 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,! v" x/ M5 s2 j
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.# N, k! S9 |$ w- V7 M; q& f2 i' [; C2 K
% h% c8 |" D {/ C2 a/ G. L; a( D) @0 o
旁邊的朋友建議找醫護人員,9 v1 T' S9 d) |$ X2 X- @
People around suggested her go to the hospital,6 c) c$ W& q, C% ?
! l0 M) t# I* s* y
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
2 i2 h9 a; x- O TBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes., u) K* F0 X, x X g9 m
) E# Y& e# [4 X, u/ x她還有點危危顫顫站立不穩的時候,% I! |- W& J# l6 |) c* v
While she was still shivering, not standing firm,& a6 y$ H# Q! H$ N
7 ^6 Q5 F I1 y5 E/ ]8 Y朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
4 X# y/ g) }* c2 j: Z0 ~6 |' x3 W2 L9 S, |Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
0 Z8 t1 ?8 _* w t. |0 |; e
9 G7 [7 S1 O/ m% g; z! @7 h她就跟著大家一起享受接下來的時光了。# n) ^& `) g7 Y( f: B
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
3 j1 H3 B% D) i n2 o5 W
0 n2 B3 E% f4 A0 C3 |她的先生後來打電話通知大家,
6 @' d+ ^# y& l. o dLater on, her husband called to tell these friends,
8 p. @* o X1 \. y
, S0 [9 b( t: ?: ], Q5 |她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
5 A7 v4 W( R7 ~She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,) I. S {5 O5 @, l; c/ ]8 s
2 H( _& c' E' Z, h* q5 s- |原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
- ^3 p6 z, r, R" e" \2 x& RWhich cause was a stroke to her during the BBQ party., M. C6 j. S9 m( h) s
# |7 ^# r$ F4 v9 E! ~& C3 F
如果他們懂得辨識中風的癥兆,8 r( v0 G$ A9 ^0 R8 i2 {; H
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
+ b: |* p; q- h* W |3 Q, V3 _ ( j6 u( G' }, m6 B t3 W& i
她現在也許還跟我們在一起。
% X1 b& t+ o# v& Y6 L7 gShe might still be staying with us ........
( w" T, a% \% V
; a- n- X; j F7 I) ~有些人不會死,3 N# `* O3 p; w( M. [0 d' t2 ^! Y2 X
Some people do not die,& |: _+ y1 g" x2 U
8 x4 h7 [& J5 I- R. {但結局處於無助無望的景況中。5 ~3 C! p6 Z' _
However the result is in even helpless and disparate condition..
. t. a4 p; i$ |8 [5 m$ I - u& p3 Q9 L M7 f5 b# J
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章, @( R. x7 e* F9 J1 ^5 x8 ~
It only takes one minute to read this article.
% F1 {7 x) N& X# T, `' a
% Z" E8 |3 S7 Y9 @5 o腦神經外科醫師說,9 s! X3 E/ i+ d* R. Y( z' I
A neurosurgeon says :
% M9 r: U3 o Z2 b7 j8 B
& m% E3 |$ T) Z3 `如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
# Q8 D$ W6 a& f( ^ j$ H) DIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,6 C1 Y1 p* ^# h
$ {& C" n H g# f他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
+ m" J5 J' V! e7 {& e4 O* x8 _He can alter the stroke consequences completely.8 |. B" C4 U. F' ?, ^
; p7 y8 g; J8 h7 Z訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
# h7 q0 v4 P+ l M/ `7 o4 X: P) OThe trick is how to diagnose a stroke,
2 i5 `+ ` ^$ ? Y, f1 q6 X2 ]
: {1 Y) X$ W8 Q$ E8 r" t7 I" _% O0 ?並讓病患在三小時之內接受醫療,
5 F0 `- I% c2 c' k tAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
4 g" Q9 ?, e( f+ V/ G
w: t' J7 \4 R而這是很難的。/ T* m. z6 G! B6 ?
But this is very difficult.
9 {2 r$ M# r* K0 ]6 p. O' U
7 n. D+ j* D% |2 ~3 @辨識中風/ W& Q- |* r7 ^$ M/ J( C! b
To diagnose a stroke4 P/ o2 N2 G* `1 p# m6 P
( _1 ?. c, M! _7 B- M0 C3 b
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,8 C c. V1 C, j% A8 ^+ n5 X
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR& [; G7 l: z" f: o5 v
. [. C- E- ~8 t( q$ R請閱讀並學習 !
. s _7 c$ o9 Q( o8 _+ ]Please read and learn!- c: h6 S6 h% b/ z
& S5 [0 Q7 O4 r M
有時候中風的癥兆很難辨認,
9 ~- u6 ?- l% }" GSometimes it's not easy to identify a stroke,* T; _7 q& u6 W
3 I0 A* d7 F# W7 R v) S
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。% h$ w J# `! L- V$ q
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.7 c8 k$ K# Q) X3 f" q8 ^! f
+ o4 i# h* y9 y8 ~; n
身邊的人辨認不出中風的徵兆,8 D( R. j J/ V- J
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,- \7 f f2 L+ N( d# ~
7 D- R/ X( Z! X% Q9 z$ W, }1 [( {/ Y中風患者就會嚴重腦傷。; C3 D+ l- s: W: k) i' q" T7 T! J
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
0 i1 @; _1 u7 U& p& p# x* }
) T3 f) h+ H4 V. }& p6 ]醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
3 o$ ]4 q8 Z7 p0 z; f- {) p; xA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,1 S" d y5 q4 R, r5 j9 A! ]
% D. ~9 [4 k4 ]3 n0 e6 e1 y' V就可以辨識中風:( U3 S! C/ V' o( p
It is possible to diagnose a stroke.
0 b9 J- @. M) g0 U % e7 ^/ h' `! J$ [
S : (smile) 要求患者笑一下* h$ S; m7 [; R
Ask the patient to smile
' V( H9 p! ` {6 _- M. g / M7 e8 |; ^" z8 Q' n# Z( ?
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
- H# x5 d1 q0 J+ f( x! o' nRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)) N% c. S/ k: ~0 j2 Z
,e..g. The weather is sunny today. ~: |+ j2 F3 ?2 O9 d
& M, ^( R7 E- \: R( BR : (raise) 要求 患者舉起雙手- i) h- v& {3 b b3 c4 @
Ask the patient to raise both hands at the same time
y7 ]; U- M1 ]6 j/ Y- k" l
# Y1 P7 C3 F5 ?: a! g2 v/ d# U注意 Note:1 I( Z9 M$ Q) h; O1 b' M' D0 n
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆2 v) L# s+ L a7 D
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.3 o, }( c8 C& o. {" `
4 N" Z. `( {) d! R5 D上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
' g$ D8 j# [% f5 o% `- `Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
) p( P. C! I* H
$ s2 T8 t7 X! r8 \# s心臟科醫師說,
' b- ]8 _+ E4 {$ J. ` I8 @& iA cardiac surgeon says :
* d4 c) B5 o8 ]) N1 l; \* i
$ S, l5 C/ M% b( M1 W0 P7 G收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
/ j9 j ^+ h4 A( n1 Y" XWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
) {7 `3 ? w6 S0 I8 } @1 z 3 {; }( x3 L2 x1 z
就至少可以救一條命。
- U% U \7 l* n# h2 kIt can safe save at least one life. |
|