埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3069|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:8 x5 }: {! [% }8 {/ c& D6 D0 \; E
the portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文
3 e, _6 n0 M7 l7 m- |. a8 Ghttp://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf* X* d/ A, ?' Q. X

8 y- w/ N: ]9 }9 n: e: pShould the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account
" ^, y# I+ G; d" Y1 ^: Q3 b$ e: l7 ]1 T) H) m4 T
翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?2 |% Y0 b2 V) p& v5 {
; s$ d% b( T4 D1 Z4 m
[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。
; e* j0 P) m& Z- }% Z) d
! \9 s: \% M' ?8 c( MFor example:
% ~* h! T, Q7 z6 t( MI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 04:13 , Processed in 0.092596 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表