比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 8 s% {6 {% ~1 M' J4 M$ d再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... 3 G i, \8 e8 q这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 8 o! X/ j) j! e A6 a请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 : x! q( U: ^% p5 wHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”2 l0 x( n9 t; F+ C
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” # p# B. v# E7 C: h n3 C' O欢迎高手指教。3 q3 d; @' r& J, X% U( l- y
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 2 i# A7 P5 L' I* n# x2 s( k* JPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。4 J* z, p# C6 e. N" _. s4 {1 \+ x
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” + J& E, }1 O3 BHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...