V4 V0 ~  V- Q9 y! w
, A& S: h4 x( \" H$ p接着指指自己“And I am You, YOU!”老外已彻底晕了:“Oh, You are me?!”
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 09:54 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 10:38 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
! T. F3 f5 T5 ]wallace_he_2003 发表于 2009-5-22 10:54
) f7 j8 T  O' U; l# D  {3 z! ~
Do you have sisters? She is Miss He.
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 11:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
笑死了,特别是最后一段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-22 12:52 | 显示全部楼层
申请加精啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 13:10 | 显示全部楼层
转帖还是原创?
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2009-5-22 13:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ha ha ha ha .....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 14:41 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-22 21:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
interesting
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 22:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
超级搞笑,哈
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 21:46 | 显示全部楼层
{:2_83:}
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:18 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
funny
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-26 11:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,好笑!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-28 17:21 | 显示全部楼层
笑死了,特别是最后一段
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 07:54 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 09:36 , Processed in 0.113231 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表