 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
这句英文在薄冰英语语法289页上3 Y K5 U3 ~9 d @
! ]& b$ Y: A7 A- [. m, QShe had an uncomfortable feeling that she was being laughed at.
- W( ]4 w/ q; r: z+ z% C- s4 y) f2 h! t8 h
书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。”3 ^6 H9 i6 l/ g5 U# @ i' o% p* e
" N: g8 o# p+ w0 k. F" |, U: G) D$ U可我对这句中文翻译有不同见解。
. ^* W4 X5 j; i& X+ O1 Q! _+ ~7 C, @" n
A. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服
- g% s# Q9 \( k" j4 K6 H$ u* @/ L" VB. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服, J$ G5 b. g8 T
' t5 q4 K' V. y9 C `' n! Y7 L到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢$ W" U) K, Q9 K$ E% n E
: {) z$ D2 O2 ]7 C) D4 ]
谢谢* R% [3 ]) P7 V3 N" @
. d. E+ n3 y# b# l. q) N+ O[ 本帖最后由 雲吞 于 2009-4-16 11:31 编辑 ] |
|