比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” $ m1 f! O4 J$ |6 G. e6 { m再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... + i- j. ?2 j; \, n2 w$ B) A/ G% A这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? f/ }9 O2 [0 l! V请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 : F/ X9 r7 p, X) s6 z( C. \How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” / d3 R4 d H5 l- }- D) W# z5 WHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”9 ?' F& ^. F- x3 J( ~( B
欢迎高手指教。 : q' M- o8 B4 G1 { # k( z" A% ^% `[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 0 V) s0 g& C2 v; G
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 - C" U) @. N( D: z) r; QHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”/ W3 R0 X; Q/ j: p. z7 k4 {
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...