埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6766|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——- [; x! v7 Z5 A! ?1 B3 n
! a' G8 m* w( G& d: t9 B/ D

, L# K6 h% Z3 T- h1,学语言,发音没那么重要。
* L* b" S2 [( X, O) O; L/ K' O    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。
+ T, A+ h/ G' }* k! Y9 `    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.
* L7 B8 |8 o$ _2 L6 K$ q% |9 U+ o* d- B( b# ]- K' z
2,关于发音练习
+ q4 r7 [; z5 h3 j% h    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。$ `# b; v! G5 T- @* d
    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。
7 r: m8 ]* ]- e' r

* B( |/ S4 |) N! f[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:
. f8 P7 Z0 I+ O$ T; h- s0 _% V1 @! N) Z- Q! t8 w) i7 ?
1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信' M* v( ?& w& w6 m' A- D% h' e
2. 对听力有帮助
- V( |; w8 b3 S- _" W) p. D( k8 B3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表   s* x2 m3 s/ ~5 {6 e& _
发音标准的三大好处:% ]1 ^5 n2 v9 R& R; w0 ^

# W1 Q# K% X/ w# `, b0 X/ i1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
# p5 A7 w/ X  Q; Q2. 对听力有帮助
% T# F: w8 \5 X+ M8 @3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务

' L7 W% P3 j2 X2 s/ E5 o& w- S, B' P
你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表
5 a7 U0 D) j* q) Y$ S5 |' G& F) j$ m) @

+ d( j* y* s  Q7 A' A* n) |你去香港住酒店,要说英语啊?

+ O. O  j7 p$ ^# x) W% h" H5 K# x& D
. N# `2 U2 F5 k" b4 v香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了
: s7 G1 Y  m4 t7 ^2 P( q9 j; _; \& j
我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表   {2 j+ \& _1 u; Y, Q0 s
太好了,终于不用为发音发愁了。

$ G# p/ }0 K( g& N$ F. n. W
& Q+ p4 N. c, R6 n$ ?额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 ! r4 l2 n$ L! Y
5 {# N- [4 _7 c0 Q/ d6 x

. p9 v' ?/ k2 K% |: N: a额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...

% @& r& Y7 x8 P  @0 N$ K3 b6 j- I: ?9 B+ ]* C9 v( m
同意楼上。
% S. }3 x0 W3 }* n- D% P( ?" q$ i% y, r- A% J) f" z
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表 8 Z" Z3 a3 z' M! Q5 S; I% \3 q

& A& Z- Y. N7 B* B4 e1 V7 g' p3 O) ~' [
同意楼上。, G! r& a5 s6 l
, d" ~  M. a/ j+ _# w, z, I2 N3 P" g
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
( e- ]1 E! y3 N) y( t
3 F' Q" U- M* _2 P7 n( L
我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 3 I5 Q' e. O4 ^) L0 }  X: ^

6 p; m! V. R" A; v  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。
9 f9 ?: V4 e, [: n2 H& [# g: m# z  V4 O$ {/ y: t' ?
  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。
% b* v) m% l, F+ M  e  \2 X; v
. N# ?- O9 [  C  N3 o, ^8 @7 x  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。* u: I/ O0 k1 k* T8 z

: K2 g4 Y4 \9 y0 T3 L! E! U! o3 R  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?
6 S7 M8 s0 n! @; m# p! i+ y! }( z! O& n0 J; D1 U8 J' U$ T) [6 F
  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
6 J6 [) q# B& o/ C
5 f7 s& P% q6 u  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
# u6 ^( k  J, a3 }" O4 k; r7 w$ y
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表
9 \: x0 `" c# _' o俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
7 w& j9 e8 e/ [8 Y+ u+ v2 W6 h" Y/ Q* d4 H) e) W: |2 E+ B8 |
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
0 r- d& d/ h' N) o( n
2 m; O! D. l& D( H2 j( S
俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.
3 `! b6 z4 b* a; \8 v( |: }% w8 y+ H按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表
) z  q! J/ d* K不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
4 ~' m1 x8 c. l: T4 S
5 @/ b. m& C. @8 ]% \0 B& n
同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?4 d/ c# m: k0 V2 y7 A

& C' k2 U4 P' N+ _2 K" W8 e, a我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要. . t% v! N' A5 B# |& H2 u" g& C
流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。
8 V; r. ?0 V) i  P( \6 S' h她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。' h" Q' z, p5 O" }4 f9 `# L  v
" A7 f/ `  A6 i/ L' w1 r& f/ z9 x+ {
她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。
3 u, _, U1 D3 @# x( {我老家的s偏向th。
* h/ a6 v! k0 r+ K) u+ m9 E我去他们那上高中,备受“歧视”
, {' r8 P& t; l; e
; M& C2 x1 E! N3 [0 X. q后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表 " I3 X! Z! e8 J  K3 J' k" p
发音不是传说的那么重要. * }9 R1 j) J& f; L: {% V
流利的交流最重要
% b# F) B0 B; D
" p5 ^8 B+ {# e: K3 I/ b" N, y
什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 
' G4 |" Y/ K1 j8 c# n+ z6 R% B, H6 V
3 I# _* n9 E8 i* c: ~% O2 H* l; a楼主的帖子误人误己
8 i7 F0 T+ N! A( Z1 k  Y" i5 o/ h* k6 P. e
[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表
/ F2 v0 V9 h/ H$ i, ~2 P/ o3 d4 U& _/ |8 s6 L7 X
" D: W* i% F% i8 b7 b9 x. N4 O) \
楼主的帖子误人误己

5 r' Z1 P& C2 o" B9 N5 R! y
1 S% T- ~4 T3 o$ {+ A; `9 |呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~6 p+ `# d# C) ^
) F9 o! R1 t& w
其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? 
  N* J1 r( i. E* [' @: H长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表 ' L# W% L5 Z- L% u' d
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...
* m% h( {! ]) l1 g* c6 D
! e' h' E/ b# R+ V! s+ [  m) V" V
那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.
/ N/ _: F4 q6 K/ w/ W/ H/ p你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同. 3 S) u4 r0 S4 T8 Z; U2 W. _
你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.
5 r0 {9 |! E1 w: V$ i( _7 A5 Q# s7 L- W' e' }) [
之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.. |2 c& S" {5 {  _" B

+ j- ?9 i2 V- ]我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. 2 |" r0 t( r$ X" Y" J. }) f

8 J: Z; B3 I  g$ p$ G# F& d我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
3 u3 H! u* V& `但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
) f2 }6 p9 W* |9 T3 Q3 p你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?
9 E, z( R5 T6 s4 I# o9 y8 o1 x% P3 J! A8 }, y' [. A
你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.. Q4 \% y( R! Y6 G+ H5 K& M/ h

# W  d8 t7 j7 N- l: D在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表 4 B3 i3 D5 \, w+ h6 g* Y8 }6 b7 f
你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...

6 @" r4 B9 ]  S: z" c8 g7 ]8 D8 Z. b/ Q* n
这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表 4 n0 ?3 B" V/ q% D& v
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.4 z: G3 j" N. v  e8 M7 Z
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
& m  {5 S5 _% I5 g- o! I你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?6 |; M' F& r" a7 J
* L; U9 X$ o  K9 U7 T& [
你说"在 ...
) a& N9 F4 B1 F3 Q2 V
' Z- g# x2 g. {9 J
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表
* ?, L. R# f4 `5 G6 N/ j) k" l
: P6 t) G, w+ o0 q4 J
# Y  G) v" P( Q( m第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...
' g( J6 g2 }; X- S

) K. }5 c1 }. ?$ `  l4 x5 n: P你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?' Q0 E# S9 L8 K$ s& X( G( I
怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧?
4 [! E  M  I: s8 a0 G5 ~而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧? : G; S& s& h) b, K
大言不惭,Naiiiiiiiive!0 |2 e' _+ H5 I
! c* g  U1 G3 D- E% K* [# u/ j
[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-12 09:34 , Processed in 0.258024 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表