 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor." g4 L. f/ q5 g7 b, c6 ?2 ]
( Z. {2 h+ k0 `( ~6 M9 R3 w- S( [- h【片解】! B- {: h) I3 T8 J. F) B D) B
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
% j7 m1 M L) c- _" | # J8 R+ b ~4 k+ X( Q
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
) S/ K; n$ I8 ?' i
% I! a& p# b0 e' X! |. w
) B4 K# P) r4 [- P% xKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
5 h- t! K* e5 @' U) n* U. ]! K
$ v! s# o+ v$ q0 s8 d! nKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
% B" t* b# V# x1 ?6 }! j4 U7 X9 i- p: R6 h5 c, q9 i
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 2 E5 @- C1 o$ C8 j+ p) U y' I
; T/ C+ v( m) I2 Q* o1 S
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. / W8 ^* b- `+ _' J! f
` H& n u: w A【片解】8 U/ F* G5 @* X1 t, C
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
, A0 x+ B% E: W) ?6 C0 C1 `( U0 \* W9 i; l! z! `" r( Q
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:1 M2 l5 O! X( o( P2 d+ }1 N8 p
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 9 @3 C- B+ K/ k1 I8 _
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers! h2 D! C/ N- b; p& V
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
$ x P' g' V8 ^ Ottawa Renegades Montreal Alouettes
& ]" Q7 R: |' c/ T( y, v; A. h* {" [0 @3 y1 e$ P
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。0 {- v* r9 y7 H( y
1 ]) E; K8 h6 V2 X2 U, ]- @" e
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
5 d( C% b7 y& \# z; K/ q/ d! ^3 T, Y/ z! O7 B2 u) ^
【片解】; h" B5 O, ~8 f* }9 R2 b, i5 z
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
& [' ^: ^0 \. y- `The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。3 K0 F6 G; h7 v& o
1 Z+ O: W) a/ G9 \ 
" v. g& c3 f, G* H. |3 w4 E/ v: C* I! ]
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
$ @; n3 j) `/ v3 {7 X% s+ P 7 E% k5 m% m& Y/ |1 C: C
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|