 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的 & _+ Y8 _/ }6 X. a; }0 p
; s! K* l9 N/ L1 @9 N- @/ SIt's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。; g& I: j2 u3 h3 m u9 Z
+ B t* M% n0 N7 s2. There is nothing good playing. 没好电影可看
" E% T/ Z- h5 ]1 P3 A7 b; r7 q" I1 ^6 i
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」
& r: N- r8 J4 D6 ?" j! ^/ E, Z+ H8 v" C1 U( O9 [) r* \
同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
* d$ U0 w% i$ q. R" J. k) Z: p- p6 O6 B% i
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
0 m& k, N& E( m- l3 g, |3 e6 Q- j0 F6 D1 y6 ~# T* {
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。 8 C& ~$ R/ ]) ]0 c) x" N
1 N7 p" `. y* |
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. ( U5 c5 p* Y7 H* B; t2 a
! u3 i6 m8 a; p- _0 B4. Good thing... 还好,幸好… 9 M* E8 ~8 E( ?
/ E: }/ r7 W" r( m1 L, t' `4 H
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。 " @- m" f) @6 r
/ Q [; u( T1 g! n
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 7 w/ K1 ?8 l& L. D6 N4 a. }
# A/ s# b9 I" M
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
( A O( a3 j2 a9 f. _+ p2 k3 @: V/ E' e
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. , S1 ~$ A6 ?0 o* X# @
- U6 g7 q9 t) M- u: n6. spy on... 跟监(某人), G8 r4 [2 x( `6 q2 t5 s4 h4 C5 k
" h' H* V( P B+ D
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
& W4 j( T3 u5 f) m b8 }0 ?0 f
% f, K$ M1 L) I7. There's no other way of saying it.没有别种说法 9 X! K- w( S% m7 X: O7 Y
1 c$ m. v d, T& I0 J! b) Y+ E, [5 n% I
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
& M/ u3 |" Z6 V& V9 w* f
) M# m8 R7 e: E/ j% s7 h9 A8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
4 K% \6 }: ~9 g. q& e9 `+ s0 l# \+ y7 c
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
, N3 [" k5 y* M4 \' D0 N6 b/ ^) J9 K+ V5 }! g1 }
9. She is coming on to you. 她对你有意思
* h6 m# M/ d& V; Y. f/ [5 ~5 m% C: Y/ o& P9 z D7 o' g
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。3 r& d* H7 }' w; R7 M
1 ]$ ~! S( S( n# W10. I was being polite.我这是在说客气话
9 W) d6 H! k+ [: M8 e g, S
4 k+ y' l7 [2 M: [# ^7 I! Rpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
) T% [' D8 B! _5 p2 B( ~2 Q$ h$ _; D0 V' M0 s" t% n
11. stand someone up 放(某人)鸽子
0 i& i3 I1 e4 Q+ v+ B! \5 f& f2 H
# ?& O$ f5 w _ _% rstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 ; p0 {4 a# ?0 u" ~
5 r& I5 I2 k( s! [/ A+ w1 W
12. So that explains it. 原来如此& K6 X/ D) @) M
) o6 f7 n( _* K$ X6 }# b有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 ; @7 b1 o# \$ s" w& @
, Y7 Z- w7 v' M% y; P( M" X4 z
13. I feel the same way. 我有同感。
) g9 h! [4 A, @
8 `8 W$ P8 z, P+ l+ @当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
- ?9 U6 S: e; ~6 A
9 P% m; @- d- Z/ E14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
; Y# F) `- L7 ~
[( H. U. m! m1 w" B. U8 G% CIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
: s" X; T4 z! _0 `. U( f+ ^
2 B& W/ E9 C+ \; o: {15. I can't help myself. 我情不自禁 + D. p8 G1 p# ?3 t
: b9 D, N" a* C4 Y/ C0 u4 E O我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.7 g9 ^3 ~0 p0 w6 y: c# t
4 j/ {. M/ c: d6 y% I
16. come hell or high water
& b( s8 r$ Z6 ~% \4 U
1 }# W& U/ D$ ?+ T这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
F; L/ E" M/ [
* `' J4 n7 ]1 M. e4 P! z17. have something in common
m9 U8 I" G$ r! T ]% Q4 x- g
' T* F4 C2 l: Yhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. 4 f5 d" y* t9 ~
* ]( _1 L* r7 G8 o# a3 A18. What have you got to lose?
8 [. L u$ i- k% z! l& @# ^
" n, ^- \$ q/ w) dWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 9 \% e/ J1 p: l
# z" o) o1 |3 Q! Y19. You shouldn't be so hard on yourself.
, [1 u" \ }4 W4 ]# ?! T
) B2 [* f" Z2 I7 j9 J' r7 o& w这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
# B% ~# c- T! _$ i
R9 c8 H; `( O, |20. Don't get me started on it. $ d" y) i4 O5 w j9 K' j8 p
/ n) R Z B3 j, W# a
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
~5 a, [- v! c! v7 B+ j) a* S" N: q$ R0 h- E2 S2 A
21. When you get down to it # B! r) \3 l \1 _8 z
- j) i D+ `) q! z
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
J* e, v r% S1 ^7 P# e$ [* X, \8 ~8 ], p" n$ n
22. let someone off
( W) z1 Y" n" j& n0 c% \+ [2 q0 D8 g" Y
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
7 F1 \5 ]0 q" z D, M- c: E# @6 [/ J' f1 p* [3 ~3 D& T
23. I don't know what came over me. / [% V* P: U8 K* r2 `
6 a1 A' n1 b4 }8 ^4 m: O1 H1 f这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。 4 R# j$ | a( g5 y
8 |$ `- ?1 U4 z) I5 I
24. I think you're thinking of somone else. " l# d P. {. A2 H8 _) I9 _0 g
$ U1 X1 V/ d# G
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
( K& {, c: X i+ x: D+ O( L1 c4 r
; y% T0 D. h' T! G6 D25. This is not how it looks.
6 h) V/ z0 `8 c* p+ x6 @$ v, s5 K+ y( W' \
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
/ X) N( K/ X9 ?/ l
& H+ n7 q' L; y% o. }; i( e26. pass oneself off as... + a3 x. F! a( U
2 Z1 C4 d/ X0 G R8 K; ^pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
2 C. @- m4 b& G b* ^" r( G
+ P+ b0 V4 L! O3 X5 N27. be out of someone's league & J2 d2 N0 J, v+ u+ u
; x8 T7 @1 Q& Z% fleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
2 ?" n7 ~3 n N3 X5 l4 E7 f1 j# q# N9 Z
28. talk back
( n M% U, A$ @2 ?- ?, @/ v' R8 p6 o& E' u
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
$ m) i9 o9 ~& n; f! _& w3 r. I( o1 | i, M
29. spare no effort
% d$ g* W2 u, w) ]# c/ ^) o; P, r- e' L2 Z
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
7 C& I; H- z; o, E4 b) X6 l8 y6 ^: }
30. Would you cut it out, already?
7 t: f! p+ [; T* q: c
) O6 d; d. d9 d( q" m1 W0 q% Ocut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
. j5 h$ b! Z0 I9 c9 B$ }1 F# q
# A5 n1 J0 Q7 ~7 b/ i" [31. for crying out loud
$ Y- v# q/ x" F) |$ j* w9 H/ W% G5 k5 F/ t) |1 f3 d3 k' V; M
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
$ ?6 u- W3 [' A0 i
7 S) E9 r# Z) H6 _, b2 m. i32. for your information ! v8 Z0 c. J2 Z5 a# V" b% c4 X
6 Y. f; e# ?0 M9 ^- G8 \: T
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 % O( Y% W- x7 q
$ I, t) o& |4 c
33. I must be losing it. , g& j0 M9 @1 I M1 a5 _7 e
( e0 w5 N2 S$ m( N这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 ( g9 h0 X2 H" o s* p' K
$ d+ y1 S# ~$ H/ o$ h' g7 R
34. This one is on me. 0 h8 c$ t$ l- }2 b. s9 Z
5 q: p4 c2 P5 T$ o8 f这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 3 C' w$ e% \, F1 ^& k7 P
: g% Q+ n) C d) e9 E35. even up the odds ' L. y5 e( _+ s8 g9 G# I: ?
* w3 Y% q4 h! U) e' ?* A5 t% e3 R
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可. , n1 G( Z- r; e) r: _
5 e/ `9 [$ P4 q6 y
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
6 b" ]& b6 c$ ]! W
& q- Q' x9 w; d: g) K) i36. What have we got here? $ T0 w" K2 G6 a% v4 {8 D# `
, _* ~, K9 d8 X3 ?
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 9 @) z+ o0 g& U6 e
8 a, R; u; h% p" G6 J/ J/ W37. be out of the way
5 T0 h* D8 g2 p2 t& {0 A
1 F, k3 [1 E( k0 A# M8 Ibe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 . F# F# V {( C+ o% a5 y
' X5 B+ K4 v4 \1 D/ E/ w
38. Why all the trouble?
- c( {7 m ]5 [; q2 ]' a* f
6 T) x/ @, k0 u' K; ~Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
6 I6 }2 o+ [7 D$ Z4 [0 `& q$ N" H3 U3 `" n
39. Call it a day.
! ^- N" R* x- [1 i0 Q' f
f% f9 [7 z y" P- R5 x* c这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 # H. [' j8 g" [1 d% p
+ R* d1 V4 _$ I6 M" H. ?1 m! r
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 ' S8 n( C6 n6 o2 \
1 I' n3 _, o! }40. You won't regret it. 2 j- ~6 X3 e. ^
. v+ a4 h$ w/ _: t
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。2 f0 ?$ i, f% Z# @& j
% H7 p$ O/ d- g, n4 D+ m2 P41. Put him through. ; \8 G3 ^6 c' u9 ~+ ]0 V: L6 c( i, x
/ T/ C' P2 T# N w8 u( y" x' c这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。. A! }1 J7 A! p+ a, ~! X
, w1 A$ V8 B0 X" e
42. Put it on my tab. 9 u1 n( e. E6 ^
- S a) ^ y( K/ a3 b2 Q
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
* a* D& k0 @" b" x! J# ^# ^; B0 G' Q3 h; L
43. No hard feelings. 8 n3 X1 d& E3 q$ e4 O/ i
9 W$ n. P/ J' c% f' t* UNo hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 & ]2 M! i# k( G1 r7 _" {
: |; b- c# b, A44. cut someone loose
* D5 t; M3 `$ p a0 M' k
# T( V& P6 t/ v. [! `+ M* A. [loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
9 \3 {6 M; g4 T$ j, X( s. |
" Z+ @2 H# b" {9 d8 B' F45. join the force / ]0 q: t& z2 ]& k, G& o0 c, m
2 m' ?/ R) }; r% ^# i( iforce是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。5 V- T% q0 a% L
8 [' W* i8 k1 ^
46. We split it, fifty-fifty.
. K% x3 F3 k) b5 o
5 D% g5 t. O4 p/ N) Q: `% ]split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 5 U( H: Q) c$ ^( v, u
' M$ H, H6 S' B0 y3 J
47. wait up
6 F! U2 y/ r$ v( |' N- P* O; Z, }$ O5 `& e* }7 v
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 0 f* K7 v# {# y w5 z! i
+ `1 f+ i$ D* b r* U0 j5 l3 [/ t& s48. I don't have all day. ; m2 r% c: n" w0 K
Q* N6 i# `3 C
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
9 s5 U" e0 M2 J/ h) T. z
+ |* t, r; E, ?$ ]+ l, M S49. What took you so long?
$ Z3 D6 ?& v4 K' e8 p% p W) I( x2 F% K- L2 e
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
# @- s5 I" [$ A4 {6 Z
S; L4 R8 b M; h( {( \1 R! O50. Where do we go from here?
) E/ ?; u `# ]; g+ Y
; B+ i" Z& \' g" j/ f这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
# k3 P' x4 f8 z0 A; p1 o+ f& A* s' B
51. Anywhere but here.
' ?: f/ a& H6 R0 i
6 |- x$ `' T$ R5 ~. p7 V: N6 J6 q9 V M注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 8 w4 i0 j7 a! B+ G9 z% c
! a: ]1 F2 b0 n& H" k3 c( t1 X! t2 m
52. It comes and goes. 5 a e& V5 k K* S1 [0 T
. w7 b) e2 Y+ k" X) `& KIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 0 A$ a! b3 e1 C1 @ S2 m- Z! {( A
1 [9 O$ p$ C. X! b) v) q
53. There's bound to be more of them.
9 T. Z6 T$ \! Y- b k
' ?7 O& Z- C' wbe bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
5 Z9 x- H# C9 ?8 F
5 F8 c9 m3 F+ e% Q, ?. ]5 ` Q54. I'm done with… 0 K4 o) c! u* ~* N2 w$ ~' c
+ u! i9 @( D, P& Y; Y这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 4 S$ D/ b& {* P; n
5 ~+ o8 @. V8 X% `9 }+ E' G( q55. This one's straight from the top. 3 L- e. h( W) }; B# ^7 b* P; G
7 T) z. m& y- X. ~
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.
( t' _/ r* l# E" l2 W( w1 M1 X; \
56. Fill me in. " y4 O4 q5 E8 W3 ^4 |9 x' C
( H; @# L) C' P4 Qfill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
& j! l7 P- l; n( V: {$ O. \; B( u' |: J
57. Like finding a needle in a stack of needles.
# h; |! C/ Y1 j( M6 B2 W: e
- [8 B: ]1 O! B+ Y' I' f原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
6 R) R5 q& z" z. l9 \% ~! u7 G5 v
58. That figures. 9 e: |$ P r( x5 U2 [
1 d( p1 w8 w7 z$ j& Q& Jfigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
3 Y" Y; z2 H$ ]- x
7 e9 s) r) m: R0 p59. Take your time.
2 o4 V; n. X6 U J% ^; W* ?9 c- I" g+ P6 ~! ^
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
. L5 ]- R1 W. u2 d& ~7 `7 q+ K" q/ a; x! V: v; u+ r
60. I'm with…on… $ m* t% x! a; m; e% |2 T& E# N
m- o! v$ ]; f8 h) b R' X u2 R9 L
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|