我去年从Atlantic省搬到Edmonton,公司给了我搬家补助,并且签了协议书(Promissory Note):"Should I leave with 36 months of my employment start date I promise to reimburse the company the full amount"但是今年因shortage of work, I was laid off,公司又把搬家补助全额扣掉了. 我和公司争议 I was laid off, not "leave". 正在等待法庭仲裁。请问Leave包含本人被动离开,laid off的含义吗?多谢!
Thanks! * o8 O5 v* j8 W9 x/ y5 V) Q7 y: P6 ?/ i
I filed a claim at Provincial Court, and the employer hired a lawyer, but I am confident I will win even I cannot afford to hire a lawyer. I am waiting for hearing.
原帖由 billzhao 于 2009-4-14 23:07 发表 ( Q: R3 D Q v! k
leave 4 d9 b3 S. ^0 k3 X0 e同义词: abandon depart exit go quit vacate withdraw$ d) t- [- j3 K3 N. [/ A* C# p
, D, A5 I; Y; j. r8 M0 Y. d- Z* \一般来讲,leave含有主动离开的意思。6 g# v9 p8 l3 n8 x- y r1 N' m E
那句条款,显然也是为了避免你主动离开而设立的限制或者惩罚。$ u* }" T0 P+ Q2 D# L! v1 O
本人对法律是外行,但是从commen s ...