 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 + V7 _. e4 ^ X3 H* V4 u
5 i# M3 \8 R5 K. {花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 & q i* `$ q0 t4 e! S- ?
' ?6 A" |, ]0 I9 p2 a
此处好象有误解. 原文如下:
) f, r1 D3 ^: |& A0 `6 R0 k. \Citigroup reports $5.11B loss6 E+ l3 M9 K) ~
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.; c/ h) ^/ E8 Y; t
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
! H- M F1 ~2 U. KThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
8 Y+ E* q$ S( `4 \3 w$ ~+ KAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.7 v" ~5 W: ` z- U6 T8 k/ o
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.( Y/ K+ G8 b" D" u$ z+ t
就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|