 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
9.上帝的吝嗇的賞賜
0 J5 Z9 E& g: C+ o4 M2 O% }+ ?4 c' h' C/ U, e) M/ B( J* Y
上帝,我深知您是聖明的,不,應該說您就是聖明──您就是聖明本身。別說是故意褻瀆,即使上帝您本人借我一副膽子讓我那樣幹,我都沒有這個勇氣。我真的不敢。我這個人最致命的弱點就是愚不可及;最突出的優點仍然還是愚不可及;我這個人的無論優缺點,全是愚不可及。因此,我深知您也決不會和我這種蠢人一般見識的。+ Z& N# ~' }3 N& |' B( k$ [
( }! |# s" v0 s上帝啊!我無意怪罪您,更無意傷害您;但是,如果由於我的言語不慎,或者由於我的無知出言不遜而傷害了您,我想您也不至於為此遷怒於我,更不會對我治罪的。
$ ?% F0 [9 I: V
# L2 y: K, c7 z我堅信這一點,上帝,因為您就是聖明。
7 j- U0 P; Z8 d8 d+ B, t ^ L0 n) `# R! }+ J ]" N7 P0 i, i
再說,令我十分放心的是,上帝不是我的上帝,上帝管不了我的事。我既不是上帝賜給生命的亞當,更不可能是夏娃。我的生命是一個叫女媧的人給的。上帝,您大概還沒有結識過這個女人吧?這是一個十分善良的女人,儘管她同樣也是用泥土製造了我們,但她卻並沒有放出蛇來引誘我們,因此也就更不會治罪於我們。
% V9 `' i$ B/ }( Z7 G' D a
- f+ G! r8 x! o- ^& Q' P. c我們並不像您的子民那樣帶著與生俱來的「原罪」感去沉重地生活,我們為此而感到榮幸。
$ r- X! Y1 _7 `4 h3 Z0 c5 P" D8 G/ W% J; d* _9 W
但是上帝,女媧即使有千般好,卻仍然還是有讓我們無法理解和不盡如人意的地方,比如:她在造人的時候似乎就太不公允,甚至有些不大負責任了。
/ j; ~6 W- u2 a& U6 ^4 ]9 U' e
% ?0 M; Q" B! S據我所知,上帝您在造人的時候,似乎還不曾做過這麼不負責任的事;但是客觀地說,女媧造人之初的工作態度還是相當認真負責的,這一點即使上帝您也比不了。
" f2 M: q+ [# @
2 D4 t( V4 o T4 a+ n上帝,您不過只造了一個亞當而已,而女媧卻以手捏了無計其數的人,直累得疲憊不堪還仍不懈怠;為能提高造人的工作效率,女媧就想了個聰明的辦法:用繩子抽打地上的泥上,這樣,被濺起的泥點子就成了一個個生命。
' g! X2 ?/ H5 ` r- [+ W& ^% D1 J2 w9 H0 p! b1 c3 i0 T
但是,我真的弄不清女媧的做法究竟是屬於聰明的呢,抑或是懶惰,也就是我們今天通常說的偷懶兒,或者偷工減料?這是一個複雜的問題,以我的智力是絕對解釋不了的。
1 x, u/ Q8 f, N! F# ~7 x, r9 T. m/ ~7 h4 \* r, A
我是一個笨人,這一點,上帝您是知道的。0 D, Q/ j- m& E1 Z# |2 A
) e$ v0 q9 |! W8 G2 U* L但是,由於女媧最先的精工細作和後來的粗製濫造,致使前後的兩種生命有了截然不同的兩種命運:
, Z0 F: \! |) J4 [5 t, ^
& Y( X& @) E+ d7 `1 T. v前者:以手工製作的人,因其話兒細面相好而富貴,是為當今之工藝品或者有身份的人;( f8 M2 b1 T- r) v7 A5 v5 @
4 L8 Z& M6 D8 ^6 k* _
後者:用繩子抽打而成的人,因其匆促醜陋而貧賤,是為當今之偽劣品或者在貧困線上掙扎的人。
" w! D- ^- U+ S: | S6 N. D
; L( F$ T( ]" }% l( ?- {5 `女媧人為地使她的臣民兩極分化為貧賤富貴,使一種人生下來就注定能統治另一種人,而另一部分人卻注定了要為這一部分人當牛作馬;使一些人注定受苦,使另一些人注定了要享樂。
* T0 m' S5 S5 Z: e U4 o( n5 A; o: V: p8 Y5 V9 v+ D" L& H1 k
是女媧的不負責任造成了人之間的重大區別,也造成了一些人的社會畸型心理。
& E+ p: l& E5 H) j. l7 g E5 z" U [, B2 e
但我總以為女媧畢竟是個女人,連男人的力氣都是有限的,比如盤古,何況她一個弱女子,幹到後來她太累了,就有點懈怠了,我以為這完全是可以理解的。
/ B5 T/ g+ n, X7 t3 @! b# L. Y4 G6 b
然而,令我無法理解更無法接受的是:女媧意識。! I2 l6 y# b; O8 k9 u9 b) I- _4 V' |
# z: k, k" S4 I$ J女媧意識就是說:) `5 J7 V/ G- q ]+ B4 L5 \: g
Y1 \( B9 x% }3 g
一些人生來就該享福,就該統治另一些人;
+ A+ u' K0 h; B# C. ?9 k
+ p# r' I L! I1 N. l而另一些人就該受苦受難,就該為另外一些人所統治。, P' E" R f/ e: X) x4 c
9 K, p0 K- U0 I4 R0 H( w
因此,其結果無非是讓一些人理直氣壯地統治人;而讓另些人心悅誠服地受統治。9 o6 I0 A! H! H e# U
9 P+ p* Q; d' [2 b. [) P* `最終歸結為命相。( J/ N* V7 @6 b1 C! C) D
' f3 Y# D9 a" F J8 V
不是命運,是命相;命運還是可以改變的,而命相卻是和命一起來又和生命一起去的東西,你不服氣都不行。: `+ U5 \2 y% k( q% ^- C5 M. j
W0 h0 I+ g+ n1 T( ]9 W8 s" \
可是,上帝,您和女媧不同,您讓人在有了生命以後再去罪,又因犯罪而讓人罹難,讓人總覺得在您手裏有短處、有把柄,人的一生於是也就在心甘情願地因犯罪而服刑的狀態中過。
" P4 `% |1 T3 e
0 c/ R6 W9 D3 t+ _0 P- e上帝,您又讓人的形象和您一樣,因而在照鏡子的時候想起您;每每想起您來就想起自己的原罪;這是命運的烙印,是命相:
# i: d& v' t4 I6 y5 K
- o* u$ f, y( C- p$ X是因為自己的過錯而遭致的命運的烙印,即使一生服刑,也毫無怨言。
' I& V8 X6 L8 W# x. ]1 R8 M; z
4 a5 m" e# E1 t1 K! J h0 h5 b然而,人的全部罪惡都來自於那條蛇,來自於那條蛇和上帝生來就有的對立情緒。這是一種宿怨;而人的災難卻是由於上帝和蛇的宿怨所累及;人,是無辜的;但是,人必須接受懲罰,承受苦難。正是為了擺脫懲罰和苦難,人才歷盡了艱辛。但是,在《哲學思想錄》中,狄德羅以寓言家的口吻,對我們說:
; \' n( \' s4 G Z2 l; f; X# U, H3 J& ?9 A1 l b' M4 [5 s
我在夜問迷失在一個大森林裏,只有一點很小的光來引導我。忽然來了一個不認識的人,對我說:「我的朋友,把你的燭光吹滅,以便更好地找到你的路。」這不認識的人就是一個神學家。
" p* C! S- T: Q. o$ F
7 D* O2 B/ j' d' j老實說,我就沒有這麼好的運氣,碰上這麼一位好心而且過起日子來,一定也是一把好手的神學家,不然可以省下蠟燭來,不去找路,而是直接去尋找上帝。因為一個連上帝所在的位置都不知道的人,你即使告訴他一條道路,他怎麼能夠找到上帝呢?
( ^3 X' k! O! B0 V( ^: ~6 J) q! I( Y. B! `( @# i
問題正是如此。據說,一般的人,一生只能見到兩次上帝,這還是說運氣比較好的人;一次是降生的時候,一次是歸西的時候。似乎上帝永遠都是行色匆匆的,來不及關照我們。因為,這個人類的世界,每時每刻都有人生,每時每刻也都有人死,所以上帝就總是這裏那裏的在趕路。真夠他忙的!
, u- N2 L' [- `
5 y( T8 H$ }; K& R, C' ?上帝賜給我們生命以後,一撒手就消逝不見了,這真令人遺憾。 P2 U6 h; T( @# _
+ Z. N) n8 L9 ~8 l0 Y
上帝在我們降生以後不久,覺得一切都還正常,就扔下一支蠟燭,然後留下話來說:需要我的時候,就把蠟燭點燃;我看到光,自然就會趕來的。# z; l9 u5 t- F# {/ e
0 ]* j+ N/ H+ X- E; Q! K可是,上帝太吝嗇了!他留給我們的蠟燭,燭光太過微弱,連我們自己都覺得看東兩時太吃力,何況用來召喚遙遠而不可及的上帝。
* @% a' W" f, z/ }- L+ Q, A
6 E+ [; u1 m, E# w% {上帝似乎只有在賜給我們生命的時候,大方過一回,因為他心裏清楚:人生下來注定了就要受苦。 |
|