 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 $ e0 B4 [# n. s2 A& o0 ~& W0 L! ?
$ U% Z; N U5 j8 s) V qhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
9 D$ _7 C" c' W# c: n6 I6 b# ?/ x) |7 b" m
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。3 S- l$ r* f) w: C
9 O) a% D7 B7 K2 {. a
“陕菜奥运食谱”70多种菜品: O8 A# m6 l5 b- e8 L0 L! _
* S( [) c' _$ K2 A$ }& W
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
& R* @- x' N% T& }" q- T! Q- |1 }$ a0 Z3 [7 z" n# E
大部分菜品英文名为意译$ }/ u4 I& d! `/ I4 x; n& p
3 D* c3 d2 j+ w' }* x记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
' C) l7 u0 ~$ X2 a) J3 o2 h8 A1 q4 w" k7 r7 e6 h2 }
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”9 k" o: C3 t, e
& O, ?1 C% Y/ r" R4 M
部分陕西名小吃中英文名称0 `& x9 p0 ^& G5 M" `9 ^9 S
8 N6 I6 j! z% X5 U0 C# T凉皮 steamed cold noodles
5 ~5 T) }, P) C5 I6 Y7 T8 W3 Y E* C
' y& O1 y+ v- _ D( {黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
1 q* R. {# u4 p2 t
& J7 O% k- ?+ y- |. ]洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour, J" u, p. i4 R
; u! J! q; I+ l% Y- C
陕西老碗菜 assorted ragout
$ w0 s1 P" u: ^4 t3 Z" X9 S
$ P" v; ?0 f O" J摆汤面 noodles with hot and soursoup
( a* C0 j7 L; L5 B$ W" m( f+ ^+ ]2 @
0 A F# g& x- G2 W(记者 陈静涛)
; t- N$ W0 y; r [, P* M( g* q( \1 c' b8 g
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|