埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7000|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——9 D5 h/ T  r: Z6 y3 C/ x* `2 |$ u
  h' |9 R+ j3 M; G4 O. f

& g) y0 Y/ T# ~5 m1,学语言,发音没那么重要。
4 R" C& S5 [* D7 P/ e9 O4 F# X    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。2 ^- d6 ^% g$ ~% n+ D" _
    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.7 z1 R7 ^$ P' r# g& V1 ~
6 ~5 }. E, I+ D9 q4 Z5 \. ^
2,关于发音练习' V% u5 T& O5 Q) `# d
    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。
% V; b* j0 G' |, d7 p5 t" F- H  V1 x    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。

6 t" M% }# U0 Z# b3 M1 ?" |) ]+ }9 f' o2 [1 _% T
[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:
) c$ S$ T6 @/ C4 ?! v1 @' N) l
# i9 v$ F. k+ c" S( e% f1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
4 z, O% _- K3 a' N1 \( }2. 对听力有帮助
6 U7 `4 x" ?4 |' Q3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表 ' }& s. ]  _: d7 `2 D0 _3 W1 X
发音标准的三大好处:; u  }4 C' j7 M7 f$ i& C

* B) U4 T9 C! e7 S3 J5 n3 ^1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信- G# q* a" k! N1 C5 f  O
2. 对听力有帮助
8 \; Z$ [8 O; ]3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
) c% X; Z. `5 }3 K

' [2 X4 D- E9 R# }/ P你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表 0 C2 Y7 _& b1 t& a0 y
8 q& m& t  n& ~6 s5 r: `

( C2 C' S: }: n1 U$ H) N0 v4 ]你去香港住酒店,要说英语啊?
# ?- R5 H0 {% }' y1 h& g
) U* n- z6 Z/ W& ^3 W  w
香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了
3 ~8 o6 b, A+ ]  `+ v, R; N* J$ W  g# e
我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表 ; i5 Y+ Q9 Q6 n8 P6 s
太好了,终于不用为发音发愁了。

! I  [" k. R1 N- c5 z) V
& Z2 {5 z' [( }" G- L4 Y额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 ) T: W2 u+ a- d1 ^

$ s) k7 B6 t) c5 W
" P, T7 U( X4 h( D6 {( @6 K额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...
& `' c' s: t. v1 y

+ u' _3 f8 c) A! t7 _- x同意楼上。
0 p# v/ x7 `4 R( _4 q- c/ u# p. T7 W; h. s3 g6 I. H
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表 / O8 u1 L2 g  k" Z: d" }8 A
8 B- z% g  P3 b( ]& D- Z

8 P( j+ w; t- |& e, i9 ^/ C同意楼上。
2 M, c/ r& e' N3 B) Z+ _# y8 f; @4 M! A, [% \/ o0 w
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧

8 I3 p4 K4 _9 E6 a& I  X6 J8 r
& p7 ]6 U) L! ^我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏
  D; n8 ~9 f4 x3 R2 G4 v- i! o* o/ A% h! k3 T& K. W
  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。8 S: F5 s( ^# C; h  @/ ?/ A* k) z

5 F! p0 I; Y$ H1 h+ z: ?' u8 T$ s8 C  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。* O# _6 I6 |8 a+ N& c" k! _

- Y8 Y& u: c  n6 A3 x! u9 P' P  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。1 Z3 S0 W. f) q9 K6 a: `8 ~
4 O1 \3 i* F2 z) V
  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?# n5 q, C4 q" z; o

( q) ?* V- ^4 ^. K" |  M( T5 ^  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
* G8 @7 Y; r: i# F& h  y( O2 p7 F8 \2 [! ~; M. H
  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。7 Y, `$ Y- e1 ^6 _; _8 Q6 m* {
5 ^* V! W. G5 f3 `2 G' @1 f" L
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表 2 z8 o. l. |! y( s# h+ l
俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。3 m3 Y8 H' z0 V2 v  k$ Q7 d& Q! k

' R7 B* X' B4 n3 Z, \+ `7 j8 K7 {俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
6 I  L  p0 \2 C& C1 O6 @9 y! o% j! O

8 v& [! o3 H4 E- ~6 Z# ~俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.
% s2 V  T8 e- {  P5 r2 w按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表
) l8 E- b8 i6 A- K0 B不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
" J, d7 U+ b- a( H3 D5 S

, E8 m2 i3 q7 ]* d同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?
, l! M6 W( p0 o) {2 V2 i2 d
# k& l. N& w+ ^) _1 X8 I我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要.
- [; X- T7 ^3 J% S6 f6 \9 k$ z流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。
+ O( _+ f$ M$ G' H" \她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。) e% a5 x& o! S
( T: P+ k6 {3 M1 R
她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。 ' j" m& }. C0 |8 x
我老家的s偏向th。
& n$ D% L; v" G1 O: l我去他们那上高中,备受“歧视”
% c) F/ b5 m) b# M6 K# Z8 m, O( j; K$ T( u( ?9 V$ x4 h
后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表 * T3 r8 q% C" L  ^$ a
发音不是传说的那么重要.
0 A1 x" |# G8 M: G1 r# x流利的交流最重要
) z3 B# K$ }  }
: J1 P0 g' X3 z$ Y; R
什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 
1 I- w; e8 B! V# R% n0 T0 D0 u2 ]  `, F% c0 I# z# m
楼主的帖子误人误己
% Q5 M' a; ?1 D$ {- X) B. `' o# ^$ L+ D
[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表
0 G' b. v& u2 i
: B7 d' C( [7 p, M! }  h" q' j: S: s7 j0 G0 B% ]3 O2 `- d- V# x5 f
楼主的帖子误人误己

3 @7 J) v6 M4 P2 S! z- ?
' D- @9 ?5 T' {4 j. _7 g( W/ p呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~
- }- ]* a/ K, S# @% Z- y3 q
8 y% k% c; ~1 `/ H  q2 D9 F其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? * X* s, F8 h2 q
长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表
9 j: `1 o7 I2 `  K/ g  U# S平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...

! F2 |/ f4 t3 z( W; E3 U
5 B1 S: f4 a5 Y7 Q& P" m! X2 D; |那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10., q/ I% f$ Q7 s" ^. O7 Z" |
你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同. * M" }6 b1 ]' v
你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.  v: n3 J& w- O  g) y5 d: ~
& {: ^7 u; {$ B2 c5 _
之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.
. I1 s; T. F0 w8 w
$ l3 Y6 V6 A1 T9 p- o$ ~我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. ' n3 F" B7 `5 v8 b

8 v( W$ U& l  Q- b' y( x* t% c我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.! l9 A" d0 M0 F# i
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?! X4 m, b. f- J; l  u
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?% l8 E/ B! L/ h. B

5 C* z  b" N5 Y4 N6 O: K% t& u你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.1 V' Y6 c0 Y/ I+ u1 D4 G

/ E3 R0 s7 B  u6 V. p4 k1 b8 }* Q" r在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表 8 w" P% f: N) P& J: V: H
你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...
5 f6 X! R8 l% x& c- B$ d
% `) t) K% ~, m# \1 l
这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表
$ q* z. x# U+ Y2 Y4 @确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音./ `7 V5 W; s/ [) G6 H
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
: C( ~) }6 C6 ~( K你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?; p  A7 M1 }. W9 n& S; F! n( I* l5 C
  e# x. J# Y2 O4 L
你说"在 ...

+ _' ~2 ^/ C0 E: {. \6 ?: Q! f3 G5 r; S' M5 ~4 f! M2 T% q; {! B
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表
* f! Q  n6 b. z4 A8 J
+ n9 B$ F; ]' ]% y! ^2 [( V4 u  L
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...

( E' t  }  d4 l; z" R# v
& u; F4 F7 \% g$ W7 _你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?7 ]% ?# p4 |; C4 C4 Y$ t; j4 o6 x5 z
怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧? ) r9 O9 z8 F' W* W
而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧? ; S) E& y  U. c
大言不惭,Naiiiiiiiive!* {6 k. Q2 E: r) ~# D# o8 w/ `  ?

' {1 A6 X7 s& I% M[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 00:27 , Processed in 0.235600 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表