 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上
3 Z. @+ n0 T3 B0 {$ A$ y; F$ q7 @6 O* `5 C) Y; o4 [) R* i) M
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
3 U+ v8 H" N' ~: m
! m6 x0 i7 @9 J! S, e0 t% E( |要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
S3 @: }3 F! P) u& V
" F- G9 R2 S2 S7 E; K8 ]% v“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。' D9 B/ {" a3 a0 m
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。1 |$ Q0 O4 n+ \) V. x4 m* e( A
4 v% v7 g( ~ c代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
+ ~ b. n9 G. M! S" q+ e6 z0 s p4 x/ i( |* I, V1 L
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
- g6 Q7 z1 _4 V% ?* i' L: d0 i, r6 o" T) R2 O
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
! s$ Y1 i6 Y# `' j. _# B" A; Y' E# k. [- ?8 s
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
% B6 K# _0 i G1 k' s* n5 t+ O. G, U! Y4 h7 |# Y" u9 S
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。' N) ?% i/ h, E7 [
9 E1 D: d" D$ X" O }. f0 T有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。- \+ ~" T* o" Q% _
: B% Q6 |8 Z# n2 _
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
8 G/ j4 W6 {6 f( G& E: U6 B8 Z) ]2 W. e: s# B( K
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
; Q. K$ m* V N) g4 C& z" y- {" H% X2 e, |* i6 e; i3 e# p
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:' U' Q/ L& ^) O1 q) n( U7 @8 h
; L' _: d* g! g; X/ k
☆ a black sheep 败家子
3 `9 N7 H& D2 y W. o" d' s绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。' ^7 l$ _/ l) \
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .1 h" l, }' P k/ S, `2 y9 \1 d" S8 j
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
% _9 R- q+ m9 O- b. d; j! a
8 u4 ^2 U7 N7 U' s1 t3 N☆ A rough diamond 内秀外粗的人' l4 s5 Q& O( A
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
- v6 `5 Z% x% P; ~6 f{脱口说}
: B# ^& G9 C! B' ?. oThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless . s( D1 I+ e! s: }
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
; b( x( M S T0 x0 d" V ]7 N" f( N( t$ b+ G+ k
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人8 ^& W$ J* w) S1 B5 U2 l* ?# j
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
9 g7 `+ b( \/ w8 I{脱口说}2 C, ?( m5 W0 A: V# b
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known . B4 o3 o" C. |
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
: A, I; f$ O* m! Y4 ]0 G$ [% ^
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
@% W! M1 E3 b5 H+ h6 p) R. cGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。+ I% S" M- D# A y
{脱口说}8 R" s# i" F3 G1 F
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
. T+ ~1 c2 T S/ T; b8 }( b0 q玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
) Y) X+ z2 ]) Z: f! i) R5 r s# |3 \ u0 U4 B2 T
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
* e6 p# l* |% m# j- g2 H{脱口说}
, `% M2 l# i7 h' u6 M0 W$ i2 A7 p* [5 TDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days2 s4 H0 t% F" J5 V
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
+ T0 v2 f2 l+ s! s1 @
& c7 D# }3 V$ s☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”% g( @' n1 s7 F2 m. B1 }: r
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“" R7 {5 j) I' k- p' y$ a3 z9 d4 C# J
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。' ~) R5 H _7 ?% m$ G; G& p% e
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy ." o7 u0 d7 I1 t+ y
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。* P1 Y* v' O7 z/ G
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
6 S# e: I% i9 r+ q0 i8 D(你的狗宝宝看上去真可爱!)' c5 H( o- P2 O- y2 c9 G9 h; }
2 ^, f. ~. k2 U& Q% b5 l
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?" M. E5 y0 U8 l& R- G
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)' N) n* M5 x+ U9 j; [
% ^# ] ?' n2 b, F; C3 x t; }
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
( k9 ~" [& T4 D: f- n9 b& m, ]3 ?5 S% k5 e6 B$ O
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”6 G" b' W$ L9 O1 c, J
(本,你近来显得活力十足。)
, p$ x! j/ f( \- }! R; e) O1 r; [: P3 B8 c
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如7 p2 [2 k. j/ {3 v- ^+ ~5 `
3 g* x7 S# p+ V4 D$ o8 ]1 M☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”' [) H# Y3 k% g0 c" W0 E5 l, H
(嘿,我真喜欢你的新自行车。) a+ c6 f. X& h/ o( c! D/ u
( l) {5 [3 j) o, P- h$ g
☆ “Your new dress has brilliant color!”
# s& m s/ @+ b; K(你的新衣服颜色真鲜艳!)
9 x: ?- }5 U' m9 o7 j p0 ^+ n! b: y& h1 Q$ s
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。0 p9 w" p, j. M) M, D
( W! U+ K7 U1 ~6 Z☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
9 m( c/ O# g: y- E. v(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)- l; x3 W* `0 r2 E: n; F- Q
( C7 _/ A& g% D1 X' b☆ “How nice your office looks “) F* y/ z% V0 f7 @- T! ~
(你的办公室看上去不错。)
- A7 G9 w+ a6 H5 d' R7 [9 i1 _# j& G4 Q! d
要知道,没人不爱听这些。
. g- ]$ O5 J% _6 J$ ] I# a5 p/ J* a% |. m/ ?6 ~
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。9 E. I) C# D/ P$ [! v+ i
1 S5 _% E. T5 \ ]
表达赞美时需要注意以下情况:9 ]1 o# z# s+ l# L8 s/ k$ C! `/ ^* g
% \% X4 [1 Q( Z+ P( w. R- S
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。+ D+ @- B& d4 ^& u& e# v3 f
* e0 d" x j- ~: U. v
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
' p2 u8 U7 E" [7 W% G3 q) z( n$ F/ U$ D4 Y
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。: g/ Y9 c6 p& J$ I$ a3 i
+ W0 T# u8 P8 G4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,% G% v. p' i8 i- q" W) j8 \
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
2 J% ] S# {+ V% h F7 R
1 S" a2 ]: U3 _* p" {9 o' i5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
+ v) n6 j/ L- {! {8 e2 r8 ~! S6 w( P1 Q) s' X* V; l
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。6 d# d4 q: a/ d/ ?8 a
& r, d2 X" M' F% c2 e7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
& s$ `5 j: Q/ R8 @+ ?! |5 T$ S; z) @$ a1 i2 ~2 A6 u% U( }1 I
break one's heart" p* Z7 C7 F. N1 Q& E3 [/ H/ j
, \. f) t- ]' j% r& M L8 N
由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
1 a; C G) F/ h
# A! g: M4 M: q4 ~; y实战运用:
1 S! Y, V. ~( N; S4 ?& `; @! J) G) `! B" P0 F5 y
A:You look so sad ! what happened
. v2 U3 D' {* RB: I broke up with my girl friend yesterday) _- _; k, U+ }" y3 f- |1 z
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .+ x9 A6 \6 l; s8 V( i! N
B : But luckily you're all right now .; D4 x- p) [0 Y6 \
8 i7 c5 v2 \* cbrush to one side
8 k8 u$ o$ ^8 H; }' E; t' b1 e, t. Y4 P2 I2 H$ R
brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"" I/ N; M0 T& ^! J" ~+ w5 b8 ^7 v7 z
- p+ t- M, h' K$ f, l$ A4 B
实战运用:
8 P; o8 w( X% t6 o! A! X$ }- C( E9 m4 x" _ x: Y( ?
A : Helen's become so proud since she married that rich man .
8 f$ K6 n- o4 d+ I! \B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .# z' R2 H: C8 z! Y/ m, H
A : She'll ask for it .
/ v) H5 J" R/ ~) x& |0 L6 _' KB: Sure .. d. @* i- b" _& L; \" q5 g
7 M6 B, I# G7 X$ ~& G0 R6 U
butt in
4 X- s! P6 ~( D8 b$ X# w& S8 n3 P& i
! _( F( t3 F3 l& y" sbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。1 T0 j' V& F* |) _* S; S) [
- e( A3 K# E. M* ^9 i% E
实战运用:
5 `+ L" R. \* q$ `. ?1 a+ A
& @3 n6 w/ q, wA: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
+ t' M4 ^- Z, KB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house . @0 [# _3 |5 `0 C
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
" f3 ]+ b) }* N, [, z% EB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
; T3 ~0 @# [! R% r
' U/ Y( _4 v8 b1 ]) Mby the way: g$ _5 ^9 W$ J6 F6 p
: d; q! Q; h! A1 T8 Z这句话很简单,也很常用:顺便问一下
& J& M. {2 s: z& t- T7 ~. D0 T8 P( U N4 O1 X" i
实战运用:
! R3 ~1 `, A+ Z" HA:Do you often keep in touch with Jane ?$ p2 n9 Q; ]; @" j' x8 x4 N
B: Yeah ,we call each other if we have time .5 g0 V( o/ H6 p: |8 S8 e- k
A: I haven't seen her for a long time
, e- `2 Z) b, W/ G% kB :She changes a lot .7 I) L" g& ]: k6 X3 @2 n7 B1 ~! z
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?" W8 W% V5 N! w" r& D) C
B: Yea ,with Johnson .9 m7 E6 N/ G+ I/ Y
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?2 [, f# l% z7 s& t/ ~
B: Yes ,indeed .
* k7 R5 n6 Y! x6 u9 p- p, U* l3 S6 S1 m2 B0 U: h- u; z$ v
* o7 T/ x8 z/ S
1 }# C I. i! ?- ^& Y: W
0 Z4 S/ @/ H6 m; }9 I
' e& P& } Q3 w0 _& T" V最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
) u# `0 e/ W% c- {% W) Q Q! @4 O" ?# i9 b, v, d
1、 Be on one's high horse 趾高气扬
( Q( z$ f" K. [9 Z5 C. v
' Z; R! Q' q) q: e2、 Fight tooth and nail 猛烈作战, I7 [0 p8 o) R% P+ @
! p. y( z. x5 f8 F3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
8 h1 `+ Z. V. q
& G. Q% N, Q9 L) i$ k$ [4、 Face the music 临危不惧4 L0 r# J( p. K0 P2 U8 [; P' @* e
% n- @/ c' T$ \
5、 as busy as a bee 极忙碌+ }0 V4 }7 a E: o6 V* T5 }5 ]* m4 l
/ o) U, `( o! V3 H, P7 e6、 No pains , no gains 不劳无获/ B+ a1 m- {# ~7 O$ h% d, ~
2 L4 \0 @0 j6 l( `& }1 A
7、Black and blue . 遍体鳞伤
) Y+ ]: p& t& z( q c
+ o$ G, J2 y z7 G8、Every dog has his day 人皆有得意时+ ]/ \ `9 `6 X2 X
?" ]5 m- Q) _9、A green hand 生手
+ L( \( h8 U) V8 B6 U8 y: A3 m7 r
10、Walls have ears 隔墙有耳
9 l* r( W8 O: q8 [1 e
6 z1 U$ u% i9 U$ Q$ O11、Chewing gum 口香糖* R) G' u/ c0 M. q, Y* o
- X: n; T, G& m! h% g
12、On top of the world 心满意足# P) E& q1 |: G8 G5 y
+ n3 {7 Q1 A4 l. I13、A black sheep 害群之马) w: O2 @- w6 K& d6 k$ v1 I( m
5 ]8 A- m9 x) O2 I& `8 x2 \: Z, Y, Q
14、A piece of cake 轻松的事2 O- |8 ?; f, c. U1 H
2 ]. N3 c# g- }" E* X2 m8 A
15、Look before you leap 三思而后行+ `) G% q$ j! F# Y3 J
% @6 y" Q& T ^2 \, r& |
16、Easier said than done 说起来容易做起来难/ Z7 h+ k- }+ O) O9 O7 q/ ?# {
+ H' `; O5 s/ `( F+ L9 c. w
17、Better half 配偶3 q, _4 q6 N9 O) v- z3 h4 y7 h% ?
' R! g8 |# y* B) M18、Be all ears 全神贯注地倾听
" O+ E% ?" M8 [& e! X5 l' A) `( t0 z0 V
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
. {+ j& ] q" j+ {
* q1 T1 w6 z: B0 N20、Serve one right 活该5 F: j$ s5 }6 p' M+ P( C
) U$ Q4 L. Y& Q
" O% \ o0 f8 w$ \$ G A3 _8 W) Z6 b; {0 i1 \
1、Is that so?真是那样吗?4 E* l4 O9 A" ?& Y c
/ g% ^% W; g4 P2 p
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
6 O% A9 c% h3 u }' u. j' @) }8 ]# U4 I# s+ N2 ?/ P) i6 r3 d
3、don't know for sure.我不确切知道。3 o- B* Q8 W6 y5 k4 z: `: k3 T: D* }
/ d* X5 F0 \. z$ f3 _4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
4 c' e0 u" a2 K9 [: y0 A1 P$ n" l1 ^, v/ [
5、That's something. 太好了,太棒了 。6 I; ^, A! f6 V3 D$ R! L
" L: i. ^1 g) O% {9 C6、Brilliant idea! 这主意真棒!
- U0 _5 O5 R* w9 X. R2 `" x: k0 I, e. n* t
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
# F& E4 `7 S3 o7 `9 k$ N; z/ h, n4 n4 T0 l2 F) e- M
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
( ~: c$ Z* g- W: }2 C4 h* v0 |0 r4 L+ B" Q
9、It's a deal.一言为定。; l9 r; ?2 Q' X
" U' X9 ^5 U5 Q10、Mind you!请注意!听着!
# ?* u, g, O; f T& Z# _
8 v9 k9 z6 N3 c' l% V9 y# I# o- \11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。6 @' }! I) r3 M% O& w+ E. j5 j8 y
$ B$ @/ e; M) x, a12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 ! B$ ~1 G! F. P! `: S* o: P
. m4 c2 p/ T8 A9 R* \1 Y
13、That depends.看情况再说。
6 G2 p8 ?4 D4 w6 V" z: e. O9 M
14、Do you really mean it? 此话当真?
. o; F _; d+ i" z7 ?! L+ h* k( I' \' ?
15、You are a great help.你帮了大忙 。
1 |( W: F) T, M% \& P" D6 @. _
8 y" U+ Q0 I$ i# j16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
9 w# I& ?1 O4 ^5 J: X' ]" \! ]2 A: e5 W* [1 ~! x
17、I am behind you.我支持你。) ]; a- i: r. }
5 r0 S2 H2 A+ q4 g! {& U6 R- M18、I'm broke.我身无分文。
7 G; F' @' D5 n3 S1 w
9 w! \$ ]* l2 q4 ~19、After you.你先请。9 D8 o0 N# x8 K' T
, f1 O, B. T& _4 r5 O, o I20、I just couldn't help it.我就是忍不住。5 P0 }6 A* b/ C" Y
' {! y4 a" d- y
$ X/ t1 U( x" R) F
+ p3 k8 s, g/ H+ I( [0 A7 a1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
& G, a9 P: Q3 [1 t
; i H {1 S% c2、We'd better be off.我们该走了/ c# X, x/ f' u' @$ ]/ F$ w
8 z q3 g6 t6 V; n
3、Let's face it. 面对现实吧
( c7 R) |% D, r j4 v$ M J& \( e5 } X
" L/ h. n8 o# Q! {( h2 I" i4、Let's get started.咱们开始干吧& W2 {$ p6 F' n0 C: \
( I; }" I; F" h0 z
5、I'm really dead. 我真要累死了
" ]9 r& a2 q- f, N# c: D$ {2 [: Q
6 v( a: U9 a' h: w+ g6、I've done my best. 我已尽力了
4 j( y. ?, H- e) v: D: ]6 `* `
1 g: |+ c5 s, \! @* L8 J7、I couldn't care less.我不在乎
& P" e" {& |( `1 D+ C% h# @* c# s
8、I couldn't agree more我完全同意
6 X& L- x' h1 }1 z
0 E* L7 G1 u: y V" S% |9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
' N3 c _# E) W6 b4 D5 I; d# @ n J# c ]0 Y) R! ~6 K
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
) ]8 i5 t) m. ~) V$ w( V6 d% u9 m" k/ f" H& i( K v- b9 o4 O
11、take it on me!这是我的,请用吧- _% B7 \1 [# R* [; K; [* @
" o' ]* ]* R' ^1 w; y; |12、 You never know. 天晓得( U. J0 z' H! `# Z9 N
' c z g9 d7 P+ b! T
13、 You may say that again.我同意$ V5 e* b3 C/ B( R3 r
1 C& E' B1 d7 X1 q# p
14、If you insist.恭敬不如从命) o# q) P/ }# N* ?+ i- R3 \- z( f
, M9 w( A1 W9 D5 |: o15、You can count on me.
8 m- @, G9 q- @) w* j" r! u2 H! `$ }* S
16、I wish I could.我不行
# q% G" P, L2 N; _4 A0 Y
2 Q; P) I3 ^; \8 m17、I mean it.我是认真的$ X4 ]- v+ a9 ]0 Q
3 H5 e5 w+ s; B$ j; T; H18、I am not kidding.. Y+ J- U9 z7 r
3 ]* A" u; `; f' ^
19、That's really sth. 真了不起
( R/ W) u8 Z3 t& N
& E/ g. P5 }9 v0 h3 X20、I'll be back.我会回来的# r6 d; p2 L. W% c- ?
8 D- \: E, `: H: j
1 }, _- s# a% _5 m$ d2 ^- O2 ]+ w钻石句型- v! ]$ }5 p- [3 X
E) f I9 B& X/ a0 ?8 _ l3 w5 E
1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.3 X @$ u2 }3 P. A# _# H# i
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
3 d" h! t8 u% j J4 _( [+ t! f 2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.. t& g; l6 O6 n1 d
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.& u4 [6 W1 U, j) H: Z0 F* B
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。- a+ d; f/ U% b+ {
5 a# T) Z$ A% C+ V$ W, D 4、It must have been in the possession of a private collector.1 u/ i6 v0 x/ g" U+ b1 ~6 B
它一定是属于一位私人收藏家的。
% n6 [8 c- Q' A' L$ ~- H z# Q3 f
- v) t) {) t# e/ D 5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.6 s6 d( n5 w( r: S
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。% ?" @: l' v( d9 v% @' \
' H$ l; k$ f7 c" J4 Y- A 6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
1 l* k) U" ?) ]& \2 j% d* I! J不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。, P i+ ~9 k7 g, A
1 g3 [$ h; R- ^) }8 I 7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.2 C; t8 q0 [; f, K3 v
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
0 G6 b, I0 L3 I! `3 ^/ R# o) f* g$ N+ w% l6 S& |5 \ i, l
8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.2 ~. ^) i, b! @: p% P9 `8 k6 a
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。7 r1 }) G$ a. n, @$ I
# f# C ?5 v# A* Q( q3 a% ?+ [# d& v6 ? 9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
, U7 Q; y9 X0 v! M: ?: |6 @# H1 F她身高3英尺,双手叉腰。) E. J! V/ P7 g3 [; C6 u' F, f
; `5 F' d) \* h9 V7 ]2 x
10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.2 `" P/ S/ S$ v
她穿着一件拖地长裙。
2 N7 g0 j: [7 H# W& o. }% G. u' a8 a& |
11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.& i# d: `: {; y
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
! x2 y1 v: @/ k9 q
; X0 c# r" h# U+ r1 g 12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices. x# }% p7 T+ ]8 A
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。* W6 v8 C d8 r' J! s ?6 l# f3 P1 `
0 b* a( V4 K9 O1 S& ? 13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
; Y) a3 j9 ?( U0 e! Q! b坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
/ [" |9 A4 V" n9 J! R- t& t6 B
+ K( E3 W/ Z+ F+ D 14、This can give rise to curious situations.! N. i% T5 U: a) g; B, B
这能增加好奇心。
3 k' o2 [3 B1 X. L! z8 x
7 p- S* k5 L, }% p. ` 15、He left home dressed in a smart black suit.- c) u$ b) b# G: u" w
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
8 X2 y7 a- } d: S: s# R5 X9 N$ Q% u+ P2 e
16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
( D, F7 I- S/ Z. j8 r他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
! ]0 B7 `3 I) M" Q8 p: R
6 u5 E5 e" q3 g! H- y( u(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )! R0 L" E7 q" e7 U& d& @* R2 k }
8 F! v3 Z5 a/ Z' d7 T3 m 17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.! Q3 C7 s( }8 W- J+ X# W* o! V/ W; K
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
. M8 {2 N$ M8 D) Y2 p! ^6 l- d( D. N- ^5 D- ~ Q
18、Such is human nature, that man like money women like beauty.6 D% |5 o- \ p
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。7 d' I; x8 b% O# x. Y
9 S" k2 W. F5 m; k 19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
* o* l# D& S- ^1 }8 p1 w人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。+ k+ a, o6 B/ e7 E8 E% m+ R. {
, ]3 Q1 v. Q6 i& h' V9 p% c
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .( ?$ u0 ?7 q% r* ~& S- j, G p
男友离开了,我泪如雨下。 |
|