埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2375|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,7 [, S/ h# M9 H4 v2 F( |$ l
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.+ _* G& Q! ^$ T' N$ `# ?6 l- e# h
    0 k2 B' y4 T/ C# t  L) g2 ~
旁邊的朋友建議找醫護人員,1 H7 n% s; \( P6 K9 k# v
People around suggested her go to the  hospital,3 i7 O' b2 o( _% o& p) X
    # X7 v- u  t1 w+ ]7 i# K9 m
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
; ~6 ?& p3 |- Q# U- c2 J* k0 n; LBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.1 |, y! P. [1 u4 P' w. ?
    + |% A0 }& s; R3 Q6 d
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,! i. J9 ^# f- n4 y8 M2 H! d9 Z
While she was still shivering, not standing firm,2 R5 r- S( E  c* J; U" c
   
) A+ ]" I/ V  E: [& D# {' H朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,9 Y2 E2 X7 Y; f
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
. L- c& }  d$ l- J& ~1 [    & d. Z) P+ E5 d3 \" z
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。. S  I. x# `4 F
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.9 ^& k% K9 K" F/ f( i% _
   
# f; Y; n$ _, b" q) |) ]; A% f她的先生後來打電話通知大家,
4 ~3 [5 J8 d! FLater on, her husband called to tell these friends,
$ t9 `! c7 q3 v9 e4 W" K; V    - d: K3 N) E+ x' v8 _# p0 w  ^
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,* Z: G# i& g  Y3 X
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,% ?3 p' [* q* Z. `2 G# O4 D" n$ Z% r
    6 |: |% K0 M5 @3 P! S/ I- ~# B
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
+ \) }5 h9 N& _. N  c0 v: LWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
& }; `' r. Q5 l2 G% |- j% N8 q    # D- q/ ~/ i- g+ E: n+ g) B1 g" y
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
- t; l! _( p: U# V% ?' S% ~If they know how to identify the symptoms of a stroke,! [  ~' y/ e% m
    + O  |1 i+ N4 f5 l
她現在也許還跟我們在一起。
6 a( v# @5 T# u* ^  s- ~* w7 dShe might still be staying with us ........
/ n0 ~: k, T: C8 ~/ Z3 j' I   
! W1 M1 p4 p  J有些人不會死,0 L% O. I6 F6 E* D9 H
Some people do not die,; e/ F6 ]8 @  K% N  [9 M' V
    5 C3 @  I/ `/ b  u2 [  ]5 j4 h) v
但結局處於無助無望的景況中。! ^, o3 s3 ^: c9 k" C3 U
However the result is in even helpless and disparate condition..* G) R4 f+ \7 |" K' f  c: l6 ?, _
    : T; N+ b9 s8 J" Z) K
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章," p4 k; k& K" N% e: X
It only takes one minute to read this article.6 n) X/ d8 M/ S. @4 {
    . _9 d* H6 v  j& L9 D
腦神經外科醫師說,
+ l7 I9 P. P7 {1 YA neurosurgeon says :  i' R; R: B2 k3 D: f
   
! d9 n$ ^  q  h如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
8 ?; q, z! J* g! Y1 l/ }If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
& i5 l8 d" E" _6 o" T    + {8 h3 V2 v4 p+ e0 v
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。- J% q8 I, `# f2 X
He can alter the stroke consequences completely.) J5 H3 q9 B/ Z  K& D" R9 Q
    ! Y' K: z/ g* R+ W
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
0 u6 F7 Q4 v* T( W& n' `The trick is how to diagnose a stroke,/ U1 c! a, n4 I9 `0 U' s
   
; e7 r! `2 q2 V# X3 F1 i" O- W並讓病患在三小時之內接受醫療,, R4 f8 Q3 C8 v/ g6 A8 a7 ]$ A
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
3 O) v( E' H, z% J+ d   
2 E! ^4 u3 B7 i% Z3 I2 Z而這是很難的。
$ c6 @% e9 ~+ j/ \' d2 ~But this is very difficult.# F. \1 U: w2 U/ g7 P9 m/ G, |8 W4 r2 U
    ( H7 p( `, v1 X. \# Y; g! |
辨識中風
4 f) p+ m( ^& D; UTo diagnose a stroke2 t; W* G' S4 a# ?) y8 `
    / V6 c0 T; q9 w2 Q( J  P
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
9 w' k- c" X8 M, z9 WThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
$ }3 Y9 i) e, E' r1 O4 @    6 f+ z$ d! [5 X/ e7 G1 F: j" L5 C
請閱讀並學習 !) c8 W/ z1 `0 {/ T0 w
Please read and learn!1 }/ D* k) U3 w& A. l. E
    % Y: ~, a4 o, Z, m# z) F$ X
有時候中風的癥兆很難辨認,
6 n9 w& v  C8 B; `9 P7 PSometimes it's not easy to identify a stroke,
& R4 ?, o5 u  Q8 c+ |* o; x    2 P. _2 I9 Z; G/ ]
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。8 M  j# V+ O7 S" D7 C
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
' G! c( v1 Z, _8 V4 ]    ; a0 V  E2 \; w! S
身邊的人辨認不出中風的徵兆,' w7 u. e0 H; a* O
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
; t- y3 O+ r! [   
0 m5 \$ u4 a  T8 W8 l' X$ A中風患者就會嚴重腦傷。
4 Q! S7 S( K, p" ^  s1 c/ o4 ^* IThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
5 q/ R& {: V% b  q3 o    0 e: x( R- z! U9 G4 [, o
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
  u9 h  p! g. T3 m- O: MA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
% A& J1 o6 Q  {5 C- d, ~4 W" O) @    5 v. [8 k* B* ]# m0 P% [
就可以辨識中風:, K9 b6 h  q0 n% I' Y; P9 V
It is possible to diagnose a stroke.
* P  U$ j6 m5 P2 i2 }+ o! k: R# J; A    $ F3 L0 g! V- J' i  N9 ~+ p( o
S : (smile) 要求患者笑一下
! x& Q% |. J8 i! \2 e! n; y; c- GAsk the patient to smile( J" ?3 ]; n5 k8 B3 Y/ G
   
7 g! A; d$ l  W: y% t5 }( uT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。2 n8 y" }. V4 h& p: e; B- H
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
* _& c" V* y' B/ L8 ^,e..g. The weather is sunny today.
9 L- [& t) B! W$ y   
- ?4 a" [" h6 X! q2 v' ZR : (raise) 要求 患者舉起雙手* \. K6 e  h7 Y7 u/ ?# r
Ask the patient to raise both hands at the same time3 _2 S, z, t  H
   
) V: E/ m! E/ S) g3 U. i注意 Note:
7 R5 ]( j) B7 Y. h; H5 v, u% `另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
3 {! t# Y& O5 K5 Q4 |5 X3 h1 sOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.+ R4 h" H2 C1 C( V, W) ^& e
   
! Y1 ]: x) Y  v6 l5 Q- |0 c: u- R上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
, P; v( e+ |8 {  L. q- iAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!9 y. ~5 f' {. ~. p
   
+ K. v# d# H9 ]7 o9 [心臟科醫師說,' f2 }! ^  m# w2 X+ u8 J
A cardiac surgeon says :
( d' o3 f3 x  S  P; F! C2 V% H& m; R, ]   
; c; H# R' u  Y2 _2 t: n7 B& u收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,; A9 S0 x) F. |1 G: ]
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,2 P6 V' Z( H% |1 c0 Z1 V# C; A, L
   
: G! e) B) ^4 X! H就至少可以救一條命。, ~0 r8 k7 r" B& a0 l& |
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!; ^) F' c, G1 t* m
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。0 b, ~7 A' L4 M8 w, J, h2 q$ s
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/; q1 ^" ]/ ^# L& {5 ~: I

4 ]( X, w+ n# RNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
大型搬家
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 08:08 , Processed in 0.112744 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表