埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19001|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的4 i( t( d* h1 X  X8 R6 C
8 t! n& D! h2 U( R0 S. I7 O3 ^8 @. b
cereal,第一个元音发错,重音位置搞错
) E' M* v' o3 N4 k$ dconvenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/% i9 {6 I' q$ k& W$ h) r; W6 ]. \3 A
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain4 V/ Q; h& r. D
usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂  f/ N# K0 o* @1 t
cucumber,重音搞错
, x9 ]. \) u5 k5 m( w0 lany,said,第一个元音我读错了三十年, l( x& F! O9 U
diaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢; o$ R0 z( s+ \

' |8 v& t0 W6 Q: `. i( O; j" t0 idiaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表 9 }5 U4 Q6 o3 \9 H' o3 w
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
/ P8 R( d& o4 m! C6 u  N& f/ M ...
  D8 N- r8 V6 r9 L0 ?+ f7 [; W
$ ~! `# ~  e- q* ]' r
如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个
( t% _- v5 H; k! m6 d% u0 i& ~0 _, a5 B" s; J
curling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确
2 L0 I; B* ?. ufunding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“: ^0 V  {8 Z  s# u* {" j8 Q  O* G
爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
  f+ d1 {. u3 h, v' y8 p+ |9 N0 T# M) i5 a
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN& e3 c( v+ @1 N7 G/ [; w
2 M7 T4 W: `2 o4 q. \
那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,. p, X; @/ ?7 Q
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
6 K( w8 I. A9 Q0 D6 v+ @是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
" i5 B( J; o$ a  G5 D; LOVERWHELM8 q1 `6 ?7 ]1 h; l' [! X5 }3 }. a
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表
* N+ Y$ x* m$ h4 V4 z4 V4 l我也加一个: WOMAN 和 WOMEN7 t' ~' `3 j  l$ M7 Q1 |1 h

( @: ]! L. V* m. t$ `那个/O/ 可完全不一样的音.
# E2 V4 i1 F$ y& ?

/ c, r2 m" q; h" [" f& q, nwoman - 屋门( |6 k/ u; q# X: y
women - 魏敏
! N( ]5 f6 n# N5 }9 w" s3 c# P0 V3 ^5 o
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 4 t' `7 a) |' k6 ^0 C2 z
我目前最头疼的词+ Y0 ?& m: n. ~( B/ a  L. h
OVERWHELM$ x. ~1 `- S; O; z* I
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
, n( V7 x$ w$ _0 X9 [2 c) Z

- q, C" h' U2 i6 I2 x先练习噘嘴100次0 G9 |6 S: v8 K

. [& r& t( u$ X$ o+ g$ a然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 ) S0 _. m1 V+ Q0 Q; l1 e
那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
3 R$ _+ d" [# ?- L
/ ~2 v( N6 j' b5 L0 W
  r' j8 I  `+ s+ V6 o& e8 j
' s4 x3 U( u$ q/ @: O
如果说“好几万”," g3 Z9 F9 ?. @: ^
8 L9 U* ]% q1 }6 _
tens of thousands of visitors' `: C3 u( ^' m; Z  L
dozens of thousands of visitors
6 i6 X- r3 H+ N6 K% U7 I) i7 z' O, D% X
哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 7 N4 f. w) N0 Z
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
7 Y% N( R, b0 N8 E' ~, X" D9 R8 j
! o2 y, w. x1 i9 ]" T3 O
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v
4 D1 `" g: N* B- f( u0 C5 sth 和 s1 A) m" B1 L9 H: V$ a
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
$ Z5 g" E# z2 J: M2 ?. Zth 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 ' s1 G0 m" @$ r3 S, z4 f4 O& ?
我目前最头疼的词/ @7 i) |3 E3 q: z* m
OVERWHELM) G# G; s# v2 p$ B: T  p! r
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

, H, g: W2 }! G7 D- ^有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 ' J+ E9 O3 v2 G6 n) d9 X8 a1 Z
; @8 E$ [- C& d( f, R
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
3 `9 L0 @5 ^3 e; M' o2 A5 k
+ G, ^% W1 l  y3 f
+1
4 v! t# j5 [+ X" y$ K; M( s, T  w9 Y5 f: J6 k4 L2 ^/ {
vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 , P" Z# D% z1 Q  z
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
/ z* C2 v: k0 V+ K# Z3 {$ b' ^1 ~( J2 c! R, p8 [" U& X
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……

& |/ i& s  U! X( q
- I& w9 O; r) S9 S0 V记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 ! q# s& u+ i1 s& u5 b: w. y
最近正苦练WOMAN这个词,: [% Y2 x; q) A
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
3 J/ m  g0 G: g( b, A是这个意思吗?

4 e) ^' {- J6 h- @! M3 `/ w3 g& R3 \) ]" O) w
虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来
% B* |) y1 d9 {2 K4 S' F) X) M( g2 S  n4 l( D$ e3 T2 G3 D
我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”; Y% S* h7 P. a" V

: K& G# S6 u9 F% m  z# {& q" d我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
大型搬家
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
" [& P6 C! p% G. k: H5 `3 ]2 I9 R那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
7 n# ~& G4 b3 n8 ?还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit
! p2 m& D. o$ g# V. y/ `4 l% N
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 9 u' b  R! V1 w4 J, T( n
我们在国内学的都是英式英语啊。: k- d% C3 t. l4 H
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
# x+ x% s- p  f. ?( U还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

+ G* u7 Z; D8 A3 @, a9 M6 D* ]! N* A
That's true.
! G9 r$ p4 l2 E, _/ y! u: h- r4 N0 d8 k$ {
When I was learning English at school, it was British accent.2 E5 ]/ j, X+ w- o9 K0 T

2 a* @4 k+ c+ ?6 vThen American accent became popular in China, so I spoke two chair English./ c( q4 ^4 M6 I/ ^  U/ V
/ R% E: G& [, b5 {( t  M' L% c
Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 + t( b" O' E+ K$ L7 E

# W9 S: @8 J- k5 ~) B有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

+ e# w) d% ]) y0 R: B0 o5 S" U! S
6 r# G6 V; i+ @% c% R# {6 }$ X这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表
" h6 ]0 z" [( g; X9 T7 F7 j
- w& N. s: ]+ O0 b/ N6 Q
, `( V7 n2 m1 Y4 h" Z7 J如果说“好几万”,& R! G, x! `  o* v2 S& y
1 O5 r  A- v0 Z: p
tens of thousands of visitors- N2 q" H( l, c: z7 |, H) l2 `& G
dozens of thousands of visitors
; ~2 T' e/ j8 g. A! K  f
0 s0 g  V' z& e- R4 g8 u, k哪个更好?
* U2 y5 r& c9 c* A8 N
  D" ]+ |4 b9 r$ Y8 ?' b
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 % K7 M' S9 U* n; E, M0 k
我们在国内学的都是英式英语啊。, Y9 R- A2 A  j6 {7 z, |( m
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。% D9 O4 x2 D+ }! v
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

  k9 H8 Q8 B, \# U% N# l9 w' @' c3 u
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
$ ?) ^" I1 P8 m8 W- Z4 T& h2 N) C. z; h9 r  W. F- l" r: T& w% Z" L
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表
, `4 A( W9 `) p) R3 G" f2 F5 S1 K0 c4 f- i& ~; ~
) G9 c+ |2 x9 C6 B) _% z" W  G0 [
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?: r: {* G. W$ m9 h  q
# \: p: @- \2 \6 q
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...

* E% @8 a( s1 G: v9 p' I- v* V+ F" c$ K& v3 L' W" h
我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢
' j% H5 z# ]( L3 G& o0 J" ^4 T" d2 R& B; w
Microsoft Access
( l+ P# K+ h' NExecutable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 01:26 , Processed in 0.315372 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表