埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4313|回复: 8

最新美语60句

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-12 06:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. It's not like that. 不是那样的 $ W* u8 y. [9 ^- i
( m$ ?3 i0 u/ y% Q1 F6 U
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。1 t  p6 O# H3 r

& i! T4 c! D/ i* i8 x* N2. There is nothing good playing. 没好电影可看
" j; T* {3 }# ?" F' Q) _# m- Q
" O+ I" x8 e1 n. k* g% t这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」 # N' p3 h/ p, f

# ?7 a  I3 k5 X& r% u+ O) l同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. * D5 ?5 r5 Y. |* e. O7 E
$ H( t2 O0 i% H) R4 u( W
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
  I# Y, ]3 D: C& q8 X0 O8 i0 a4 \4 l
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
$ K8 Y) Y3 ~3 q! ?1 i3 _) s* c0 y. m8 k3 L) _. L) \
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
/ K5 O0 Q; [# z9 f( N# k
# S1 a4 X  x* o9 |4. Good thing... 还好,幸好…
; C( H; B% w* |% z+ n" ^& B4 i. u/ r9 @' l0 G( n
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。 7 O' a  w' k, `( Y, N  J

9 q; Y! k, P& H& |$ F这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
6 t: x0 M% ^( S  k7 H3 \2 U- R" C
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
  y! d. P/ d: l" C8 I* U4 p2 `1 u  K: }3 ^4 J
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 7 h) }* n6 F5 ~. x
  Z7 i; u" `2 e
6. spy on... 跟监(某人)$ }: F, a0 _0 D

. Z8 w$ q4 L1 x. S4 d- kspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
6 B# D9 p, Z1 [1 ^1 u; ?) T  ^0 d, M' R8 K2 N  f' d$ I
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
0 r. w) l! @  `
' D8 k( Y! S" d有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
3 ?" u9 {% ]# B8 p, x, n3 R  g$ `1 ^9 q
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样, d. h1 \/ v) i4 V( o! \* u
3 k. W0 p! [  u8 O( P3 N+ \
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 9 H/ x+ `  U6 T6 l; c: X; l7 ^
% C& _2 n9 q0 `1 H% e
9. She is coming on to you. 她对你有意思 3 C# s* G! B% d( _) v# q' x; B
& L+ w* W! g; T) p. h( c$ T6 X
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
- N" Z+ U& }' F
% f, M/ i6 }, {" b. `, Y10. I was being polite.我这是在说客气话
7 l/ B! S" N  }. W
5 O6 }& H8 m6 k/ w' bpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
- q) l; X# R& c! c. b6 e# F( D/ q/ i  s3 J
11. stand someone up 放(某人)鸽子
: ~& J3 M4 }4 E* X8 q8 U, X' ^" ?7 A% e6 Y, L
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 8 Q: a# a, l7 g% ]4 n3 Y0 L
. l# g. A5 ~! X1 @
12. So that explains it. 原来如此9 K1 H( |! `# ~! s' J3 @/ r
9 @  R  J. w; r  l+ a
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
' k- \! g$ C; k9 F. B* \) I$ a$ V7 e: W
13. I feel the same way. 我有同感。
, Q' Z3 A2 ^2 _' i
, o( ^) v1 z% f, S! j, R当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 ( L& L+ ~( L" H5 l7 R; d* q

* ~9 I! X8 x8 e" m+ _" M14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 9 a4 Y4 a6 N; i) s( i  `

9 p" l2 |2 J6 }6 EIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 / N4 }: m6 h% l" n# e# }
3 u$ [7 e6 R/ I+ e5 T1 _
15. I can't help myself. 我情不自禁 & w" m: ~+ W$ d5 O

+ B! g/ O# y) p$ @0 |2 N/ k4 R/ B我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
- {9 Z+ I  c6 L- Y4 i5 l4 M& A2 u4 I1 t. v
16. come hell or high water ' H+ e! n2 `* A4 f7 G9 \5 S

8 t% z# B; ?( {' q+ y& K: h: d这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 , r% d/ K( Y! V

) F  o2 Y0 p7 t! b1 O' Z- o17. have something in common / C# H! ^/ ^6 B
" o. k5 M4 N3 M0 T: w" r
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. % {. Y' ]9 j# S+ i' Y  Y+ d+ h- J2 p& m

- a2 g/ F4 J! H( F18. What have you got to lose? " ^# B* Y: Y# b6 H

) t1 t9 _3 e% b) WWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 , J, }! J! a; x5 C
- i6 u$ {: X3 ?+ Q; G7 P
19. You shouldn't be so hard on yourself. 3 E0 \3 a4 V) \, B) G( G

  ?1 }4 C4 k& E5 S' F' T这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
7 `; a5 @) d( m3 e
2 b8 X9 M8 n7 f0 l( w4 p4 o20. Don't get me started on it.
$ f/ @2 L& d& S3 y
$ n9 m. N* r$ S% l, X这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。* {/ S8 ]8 c! i; l! ~) ]; c
( y* D: c, z0 Z& \- `! i
21. When you get down to it 1 @& y' I2 ^! G0 Y; }

; `" b0 ?# S0 E0 |! a: `3 }! Xget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 5 L# K7 B( ^9 P5 m1 V
2 A0 l6 _8 M( W" A" w
22. let someone off ! \+ X6 v# w  C  {$ F

+ K) U7 F' y: D) X0 c5 c6 i+ K0 Elet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
" x$ O) t) v$ h7 \6 `6 _* C) a/ v5 S5 B$ y/ F
23. I don't know what came over me. 3 _! K( S6 d0 B2 ?5 \/ r

. a, [/ H! W( d+ Z& J; p. S/ K这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。 1 k% Y% T  _6 S! G! Y  O) r

* d6 [. u; g, H9 q! Q+ S24. I think you're thinking of somone else.
/ d3 V0 T7 Y9 r! o6 K, A% v) J7 |- w, f8 d" r
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
( ~- u( R4 y& X0 M& u; m! d! `8 P2 I+ }
25. This is not how it looks.
8 ^+ f0 G( ?* _- i: N% n) ?. ~- l' y8 m9 t* _. f% L
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
6 a6 C6 N* U* }. p, I2 Z2 x( Z) T6 H* t
26. pass oneself off as...
: [- z  }) R3 e' j( \: z$ j5 a" `% o+ O
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 ; G& @3 B: K9 z6 D7 F

# ?& a9 B, D3 O' ?27. be out of someone's league
& U, Z! q" T- ]; |
+ S6 r* N4 g+ x5 ^3 B6 ?league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 0 m* }* a  m* l0 Y

2 x9 h- X6 N9 q( ], i28. talk back 8 k  x9 |& N8 c
) r! u# d) l0 v0 l1 {
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
9 I+ v" J/ C+ W4 |  ?6 P3 p. ~6 ~, m, B9 H6 L$ e& U+ [# l% V! t
29. spare no effort   V* C! j2 X: r) g+ N3 |

" [- [; D  }( F; S/ F8 u0 V- hspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 0 u! z3 x' D9 e' s/ _

9 @8 \. h. E5 g5 a! C30. Would you cut it out, already?
/ d/ [8 b! Y8 r( z# b) m
$ T# ~5 z3 K8 X* M6 D' ccut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 0 m2 e+ n' ]2 I) w9 W! @4 V+ y0 S! ]/ z
# p) R# h1 n6 W% x8 A
31. for crying out loud * w7 E: h' E2 C; n4 n- `
+ ^2 ]4 z9 x, A4 R8 D
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
4 A- k" i9 q% _6 j8 ]
; ]4 \1 l' H" z32. for your information ' V: z2 E/ x* `5 s- l$ w. f% i

2 m- d. J+ j9 ?/ S5 H3 {3 O, j照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 / Z, c0 Z7 ]) H2 o( l8 d

% s7 e* _0 V1 w8 f7 t: z( z2 X, F33. I must be losing it.
: S0 a" d9 G& y7 w- A
1 H. g9 r% h# ?0 p: y这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
3 g* M" R9 E5 F: _  ?5 J0 @' [$ ?
34. This one is on me. * j  i, o7 ?0 V0 J4 r  e
" ^$ A& U! R0 h4 W3 {* d6 x2 E
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
; c( M' E  n# y0 C- B% s7 w9 ~( @6 Z; m8 ^8 y/ }# p6 X
35. even up the odds , Z  V4 p5 w: F, [7 ]- I3 y
0 Q' n0 b: Y2 O4 K& k
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可. ) }8 ]% |+ h) v6 H2 b1 A# @

; W4 n0 e+ e7 |! e7 Z5 Leven 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 + |8 y3 o/ ?- i

: m9 U9 M2 q$ _36. What have we got here?
: K- Q" v# n- r& Y  M+ F
3 B) e( P& T  {" K+ x' ?5 z$ i# s「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 7 j2 W  w" Q- d+ G0 c& o% Y

* ^# C6 L' V  g7 h8 k* @* |% n9 m8 v% a37. be out of the way 2 O! u/ L1 y! q$ k) X. Y; i$ d

, z. v; {) Y7 a' _. f# }be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 % J' e+ l) i( S, K5 F

& h, ~) Y! x3 d38. Why all the trouble?
5 [; C- g' ?/ g0 ?7 Y/ B% N9 D5 x% o- i. w
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
& R9 Z+ K" S7 f8 C: [2 R, d5 K4 x& d6 \1 G5 b
39. Call it a day.
7 ^7 x5 Y: o. V/ X' ^
' \- |/ V+ s' L这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 3 o; {1 x6 n, l5 t( r2 {
, m. o, R! A8 P3 P7 ^+ y5 |
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 ( ^1 K. D0 E2 y7 |- g. ?

( u8 ^$ e+ \, |3 x- Q, H40. You won't regret it. & q! k+ f4 H4 v! e

% A# I/ f1 a+ S/ oregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。4 J, I+ `9 V, S, B. R3 j3 I% v$ v
! l) Q. Q) I; U. b7 r
41. Put him through.
9 [! b3 z2 y" ]) o
, F3 Y1 f4 y% g! v1 F0 b这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。+ z1 L1 ^/ n$ b

+ ^4 r8 M, g+ r( T42. Put it on my tab.
; u& J5 u: y% Z6 t0 X! R/ }3 L- j6 f1 _' P2 B  k: Q
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 7 z: e4 l' U. ?0 D

$ X! \+ C* r7 U) A, |43. No hard feelings. 1 @. S; Q# N: l

: ?* `* y, |( ~9 J$ ~' g& Z% pNo hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 - o7 E0 o/ A# s1 ~: ~
1 t) E% v3 _' Z" a1 V# l
44. cut someone loose ' ?& H( n! l0 t  f

2 w! s* h9 @% l9 k0 Gloose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 4 b& ]4 G8 ~" E# F/ I+ x

0 R6 x5 d. h( Q6 H# Q: U45. join the force
+ _1 W2 L- W5 u( q, h7 p0 l  i& ]; S  L6 F1 E
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。6 ?, S, S! S* }0 |  o8 J

1 B7 S% g* r7 F% P! K" V2 b! W46. We split it, fifty-fifty.
" D4 I5 [7 k  O+ B$ d; M2 D) K# g, {$ w$ ~! K9 |) i7 l5 R
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。   B0 m: `! N3 [5 Q

$ N8 N, H/ g6 W  R# i4 M- N9 }1 f47. wait up
/ t4 v& Y% n, s
1 ~1 u& Y. S4 \9 g9 O' U2 Wwait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 ( d0 V; K- F* }, P
$ S! s3 P9 v, ~  s
48. I don't have all day. , [+ t" T; h$ [8 H
; P, Y9 s% z3 F1 H9 n! j$ f
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
+ ^% @0 m) `: I* r, H2 Y' b  f0 W- }
; ?5 ~+ w6 C, e5 K  u/ D5 L. T49. What took you so long?
1 r$ U7 r% p$ Y0 x1 M- g6 z: J3 E% V0 r) ]2 E7 b, o6 `8 P2 }" I2 g
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
7 o6 z' |: {* F% g0 R$ B1 E, Y; ?2 f/ Y1 k) I$ d0 {" e
50. Where do we go from here?
+ A1 T7 F' A/ s% l+ M6 H1 ?
! N$ r& B; ]# \/ m. }$ c这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
2 n) S6 p- w! d5 e( A0 e" |" ]& J" J. r0 G" n
51. Anywhere but here.
; J  J( P) Q3 B4 @! y5 K7 r
# V9 `$ ]% L) y0 R' t$ H$ h3 }注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
: a$ t3 i8 S3 N# W/ [) t- o- @5 q0 `  l
52. It comes and goes.
: N- S: s, `0 N: a, @; D  w9 D0 l3 `" M) x( U; }& [" e4 |
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
  B. @5 p% k$ H1 |5 t" P1 E. B& X0 \) K. u/ v4 T8 ?% ?# q
53. There's bound to be more of them. : ^( A9 o  g" V! b* ]

8 }& b9 [1 F, k3 }, g7 Wbe bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。 ; q  O! f4 R! Y. G0 Z

3 Q, x9 b$ x' o$ ]1 A54. I'm done with… / E3 l5 z6 x1 R* u( i# Q
2 w: N7 s  c( `6 G' J; e
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 . x* s5 X2 {% G( z! ^8 y" I% j

. D9 V, K0 T  X, o55. This one's straight from the top.
1 t% I  D$ Y& j
1 X9 n9 t" I' D& F「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.
- o( X$ S1 t# q
4 p3 e; y( e" W56. Fill me in.
+ K8 l- K% z4 k" j- D
8 A) ~" X  z7 N( g6 N* ^! D2 @fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
2 n/ H) g2 R! e. H. z4 Y8 p6 m- ]5 f$ L/ K
57. Like finding a needle in a stack of needles.
2 Y4 ?0 h/ ~7 {1 \) L; q' e" ~$ S* }
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 8 K1 @! N8 e& A, ?, Y
& k7 R" E: l4 m4 I9 C& T2 @0 s
58. That figures. : T! ^6 P$ p/ J' A/ C7 l! ^. v3 y

+ u- I+ q7 u) _/ Z$ zfigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
& D0 d8 ?' M" z" K* \; k- ?3 Z: K3 I* ^8 G' y0 V
59. Take your time.
: K  M  w. K0 E% z% E: `+ W% l8 [) t) r1 Z7 `- O
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. 4 M+ k& w4 |0 t, J6 V4 O& V

# \! @  a! a0 ]' \60. I'm with…on…
0 ~  H! i: v" b# j; I6 ~+ C" H# M/ [* `. ?4 T
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-12 08:52 | 显示全部楼层
Examples3 B) b% I1 ^, ~3 _# k* ~
We're staying, come hell or high water.    不管有多大的困难,我们都将留下来) j) G5 |0 V8 b, S& Z/ g
Don't worry; I'll be there, come hell or high water.     别着急,无论碰到什么困难,我都会去那儿的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-12 12:09 | 显示全部楼层
Can you fill me in on what has been happening?      你能把发生的事情原原本本地告诉我吗?8 I" Y6 M5 _2 T
! q) l, V3 Y+ p( k  j
[ 本帖最后由 xb.su 于 2008-9-12 13:15 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-12 12:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
She told her parents not to wait up for her. She might stay with her aunt.  告诉她爸妈,不要等着她不睡了,她可能在她姨家过夜。
; X& d' d* D$ k# LI won't be back tonight, so don't wait up for me.  我今晚不回来了,所以不用等我了。
3 P5 h8 |% |* C' ?
5 y+ m2 {) P  P! P[ 本帖最后由 xb.su 于 2008-9-12 13:35 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-12 12:57 | 显示全部楼层
I can assure you we've spared no effort and spent quite a sum of money in pushing the sales of your products.  我可以向你保证在推销你方产品时,我们从没放松努力,并且动用了大量的资金。
9 P1 Q  U" m1 O& U$ OAs your agent we shall spare no effort to promote the sale of your slippers on our market. 作为你方代理我们将不遗余力地在我们的市场上推销你们的拖鞋。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-12 19:36 | 显示全部楼层

) w; y4 k! N4 o! p9 O6 ?, S) M. G
% n1 {8 v1 [# G, h! p+ C ) Q+ I. X2 A* ]: ~3 Z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-8 07:23 | 显示全部楼层

VERY GOOD

GOOD ,VERY USFUL
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 04:56 , Processed in 0.162172 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表