 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 " d4 W) G% |- b. u
9 P; ~, ]9 T1 F9 N/ q
1.After meat, mustard; after death, doctor .
) Q2 d) |6 Q3 R; g- ^1 t5 C
8 Q; R0 z# b, S, O5 h5 | 雨后送伞 8 t! q' ^( m3 C+ W1 p! c
k$ P! P8 i9 m Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. % d$ ?0 ?! {4 }7 h" k" r, o
, }& N; B7 |8 I6 I! a% z8 l; I5 {
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
* N- y: C0 ` M$ ]" ^% q7 F# R0 {- ~( X8 t( z. t8 P" P* f: G
2. After praising the wine they sell us vinegar. + J3 I2 l+ C9 V' M1 n
" b) R4 J7 x5 P
挂羊头卖狗肉
8 g3 J( T: o. u: A) c3 D/ J1 o$ K- y" }" s* E0 q
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
6 d% ]6 y8 D: W% c6 j% Q
) |& ~) p# ~7 E3 a5 @/ k+ [ Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
1 Q3 E. E! F# `, k" F* z+ @ n+ E+ w4 ?4 m+ b/ K
3. All is over but the shouting.
7 t2 z, q/ g5 [7 ]% t: {
M2 P0 T' b" h+ d( f" K 大势已去
- W- D0 L) V( V' P! ?* v& }5 \2 e8 _' I5 \1 C
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
, u% S: v0 L n/ l4 s) I& G8 ^& Q% _- m3 U' Q
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. - t/ `, a. m) l4 Y" g
/ ?% T' v4 C% N; \' H
4. All lay load on the willing horse. ) w l: b% H& ], i$ p1 I
2 U r. D# \3 U& l* J9 w& c
人善被人欺,马善被人骑
V+ @) o) e! m+ w F( J) l( p9 e. `" x5 R' B, Y9 A8 A2 |! X3 I
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. * D6 g9 z! C1 J, Q) r
4 D1 q) s1 Y. L3 R9 \ Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
6 _% \3 N P h7 S
z8 ^% t+ | N4 M8 ~3 v6 s 5.anger and haste hinder good counsel. 2 o/ W5 q; }' E5 x z2 o8 _
+ k; b4 z2 c4 V9 F) g& B 小不忍则乱大谋 0 a/ E0 P7 P; P2 v3 T
: K( D. T4 W& o+ W6 ~' d( o2 L/ |
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. * M& V% q8 b: }, B- n# R! B4 O
5 g$ }7 ]& H1 Y+ d# ~
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. 4 p3 } {0 h0 `: N
+ u7 `' ?9 d/ d
6. As poor as a church mouse
8 y* l: A7 [$ R6 C# ^& H) y( B- w: ?. {: k
一贫如洗
" G9 y! }8 N5 |( F6 Q1 c0 p* g- B0 r1 w1 u' Y7 Y
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
9 K. E0 f2 k' V& r$ y# d4 L) C9 Z! [5 ^" O g" K1 x
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
$ i( n. G$ p- @3 r) O, H- S7 }
9 P+ n. [- U" t$ R Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
. T: y7 Y5 w4 [) L4 ? n+ U
9 a5 G G" d. ~8 o0 f 7. A word spoken is past recalling.
3 \1 R) I) G$ b+ d4 ?, Z5 |4 T1 T: z" E: Y6 @$ l1 Y- D
一言既出,驷马难追 # Z2 ?# g! x* c# V0 v# r. C
( G. @$ i4 d$ i) c; ?: M- ]
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
: V% }' M& N8 [; b$ J1 k
: Q- o0 A, {3 T0 h; n2 g Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
( A0 ^# K# d8 X* d& x/ u* a
: i5 J# R0 @% x: n) C. [5 W0 D# P
! ~5 \# Z- i' f+ V4 S+ ~ 8.World is but a little place, after all.
. q" x. l" B7 G% e0 E9 q
1 R2 i9 A4 U( n8 F( q$ O+ S 天涯原咫尺,到处可逢君 . h9 b0 f+ I6 o9 ^
" s' E, a* f; D3 @. }, u( M) a Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
9 F) Y7 ]" w/ V- F/ F* C: _
; D* [" _! V; F9 J2 y9 V4 \' l Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 6 Y g( @$ x, V. B9 [8 _
2 {7 h6 A, W5 U" V4 D 9. When in Rome, do as the Romans do.
! o* y9 h* c8 X* d1 A9 ~( j% W4 Z* O: s# r: p
入乡随俗 ! m) M( G. y# F% l% r
# Z6 W. Y- q) |: z' r7 i
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
$ e: g; V, c9 f! i9 ^; u5 @! b2 Y# m/ }: M
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
/ e/ f3 |- Z& j- U1 [; l T, p7 p2 r1 w4 I( }
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
% T2 \/ z; C8 ?: l% P6 H P0 b
* V# t+ r/ e+ [: s \ 失之东隅,收之桑榆
6 k, i0 S c% G6 F3 k, ^: z. u: w1 n! F
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
; V$ [# M( `! C3 h: \$ X, v
/ p! Y% S3 H, I% G5 ?9 @7 f A Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. ( g) n# s# ]1 h! M a6 D! u
0 y7 \) g n7 G+ j0 V" b 11.What are the odds so long as you are happy. ) f# ?% ]0 E, d1 f) W l1 u: t- W H* _
6 i ?( J4 X8 R 知足者常乐
! i: t, E6 {5 F/ h* r; x# B) @7 P7 R! }, o/ u+ E" K0 O' i+ V
Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
1 T2 d) E0 `9 h ]% ~2 j* p- l9 e9 v. I
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
" }% O! O* V" k3 a/ H6 P* C7 r2 y+ z) w$ B$ n$ A* z" q$ S+ D
12.Entertain an angel unawares.
5 ]# r" E+ q0 O, J' x# u2 O4 O9 x a3 j/ m9 c
有眼不识泰山
% X, A/ ]4 V2 m8 p3 _/ n1 `2 j2 m' K. ?. V0 S3 j9 l
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. 9 d& z% K" M+ N: w2 F' G: ?+ V W: d
; \7 r* X1 s9 c
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
% T( @+ X) U( Y& S- f" I* G9 B& K* }+ H2 [' p: _
13.every dog has his day . ' l7 f& v ?! g" A& O
2 f& B) u2 V4 B 是人皆有出头日
: H3 E8 Y$ V' @* ]7 H0 e \
* z- h2 ^' F. {3 _3 [ Explanation: fortune comes to each in turn
; k0 [. g: p' P
- H6 v4 I/ }# f Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
' x" D# W7 I- a4 v! a2 ?# H+ j6 B1 I0 L3 Q( g( K% N
14.every potter praises his own pot.
+ Y4 Y( c+ V+ U3 D& O/ C2 Z
: w/ d. S d, ^9 v 王婆买瓜,自卖自夸 5 o/ W9 \9 V* i8 j
6 v; @. U7 X9 M
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members / i. I4 P+ _, S4 A5 Y8 v: Y# {
" \+ ?- B* Z$ z9 {' K Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot ! y& _1 {9 i$ {) ^. t6 F. p+ ?
, `. ]) d$ s( B* f6 T j7 x
4 g& F3 Y, R2 g/ \2 h5 s6 t
$ d1 W0 c2 G6 h, ^ 15. Pain past is pleasure.
V9 [0 n5 b$ m, I& [, ?% i/ ]/ ]% C9 M; z5 R/ {9 ]
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 1 n8 H' `9 v- b9 ^7 v. \2 Z( A2 r
7 ?" ?& g8 g( M- m
16. While there is life, there is hope. 8 R# L: t5 {' x+ f
: }9 c0 U0 s8 K) \6 V, V (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) . l8 J3 W- E F2 g0 ]
: g" M, j, [! _& L/ t0 C% } 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
/ x! S- q) x ?% h0 P `; R8 @! @1 I7 e: m
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 3 }% H/ B5 S. D- }2 B
- S% t6 V: y8 ~ 18. Storms make trees take deeper roots. ! Z/ ]! X+ u+ F P
( w" E/ r! N( m1 x# n! W) N5 S (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
$ I" ]' z$ N0 N/ ] N* w6 L) b: j; b% }! n
19. Nothing is impossible for a willing heart. 4 Q8 ^1 | G$ s7 ~+ D7 t
$ w" s' Q3 p5 F5 a
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
; Y1 O7 x2 w8 d( P: a4 [% ^( C7 \7 y' _( G2 z
20. The shortest answer is doing. # Q& ]3 v/ @$ }, j- c3 C0 U
6 t, }0 j! B2 ~1 M2 [
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 2 F2 l, \( L2 K9 l* b/ N
& }; M) d/ k+ Q1 x V% v4 P4 \ 21. All things are difficult before they are easy.
6 W& O* s9 t0 h' E
+ Z6 `7 R, p% N/ V* h8 @ (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
- `; v$ t5 k8 G, E" a' {) |- o4 }/ r
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
* O4 @2 J% H; [( J* {1 f: \9 ]( I; _8 K' ^& G# O; C, v) S9 G
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) # @4 N' |. x6 g/ P- K5 `) l
* n" x( a2 S9 M! q* r 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
9 d- C+ _, t6 w8 k8 O. q% J( F0 m9 [# U% n$ e. K2 \2 |1 A: t* q
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) : I. l' {/ W; |9 O, Z
* I* N" `, H; r" E
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
\3 |. m$ ?& d: ]* ~+ Y2 G
5 h. a: n& v; W# {+ O0 s& N 25. In doing we learn.(实践长才干。) 5 X6 H; k: y0 g
- I5 ~$ R$ }3 V1 k4 C5 d 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 1 V& @6 ?1 p* S( w. L
7 X; b1 N8 j- @5 \9 t 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
3 r9 {% T* _% A3 |: _ |" Q' v, v( p. }# p# Q7 s9 h
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) & l8 _/ l% c. L7 e) U' v' b
, n: J. Y* i( Y8 |0 ^ 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 1 i0 H. @# |& F- l
. c( _5 f, w% I- y' g
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) # w c8 W- w9 y. |& F1 }+ S6 z
4 U _0 P0 p7 d& Q7 d
31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
' [* N9 ?/ I: |' A- }& n6 q
- i6 u. b2 i5 x3 X 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 7 z. F7 S: ?: e, }( n8 C( `
' X$ S5 P. D2 p6 H, J& | 33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
" Z* R$ |% a5 A2 F* k/ m& S: z1 z9 w
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
0 f) \8 D, t1 v$ |+ Z' P% u! ^: P3 V+ O" T" l0 q
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
, y# M3 r4 l( q0 s
9 K( r0 M8 k9 u9 h, T6 m: C 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
" O% C8 C# i1 U' }/ X/ f2 u7 h' n. y( ^0 \! I( L) _
37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
$ P3 j$ Z" c. a* \/ `8 {- H L
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) . E- q# d! E( v) w$ m f) Y5 @ O
7 J6 g9 x# v. t( Q 39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 2 r: R( d+ B* O3 Y; V2 _" m
$ U0 v2 u3 B$ {7 F
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 7 | A W' |- B1 z- ?7 i5 y
& x; e6 F3 Y1 E( K6 Z/ v 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
+ W( h0 M7 M. @. y2 T3 j& ]8 N) q. Q
42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) 8 y( f+ O7 F5 Q, T& M) m, M
1 _/ j5 h q$ K8 A/ G h% O 43. Knowing something of everything and everything of something. # g# u9 B$ T) o. l: h, \
9 U. I; p$ x1 v+ I
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] # D: w9 R- Y% ?/ w% t
1 C: o% o" S. }, i$ E0 n* H 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|