 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,3 D8 i' V: ?. r( S; r4 s
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
; j l# E0 @( {& Q$ o4 ] 4 y3 d k2 v1 k. t% W& ]
旁邊的朋友建議找醫護人員,
6 P" b9 B! D! w4 a& e' P# O# n0 O8 SPeople around suggested her go to the hospital,; R3 l; d0 g7 I% P- @( f0 f
, c! s" G) d: @1 u( o9 m' i" t但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
+ o2 W& k" S2 A& Q h/ h. p7 e* r- aBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
; Y$ [. Y1 P U3 w 7 b* E3 d' R* s9 v! {2 [
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,; ~$ M0 q8 _. f, n4 g* J* U
While she was still shivering, not standing firm,
8 @$ v8 L- D5 ^! i: D k" [# T 8 Q6 j5 q' y8 q
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,# m5 I+ F+ f, h( m* [
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her, {; z- M6 M$ a) U7 F7 Q: y7 b
% \) n' B9 o; K+ _8 `" _
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
6 n( g. ~! P. W$ A) R$ z. D JSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.( m$ a) J. \- v) I1 D- X
0 r# F* i; k2 o6 |' J+ V7 i她的先生後來打電話通知大家,3 L2 h' s( p% y8 V8 c: S& H/ b
Later on, her husband called to tell these friends,
- d0 q* B% F4 O0 b% } ) r+ y$ i3 u' a8 i3 o, ]
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
e _/ a" l: mShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
( y( O8 G" I* M8 D( I/ _7 `+ X e + J( X5 b" |; v
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。* p, V* k) r/ F% t0 Q. ]3 @
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
' Q& i5 p: i( v
0 a+ _) i9 M" S' K( j如果他們懂得辨識中風的癥兆,; f$ i; b7 d1 Q( j. }' Z7 f
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
7 M t' W) n3 I+ _" V + e0 p/ e- k* l. H
她現在也許還跟我們在一起。
; ~) k) n0 t" `* F; T. L4 C# v3 UShe might still be staying with us ........
- A4 Z8 P+ J3 J: G/ m8 ^
9 j; S) X, o! {有些人不會死,( M% u; Z' t8 q& R6 f2 Z
Some people do not die,
$ p' T( T* ?$ n+ l! e . z n: a; a' @! s: y
但結局處於無助無望的景況中。! _& ^7 M5 N# }
However the result is in even helpless and disparate condition... t, @8 V! C' w! O6 X3 m
L+ F! e% S% E z
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,# `, Z& {; T1 i9 f, @4 L7 i' s: E
It only takes one minute to read this article., x# w. e0 ]1 V* \
0 o, G. X) M" A3 v
腦神經外科醫師說,% t# Y& O0 o# y* i; J* X7 b$ c
A neurosurgeon says :; S+ Z! O5 `2 b, y3 ^, L
- N2 V$ A$ O) A, {* ~/ q% a. t
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,8 d5 `! {$ y( \- i( X
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,0 |4 K) n6 y7 M: F9 Z
/ o" q! q- H/ `. K6 n5 ^3 d2 ~他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
6 p; A$ u8 K9 N3 p2 g7 KHe can alter the stroke consequences completely.3 h8 d2 b# r8 V0 \% b1 w1 `
* }( F! f8 R5 J4 [3 Z6 m
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,1 A* I% _1 f! K. }& b
The trick is how to diagnose a stroke,
4 c# w+ S8 T- b8 l4 D ! H- D* r, o; x+ ]0 C3 E
並讓病患在三小時之內接受醫療,
0 V6 B% ~3 t0 }" e/ o9 Q2 cAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
]% ]+ L7 A0 j5 ^/ M! N 2 a% {% G% p' ?8 p4 e0 w
而這是很難的。
7 s. T& j0 j f; {2 X' z! y- hBut this is very difficult.
" F1 O# o- F: p0 m$ z" x' D - g% M2 |5 X; M w
辨識中風: U& w* |6 w1 E' I, s2 X2 d
To diagnose a stroke0 p, Y1 x+ S7 o: K& E
4 a1 S( N" a0 u8 G9 b* X
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
& R! J, z* I6 k6 j2 A! E' YThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
: M% Q2 h: m9 C$ U3 u; a5 s' n
2 C& T# e5 r) V6 o- h) O, h請閱讀並學習 ! e7 w: O3 Y* e4 Z* z5 E
Please read and learn!6 d+ O3 j+ S* E, y c# z
! y. |5 l+ v8 p: V; ^! _
有時候中風的癥兆很難辨認,4 u% q5 v: X0 i0 |9 |6 m4 V
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
5 D' d4 P. h" l$ b5 L
/ p& }5 B7 ^ t& g9 W) y不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。. b% Q. W W6 U2 Q" q9 D! c3 z
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.6 |6 M' o a# a' n1 v3 Y
, d! _- p6 g3 w, n) b. c
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
& f, L0 s, y8 k" sIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
; L. {3 H& g2 X/ Y2 e. f2 f9 `
7 X. u4 ~" |) ~/ t: ]" w: t, U中風患者就會嚴重腦傷。
) t$ u( K/ |% r, RThe stroke patient will suffer from serious brain injury.7 Y# U4 k/ \3 q B+ w$ r) w
4 g' ?) [: ?$ ]& e8 ?' r" K0 K- g
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
; ^6 t5 [: M' D7 U' AA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
% k7 a( a8 o+ {; b9 m 0 J6 H, g$ S- n" k* l
就可以辨識中風:
* F2 O+ T) v( ` _& W hIt is possible to diagnose a stroke.+ i* ?: f9 R' i, n0 n
2 k0 p& ^5 U: r1 [
S : (smile) 要求患者笑一下
6 u; ]9 C0 J+ w: ]- IAsk the patient to smile
" D. A8 [8 P( W* i8 A & b' ^5 E: a3 Q& p1 I/ f
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。+ C6 M4 f% n) ~+ `
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive): |% [" W. Z$ ^; [
,e..g. The weather is sunny today.
# R. _. [" r. G- H7 T
) g5 K- W: n; b, a% A SR : (raise) 要求 患者舉起雙手
. K% e- D$ _! ~3 A% U6 F' @7 NAsk the patient to raise both hands at the same time
0 }, F! f* B, B9 v: B
$ q! I- G0 A; o; ^% Q( N- W1 V注意 Note:1 u3 C4 ^: W: f1 v" F9 D e' O$ i
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
$ x8 }, N8 H3 a! W3 ?$ m: ]One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
3 t1 B. s" L e9 I, W/ y" Z4 C
# W8 S/ E# H4 U- r/ B. I# C8 J9 {上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。7 Y4 S. \: E, L1 h; O; o' u# |
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
2 ^7 a& V( e: J" V
& N8 e, j& ]$ o* F% G( m心臟科醫師說,
; p! R0 m/ o7 fA cardiac surgeon says :
; F- E1 f# S2 g+ h
& D: o& \# K8 p) _- L收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
2 r7 Z7 N: \ ~3 i. L3 a, I2 B& WWhenever a person forwards this message to 10 other persons,. a* G. m* m' n. q; y
# D( E' _6 V# N7 Q3 B( k0 [, z
就至少可以救一條命。
. Q X) \( J5 zIt can safe save at least one life. |
|