 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
% p4 t3 y8 f9 H- p) I h6 Z" C6 _0 z3 p! [' z5 u# a
【片解】
" C, K# v, p) z6 @8 R' ]" [fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。/ K& Y) Z2 Z. g; C' i, `

3 @4 i' p$ c9 f8 cClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
# E/ A. I- ], K' X) F, U; O- v. I3 H: i% G+ r
% \6 Y; N4 F2 {7 r5 @- k/ ZKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.# v" c% J! ~% {* p/ l# d: s
$ s6 _, F" l" Q4 e; U% CKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.* U: G! z3 A( v. w
2 v6 e2 c0 V+ N2 } @9 bThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
/ [4 L! O* r, o) b3 v0 |
: c/ e$ H3 l5 [7 ]1 c$ RKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
5 |' R9 {0 \0 R, J! @: O1 _
- O1 P7 l% o4 G! _9 V* s3 q" G【片解】
9 v: j& r% @" [8 _2 z! @Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。5 E& b" Y/ E* @6 D K2 ]$ J
$ F& x$ K$ k7 D0 h7 X
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
+ z' p& d; y7 A6 s; i! @ BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
+ u, n) }( }! r; K6 d Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers9 `8 H8 O3 k; i, Y- B
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts 4 H4 f& H. o6 c9 W" F2 N: n
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
- ~ `) {6 E0 g: o
1 N- }- c& r9 R' o- ]& l1 n其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
( T1 V j* z G% q5 `% G
4 v9 Z# X6 {. p9 J; eIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
. e, }4 }+ W# R% l/ T: ]
" u. {8 e' w# `% @5 o& G/ m# G【片解】% K' b$ N* w. u2 |& W$ J) W
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。! L" N* X# A; y* c8 W
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。8 R6 o* c7 L J& j/ {5 J( ^2 z5 v
+ s) \5 }5 I% d& q1 l5 [2 Q+ k 
+ B5 {$ B) a* v, K+ [- U
" z( |* M9 m$ r7 qKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
) X, S& w$ O; e3 i/ M , G) M+ d1 I* }
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|