 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done.
8 [, f' I9 k8 r" z说起来容易,做起来难。
0 F% f7 n6 C# P. r5 P% p
3 o' {. O$ }. E# ]) W1 gDreams are lies.
% C/ K5 E, g. o g) _梦不足信。
% O2 G1 `7 O4 z B# R4 A
/ h4 U4 ^2 [6 H- N: HDo not teach fish to swim.# F2 P) [2 S& Y
不要班门弄斧。
6 b& H8 U) [6 h; b% g5 J
, L% r4 |. r5 H. f2 A1 B3 HA light heart live long.- _' g4 N7 F; d' {* \. d2 T3 X. \
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
/ l, H7 D: M q1 P6 w8 k+ O" h& |
4 W1 a2 @) U4 }* NAn apple a day keeps the doctor away. u! _; f$ W. w2 p& \
日吃苹果一只,身体健康不求医。
. o& B- W6 |: s; j
! M- y2 @& z! u' v5 _8 Z: ?# sPoverty is stranger to industry.) `: ~/ \; W' z# h6 ~% h, L
勤劳之人不受穷。' V' C' l! z6 P6 {
: t9 [# c. O! q5 e
Deliberate in counsel, prompt in action. % U5 P! X# D) w; p
考虑要仔细,行动要迅速.
- o5 o; h# z) f
2 o7 D5 j3 e; V9 {: SOne sin opens the door for another. ---German
' ?- e m2 m' n1 h, f7 O' O犯了一次罪恶就会犯另一次罪。5 t8 [( `2 v/ H' ~4 N* I7 L! T
/ @& Q. y# H& W' M3 DOne man's meat is another man's poison.
7 ` Y& J" `7 }$ G, z萝卜青菜,各有所爱。
3 d, y5 P+ C* ]) Y5 E2 N) ]
( n9 U" N7 y$ f. D" K$ M8 ~We never know the worth of water till the well is dry. 1 ^* A' `+ V# ?
井干方知水珍贵: \7 x0 @4 O+ G! o
/ v. A4 _4 ]/ z' q6 fLess is more. : D; n! ~8 p, e/ S$ \9 H& I/ A
简单就是美
6 {$ Y1 U: }. V1 j+ f ]% c- s+ q4 j% @) f; e" P8 Q, X
A blessing in disguise. 0 K5 p9 R7 [( V. \3 ?: F
因祸得福6 p4 @% y5 M8 y- L% r
\7 G* v/ D$ M$ w& b8 RLove me, love my dog.
, E9 @1 h' T: Q) ?爱屋及乌* ] [; n% u1 n; P" A
# z' I; }* H% X& }, Z: Q4 n
Every dog has his day.
& S, E: t T, a* r凡人皆有得意日
9 |; v/ c2 G% z l6 |( e7 B
1 ?, m' W- E/ vSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
Z7 \8 |% I# m" F# F9 i+ u; i磨刀不误砍柴功。
C' S- k4 f2 g/ M
4 z# P1 \( o8 F" fSeeing is believing., ^- |0 j7 v4 b; l1 Y2 s
眼见为实
) G. o$ R2 O [5 ~* i/ _
! M( s, z2 r: a; g+ nWell begun is half done.* \" [5 d a) @- ?+ }9 ?+ b9 ^, T
好的开端是成功的一半2 l( U& @6 ` o
, l% \( C, F+ {/ h+ {9 A; g
Time flies never to be recalled.
( C+ O( I( \0 R( z1 \7 j+ G光阴一去不复返
# W$ |. a; k5 K+ D# X5 S8 R3 x8 b
+ w, S l1 w; m+ W7 s! b3 lThe first step is the hardest.
3 v+ R1 f; A( E+ \, N% w8 _万事开头难。7 Q" T0 Y& C7 M% T
: N7 X. O/ ?; T$ }
Who knows most says least.
5 U) `0 J/ R7 x6 g3 v' r5 Q [4 z懂的最多的人,说的最少。
6 s/ }9 V; S, Z% T/ D% g _/ l# X1 ^
4 p3 q9 ?7 b ]% h% q* r3 ~Time and tide wait for no man. 6 z8 E P W% E, Q
岁月不待人。" F9 N' O' K% z% S
& Z+ `: s% P0 T7 \+ uDon't put off till tomorrow what should be done today.+ Q1 m: i4 a+ |7 k- r" Y1 o2 W
今日事今日毕。) B2 a) Y4 `+ ^7 T6 \6 b
( h1 Q; J/ _6 N F, o- z0 }
Diligence is the mother of success.
" ] P' o, N( j- b( `8 P失败是成功之母。3 M; \$ P4 _4 s7 K3 d; w, j1 l
3 B8 `) X5 J* t
It's never too late to learn.
7 o- b/ @ E- e7 z+ Q: _. h T活到老,学到老。
+ x' j2 \# b3 H5 V. o' E$ m, m! L2 E4 u8 @
Walls have ears. : Z, g k4 K) v6 I1 r+ y
隔墙有耳
/ T# ~' E; u7 c3 w/ C& M; }: K, F- c4 L) ~9 S4 T
Wash your dirty linen at home.
6 ^8 ^1 Z2 B) H家丑不可外扬
+ \8 d! z; E0 i3 M4 Q) |1 _0 a- R
Waste not, want not.
6 N/ V% y5 t# v2 X0 `+ B: g俭则不匮
2 z/ W' }0 p: ~' ^* b0 G
' K6 d; _& U% ?2 S) NWeak things united become strong. 4 A2 l1 e# O) [
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
# l, E: D4 L, N" Q4 a" q& `
) E7 U3 E; ?" S& ?* mWealth is best known by want.
6 L3 |( j1 e* H. h+ P人穷方知钱可贵 ( a" Q% r4 p, G) B% M( E
! J1 D7 }; P3 {6 t$ c: `. L/ c
We can't judge a person by what he says but by what he does. : n" @% B& d# A
判断一个人,不听言语看行动
7 f) |5 h# K7 [. c7 r+ ?; \8 b
3 f5 F2 D1 U- bWe only live once, but if we work it right, once is enough.
( V2 k) i5 `( K1 J% C年华没虚度,一生也足矣。
3 C& H _- x+ S$ J* n5 a4 p$ g3 J# `: d8 E: x1 M
What is done by night appears by day. 0 Q9 ] A. ~, |( d7 ?
若要人不知,除非已莫为
' X" ]5 j6 b6 J- e* z* H ~5 o. Y
. r2 E* w2 e' O- F9 n2 \When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 5 s( T% ]6 ]0 E! ` {2 w5 ^
墙倒众人推
{; J7 a9 D- R+ K+ K0 k/ ^
2 e8 R3 x% ^/ a+ {1 E- MWhen children stand quiet, they have done some harm. 4 |8 W0 |& x3 T; b9 L
孩子不吭声,一定闯了祸 6 ]( s; _( }, p* w8 [
+ v1 g/ v- P0 v+ ]2 o. Y, Z( X
When one will not, two cannot quarrel. - ~! [4 U! D3 k! @! J
一个巴掌拍不响
: M+ `% C; d. d4 Z2 Y& E7 n; Q/ u4 \
& s) _/ b. w# `/ y uWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. & F' m$ W2 I2 S( C
贫穷进门来,爱情越窗飞
4 Z h4 \6 v( k! ~; O( S5 w& V: i4 Q5 I4 s: [) D
When the cat is away, the mice will play.& B9 ^5 ]+ J T% U) W
猫儿不在,鼠儿成精
1 o" X& [$ Q2 _- s4 g: b2 S( y0 m) g. N3 y7 A3 X4 j7 W
When wine sinks, words swim. * m* S' w9 T8 {2 G0 I/ ~
美酒一下肚,话匣关不住
; S2 I o& e9 b; |; M5 d' K( h: ?' `1 a1 k
Where there's life there's hope.
$ L/ h$ R6 l$ f1 z留得青山在,不怕没柴烧 0 P$ _. _* u" T5 p) o5 z
* c8 B9 f0 w/ Y6 ~Will is power. . _% |% h: t, E" S. V* z9 W" I
意志就是力量
/ G+ ~$ b1 R1 L$ ~6 y: N
4 T. Z8 C+ u3 B& t: fWise men are silent; fools talk. : P7 X1 E' t& a: s/ I# q5 b
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 0 {- B6 Y5 G4 g" e
* w7 {7 I% p& |& j4 T, c
Wise men change their minds; fools never do. % @* `0 U* u4 k q: |0 m4 l5 A, Q
智者通权达变,愚者刚愎自用
8 D" R' E6 O: c# O0 u% o$ I# J2 e) U# v7 p: C, k
Wise men love truth, whereas fools shun it.
6 |. V# s" i+ d智者热爱真理,愚者回避真理
& U1 _: k" n) S- A5 l) x% c
- ^4 i+ f/ P/ F2 ~. vWords are but wind, but seeing is believing.
; T; A4 a7 m8 a; F F; m2 |% c7 e耳听为虚,眼见为实 , A" f- h- d- g; }8 G4 S: d
9 i* x5 t! k- [' b2 u! g! E
He sits no sure that sits too high.
3 S+ {( N9 _8 X9 b1 t高处不胜寒。
/ \, E3 T5 c. W8 R: i5 O# x# a9 ~+ G( c7 L, _
He that respects not is not respected.
$ E- z5 N, n9 i欲受人敬,要先敬人。 0 t- `' ]$ d3 n. S( z
# U6 D6 U* a. v2 Q7 G
So said, so done.
5 {& {: X r; A' n# f说到做到。言出必行。 - ?$ e( u$ ^9 o9 Z
- G8 s- u8 C7 D1 W4 ~1 o
Haste makes waste. ' d& k8 }7 H1 Z/ Y
忙乱易错。欲速则不达。
7 C* N1 g- K# w- ~1 }, P" T
6 O& a' }. d6 R& L) r5 K% z$ aBetter be envied than pitied. ' U% }& b# L* W6 F4 u
宁被人妒,不受人怜。 ' R5 _7 x: N! R/ Q5 u8 b; ?2 F2 R( k6 f
9 f5 e: T/ x" J* Q9 UAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. / X: N# b: J3 S: u
未雨绸缪。 6 P4 B3 U* [$ K
3 Y; g( F. Q* B! ~So the world wags.
* x2 q5 }+ g L, F1 G- D1 S这就是人生。 " z/ c# W$ `5 m; ^! o" Y4 v4 s
4 T, a" R B+ A/ {& ]One can not be in two places at once. ! q) r+ x5 A6 ]% X; t
一心不可二用。
" B: P5 K2 I" z' ], C; n& J& ^9 U: j9 \: |& D
No weal without woe. . `% n* ]+ L2 t# ]+ G* W
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 0 _0 c. c" |# _5 |3 |% f9 T2 `1 ^
# I7 _8 j7 s: A" t# ?' X
----to be continued; \* M3 i, @7 y: m3 f5 ]1 |% l7 t
/ K- f7 M6 P5 d8 V# R: S5 @I like this word and it's translation most:"No weal without woe. 5 C+ ]* Q9 I) v( Q" b* l7 F
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
8 W) r- x! l0 \8 I
, M) Z# R- r/ F# O9 ]Little chips light great fires.
' h% A5 J+ f+ C5 d' b! W星星之火,可以燎原。
0 s x4 O0 p. W% x" h
]( r! E5 m9 e, s3 ]' cLike knows like.
. I' t. [' ^* n: h# d9 b惺惺相惜。 - {8 a0 P/ X" S {0 \& i
2 N' Z# `( R6 R9 @! dIt is a poor mouse that has only one hole.
4 j8 U: [# U2 A6 D( D8 s( j狡兔三窟。 ; v# R4 V8 e0 _
0 ]$ C; D" i# b9 rWhen in Rome, do as Roman do. ; S8 |8 m4 o2 D& F3 u8 I9 V( `
入乡随俗 / C" e; S/ Z4 H% c7 Z( d, p2 c
; u+ z3 R) l- R" b
He laughs best who laughs last. ; |; q$ c) @$ C. ?' k5 T
谁笑到最后谁笑得最美
2 A. T' y5 x8 e [0 M( Q! g9 `: h a6 W
Deal with a man as he deals with you. $ u9 @, e9 o6 `* A# g u+ g/ c7 H
以其人之道还治其人之身 / F. b/ P. S% l
$ t/ W5 D8 F/ O) H/ l
Look before you leap. ! n$ J) V, g$ l7 R. z& G |
三思而后行
d) ?( x8 a3 v. W
5 _5 V; `: z3 T, w4 U& b7 QTwo heads are better than one. $ c% W$ L( @3 }" ^
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 ) j! H* _9 w% t% y& C0 z' O7 S# M+ {4 Y
n" |; T4 O7 x( a% \
A good beginning makes a good ending. 4 ]/ ~+ f a7 E) V) d" ^
善始善终
: C0 w b' T9 [ k y) ^0 L( I# y" }' D3 |$ P
A friend in need is a friend indeed.
$ j0 S% w& D1 K* S. z; C. m& y7 w患难中的朋友才是真正的朋友。
6 h0 I+ D! k3 N b! P- L$ B$ t. A
First come, first served.
! i2 t/ E# i y4 g/ ^, k先来先招待。 % N; t8 u' w% v+ V; U1 y P
: s3 w" M, J6 y8 T; i. ^( qWhere there is s will,there is a way.
/ N% j& G# [0 S* d有志者事竟成。
. Z6 P& ?$ D+ L, X a
2 p5 G( h. b8 B# x( A: @ C( KNo pains,no gains.
0 k# Y( m' P' H4 S, c4 ?不劳则无获
& \' d0 z' M4 M. i! ?* R
$ P" l" E/ ]' g# X" s) i9 B, qTime and tide wait for no man.
: [% W+ g, a8 n时不待人
1 |# G6 ]% I/ c# _ }6 x
6 |! L( M( q& ^2 C# T2 P: H- I3 iStrike while the iron is hot. ; Z1 }) X2 V, `
趁热打铁 : t. w) Q& n& S0 l, b+ p
s( l4 Q9 a1 @" b
It's never too late to mend.
6 L- ~9 U5 r/ M' p$ h& s亡羊补牢
+ G$ Q5 p) C4 ^* u( v1 b4 y G# u3 Z9 K' t% V# w
There is no smoke without fire. + p5 S' E( y* }8 |4 s/ N
无风不起浪 " b6 d2 F; ^- H
( J6 c0 ?3 w4 X6 F+ c! d+ ?, \
Kill two birds with one stone. - k4 l3 r+ \ H4 D8 u
一箭双雕
. n) I+ }& [' @, uEast or west,home is best. 4 v) q0 P- C1 v. O
走东串西,还是家里好
6 h# e4 m; _% l1 [1 R0 r# g
- A! K( H) v+ n4 \6 ]Equal pay for equal work. 7 p: `6 f: s+ v% D$ {! k3 L7 ~/ ^
同工同酬 / Q( G r& H$ @( r$ Q- w
& j8 o+ g7 X. m6 WPut the cart before the horse.
5 J3 b5 A; C5 @4 A2 P6 T4 a. r本末倒置 / U; L. _( l- Q& c. i
8 d y* j5 @7 n8 w0 h, \5 ^Pride goes before a fall. # }9 ~% F2 p6 ]# c& C8 _% L) {
骄兵必败 ' {( J# F3 c% d8 V F! K
( L" Q5 P, C8 _7 S+ R
Reading makes a full man.
3 C1 E; |: @5 C8 p" @: D. Y% T4 d1 m读书使人完善
: a1 U1 C. T4 f
; r: q: E% z8 ^) w/ gKnowledge is power.
5 b8 u' g* a; ]$ g9 A知识就是力量
: v1 q+ ?$ X, V0 Z$ x7 |
* a8 E2 @4 w! I* wFailure is the mother of success. % Q' [( s9 F u/ H1 [% S* I; Z3 s
失败是成攻之母 ; G7 _" \. p: r% V1 k
2 s% E9 j! F) q) g+ a) d/ w
Practice makes perfect. / g @0 p, w# v
熟能生巧
: q. l0 J2 ~2 i- E P0 ?' @% A" Z) v1 V ^8 u' ^* U, B3 `6 X9 @
All roads lead to Roma. 7 d% t$ C |1 e8 _3 M# r/ k
条条大道通罗马 . D0 j2 t9 f# I& z9 F
, G" T/ `, @' i
Don′t judge a person by the clothes he wears. / i; s4 v6 @# s2 _$ h$ Y
不能以貌取人
9 J) N9 Q5 Q( R& l& I4 C( D4 F+ S$ C
Don′t count your chickens before they are hatched. " D6 v1 u- {7 K2 A( l- `# i
切莫过于乐观
. w4 F/ |) W9 L% [
! ^+ W6 R1 e) U8 X& l& \Learn to walk before you run.
/ e2 I$ O2 }, l' s" V循序渐进
* c' k! T3 ~0 x2 O! p" W
. E6 I- L2 M' w8 j& x# _It′s easy to be wise after the event.
4 p! [. r' u& b2 c2 u, z事后诸葛亮
4 S* G) W8 k$ s% t# p! g/ q# n7 y5 Q. K
As you make your bed,so you must lie in it.
1 W( z( m; W- b# L( d F" O自食其果 $ a u3 Q- e, B2 S( U6 K5 b& ]3 ]
; R( o& h3 o$ A! j
All that glitters is not gold. 3 J0 q6 h+ {% G+ q# a) j
闪光的东西并非都是金子 5 M" r& b: v8 X% @2 |
+ _/ H. }% A y m
Many hands make light work.
/ `3 w/ q$ C0 F) [* M) C/ v人多力量大
- z! w# ~+ O$ p7 D; }( x
1 \* ]/ A8 _& T' JNothing is too difficult if you put your heart into it. }! o c. O6 k3 w
世上无难事只要肯登攀
5 ]& l/ W9 P; I6 h8 `) M( E5 b8 D- Z9 V/ ~: a8 C
Time is money.
' ~5 E3 |8 N8 N0 W时间就是金钱。Like father, like son.
' r% l, {- g x) R有其父必有其子。 2 w9 t( J5 R1 z" r. v% W
6 o3 Y" e* O! _5 Q! t" U" G$ }
Many hands make light work.
$ f. ?* u: Y0 _0 B4 k: J8 G; j" h人多力量大。
* N: u: m; A/ N5 D* |" k1 o# l3 @2 ~* m: L3 w! p# p
Grasp all, lose all.
/ I4 O/ F/ M% r) ~( }- R样样都要,全都失掉。
# N$ a( g3 m- F _4 @/ M4 I
5 b1 S: R( i! T( ?! z! iBetter master one than engage with ten.
1 S' U# }' v" s; o6 c会十事不如精一事。 " a' i, ~4 o2 O/ j5 F/ t
! Q6 Y8 C( Z! [9 \& s+ n
Silly child is soon taught.
; _% D; x4 S0 r0 D2 U% j要想孩子好,教育要趁早。 ! W- z: ?! s6 g' K. m/ y$ y
% o$ I) h X% X% k7 N: m
More haste, less speed. - I) N" @( R9 K, @
欲速则不达。 |
|