埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2591|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。" @1 ^8 K5 {. j/ l( J% Y1 N
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
5 A  h) Q1 u( k% R( l. y原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 2 x$ G; J/ E% }7 b) t* f/ M) W

4 A* A6 r5 T2 _& H6 O
友愛的故事
6 S/ F* I0 E" E0 C8 k' B( U$ m2 m9 _  QLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中1 ]$ `2 Q0 n3 b" d1 S& S
- }# T4 h- g' z) e  R7 O7 X, W
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
) o5 J0 z9 E/ f
# ]/ ?& o2 \' `6 ^# T: y- c4 {0 e有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!6 U3 ]- E" d; F- \+ \

" R+ W% T6 ~* R0 {' P3 G! C就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」( f( T) F1 d6 [/ Y
2 [4 T, {  E9 d  I& k; y
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。  }1 r: n' ~6 g, v6 g

, _0 X& L0 l7 P0 m; E3 o" q5 N1 w弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
+ v6 E6 M* J/ T+ W5 r0 }7 ?
1 W) r# D( N5 o  P$ B* D4 l我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
0 G5 a3 k- a) W# ]! I  t, A! }; g' z8 N1 Q+ R. T
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
+ F" r: O- W+ ]
$ P- @4 }! w3 P/ |* S5 z「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
  c6 ]' b9 j5 `* ]; \: q6 M/ |% Z; i$ r5 h7 O" R' ~1 t0 |% p5 N/ a
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
, @* P/ Z; N5 r
! O% w9 v: q+ N2 m2 |% i/ B「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
1 z8 \; L3 o' T: v
" U$ A- e4 p! d& _媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」5 P8 c: ~& X: F0 s7 F# e2 ?1 O% c$ X' S
" Z" \2 ~. N0 {: n4 Q4 _3 [% B' `
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。4 N; `4 u9 e4 c: R( p8 |
% n: R  R" ?2 P6 x" ?
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
8 L* o4 T% W* I0 T9 f2 v  R  x; V' ]- f( y1 W0 k  j( s4 g
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」  [$ F3 A' {1 W
& w3 N# o: K# o
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
% @3 x2 J. t. W# ?0 t5 l; L6 v9 C2 ^  i2 @3 _9 \; |" d
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 , `) h* x9 Z- q! G% u9 T: v
. Z2 [$ R" u8 l8 X( g
「什麼氣?」
% E' s2 R5 \1 h5 e" F4 h& }. y$ r: |+ r" H( s$ k
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
  q# Z; [1 H& b' L+ I
, {9 c& J6 U/ w8 O( \  @$ S0 F我說:「不知道。」 # F8 @1 _3 l7 B3 s# s. o) f

& D+ c! n- {: E6 E2 }0 ~3 f; D/ @他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
2 Z! S$ p& u; V* [: v( i3 Z  x3 K8 `
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
: w6 i$ I( c0 a& N7 [% g; X% A5 `- f+ ?+ }& B! B
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。; d" R0 W3 K' N) M4 l( K( V
% `& K$ a, [) Q5 H
「真的?」 我問弟弟。
" H9 i, f, R/ }7 {/ a2 i
# n, S- ?( C% h/ L/ E1 m" S0 }弟弟點點頭說:「真的。」 , ?' L; a+ j7 q! }6 ]/ N

: f" T4 L& J& I: u3 J1 a2 j我們勾勾手指, 表示一言為定。
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:* c8 g& l- K; Q# ^9 V  F
看不懂繁体
1 p4 W4 ~' f. l

, w5 Y, `. q5 C( F+ A9 b. U4 Q" Z! N8 G, Y2 O
友爱的故事
6 W/ v5 w# P8 v7 Q4 E2 T* eLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
6 }( X: b- X4 O) d
- X% y2 i8 ^& k) s"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
! a1 Y6 v9 N7 o' F7 D- s) E2 o4 \% o; U$ T  C8 |) J
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
% c  i) U2 T" s% [' Q- l3 T9 v
2 `- S# B7 M& S  n就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 0 ^/ R' F3 \2 K

2 x) @5 S4 j! B: |* L9 w% x我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
' t9 Z9 T/ V" s( L# ?) [' O. a, e1 Q' f+ z9 C# s. B
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 " m/ t. G/ L2 q3 [, ~7 w

5 y, \* l0 m& B2 e' j我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 ! a6 J' P  c- I- ]2 w& c5 f5 o
0 J2 |, Y& t" O4 v! N. F" o
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 0 s' O) }% }% _
+ z5 f) G! N9 H7 m! s
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 4 e& S# j& I7 \+ x/ y

" p2 f3 I  `% D+ x' b- v6 u1 M如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 . w  c. ]- C/ O) S5 W

7 ?4 ^7 g# R/ \+ R「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
, T/ v" v9 x- E3 e0 J+ u
! q" }' f8 [7 F1 [  b妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
' @1 l/ w5 V* ]- r" W3 m# j5 M8 d# q0 m/ O5 m9 `
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 4 H5 X4 @! i. P$ F2 p

$ o" p7 n# J3 \0 _唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! ( a) k$ }! \' w9 I. m& Z
+ r1 s1 o, u7 W6 P
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 ' k- X& }% B) S( q
' `! l0 H' ^0 M5 U3 x
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 " k" a' \( p% V' ^0 s
1 ~- A4 r. U/ D  X, I5 n; B
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
& F' g4 X6 }0 w2 I9 ~& P- t! h) u5 H2 L2 D
「什么气?」
9 E1 Q1 b3 |3 l0 E6 p) s# B" {6 Z1 A, n6 e
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
3 i# \/ u  {" a. A: p: e
: B" X% j4 M- g我说:「不知道。」 . m7 T( }$ c; R
  i" G8 \/ w3 W( ?; ?$ ?5 M, M" S
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 " c9 R  G" X% I& R
8 I4 @; x+ P- s. p+ d% U
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 : t% p+ _1 O9 Q0 D& G! F; g! V1 \
- ]+ u6 v; O" D. d1 V0 |
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
) l2 y- B( P; A6 h3 ?. N$ |* }$ @; [. o0 Y8 y0 Z
「真的?」 我问弟弟。 ) J  ~# v9 l. c- D! M8 r3 D

& f6 o! M) o( {+ q弟弟点点头说:「真的。」 4 U$ J  f( o+ G; J% A) z

1 ~- ]- X1 C: V. v, i我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 00:52 , Processed in 0.275788 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表