 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.5 [* D* _; h5 n c ] E! @
3 R L+ u( M4 F& z6 ^
【片解】
5 j% U0 F, s5 `& f8 kfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。9 ?/ S; b' i% q% g/ b$ J1 C

+ {5 \0 l! u6 z" c# UClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
% `$ u8 G$ `2 g8 W* s C, L% B/ S5 U9 Q# {4 `
8 N5 S& [) c5 ?) d& k+ t
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
. D" l% X2 w: K& m u
6 ?% G- y2 g5 ~3 z' J% [7 EKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.! M7 g' g2 k9 @5 v
5 {3 c: h0 i/ O* O( R
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
3 D: l* |) I; g* u. ^0 B$ d; I; k, M, H
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 7 I' V8 B3 |; @' |
9 s: n1 ^# X) j【片解】
4 {5 M) @3 x M* t! u: I% yGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。: l2 _- h4 |$ s1 Y \
8 g9 |& M) o' O' ?) R c/ ZCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
# v5 F/ n# Y( h( X* x5 L* f/ s BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
. ^7 Y6 ?! q# C+ x7 w Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers6 y8 f; y4 ?6 q) p! v+ q, S1 H. S
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
M `- j2 \. D# f9 ~" s- p Ottawa Renegades Montreal Alouettes" v5 W, V" |& {( T T
& o5 Z) w/ P7 ?) B其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。! k8 m2 ^6 k7 ]/ v$ L0 y
+ B0 T: x1 |2 C% u( oIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.5 R, o# w8 Y4 R
( ^5 H8 R( T; N! p【片解】5 p& t( G( v! ?. f
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。- D( h- }9 B3 _( B% S
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。( e6 Z& p0 J. @1 x
% m8 V% l) g0 k7 p& C- N1 X W" p* x9 E' ]3 W$ L
( i5 G, |. d" S3 F: t7 D! { ?
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. , n! v- \8 z2 V2 ]' ^

, V& g& T! d' g9 p7 X5 q5 \"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|