 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
7 [' S6 R& Y) ~( T
* H% ?- v. m7 ?9 `* J! h9 ?. ahttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
2 s& U6 Z9 o5 j. @0 G4 r, \0 z
* m7 m& a3 X7 |4 M' I牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。# w8 M! | L9 t! P0 U- v1 `/ K2 p
?7 R% ^3 r% ~& U/ B
“陕菜奥运食谱”70多种菜品
A. w0 H( Z9 {& ~( t
, }+ g& G! ^6 n1 u# c" U3 o首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
) T& a, t) U C K3 I4 P2 x- Q$ u, \
大部分菜品英文名为意译; B% h( I, E9 c
( p! ^) ]) l- l1 q: O& M记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。5 H& ?1 c' |# L; k0 M
, t; {. d- }* V* }+ T2 C这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
0 m% c; s% {: j* x
5 O0 [9 u( E% g4 e2 \/ O1 ^部分陕西名小吃中英文名称% M0 S* [# Y% P4 K
" a4 L9 O8 d1 W* n ]凉皮 steamed cold noodles
# W; S ] X' S8 q* c8 A' o8 x1 w- F7 \% {1 k j
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry) `. B( g7 k) [; a6 S! t# l2 ?, k
& b7 `- A8 r2 r. U洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour! L; t! W) B/ W7 \% O$ w7 Q
3 M9 d% ^; O- q陕西老碗菜 assorted ragout
) `8 P/ }8 C! x/ q" ?3 J
& a$ G+ J! \2 ~! l9 G% d摆汤面 noodles with hot and soursoup
! `. K! d' W+ ~- j+ ?3 |, A. e7 }( v4 |3 \- Q) ^: i
(记者 陈静涛)! O" j% `6 V7 U; o( k }& A0 T
0 i6 S" F7 j* r; ~- I
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|