埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5828|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮! N* \3 x$ t5 m9 T  d
英文如何翻译?
, J4 D) N3 }7 B# t  T% d( c3 D  X4 E
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
( {9 I$ J6 {9 N9 ^! I+ W
# [0 U7 X& ]  N! L( g管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)1 [3 `0 \. u6 f; L: ^4 v

' i# {  [, T& h0 t' _由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
( I5 X' {# u0 \) A# Y4 [% x4 O# B说起来容易,做起来难。
3 B# @' u/ Y8 N0 b/ Y, p! a) {6 S4 c/ ~* t5 M* c
Dreams are lies.
" \1 z* M/ U  o9 T% t梦不足信。
% q- ~  X' g0 d5 Q/ [  h
: a% A. L' I4 T( dDo not teach fish to swim.2 u2 [" ?- [( ]5 d
不要班门弄斧。4 R1 r/ p/ l$ _5 T3 V
3 x& J1 G/ Z$ r! z6 ~: F' q" N
A light heart live long.
6 B- P) [. W+ v心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
4 g0 F8 J' J' B0 B/ `- x- G1 W  o" z. ~% ?# ]9 L( D/ y
An apple a day keeps the doctor away.
. R6 G( e, a8 L# D: l7 m/ x1 }4 |; W日吃苹果一只,身体健康不求医。: u( D5 N+ n7 h1 |

  O8 U! x0 e% ~2 b9 @' S0 \/ ePoverty is stranger to industry.
, l+ ^" o+ F. G, s( y( u勤劳之人不受穷。
/ h# W- y. Z& h" o) }; X: T* n( s1 h4 g; x1 D1 y+ [: \9 P
Deliberate in counsel, prompt in action. ' `6 g  [, E' {* c: y
考虑要仔细,行动要迅速.
2 @9 {1 o, v6 E% b) a! S; ?8 ~* A. d9 S$ I' p9 W8 @0 M
One sin opens the door for another. ---German 6 A; {8 w2 B# P( t8 J; n
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
: z+ \" R0 E! u( f/ y/ P5 s# S, j# w8 \
One man's meat is another man's poison.' i. Z, Q& h. A' D* N& O& t6 g) n
萝卜青菜,各有所爱。 ! d" j0 @( @( u/ G0 P# k* j

: R! S8 M0 J. p, I  O- |We never know the worth of water till the well is dry.
% s7 j. {% T+ L! U% m9 H; H井干方知水珍贵
7 y/ w5 e, V: f+ g* q5 u% }
# i% v5 `6 o2 |Less is more. * S# e: w9 ]( X6 N4 R. H; P
简单就是美 . D  [6 y# B3 ?

# u; O2 d$ m3 t$ h5 ^A blessing in disguise.
) C# y" W3 p; e; ~2 J0 Q因祸得福2 K% _/ f9 Y) B
! f$ G* O3 Z/ T
Love me, love my dog.6 J. V/ {( ?9 i3 C
爱屋及乌; {( a' G  k" Z* i
$ m6 |! I& s$ i5 M: Y# x2 k
Every dog has his day.
6 q# D7 ]3 e+ m0 r* e7 t  A% v" j凡人皆有得意日 
# @; c+ r) z& B$ B. _9 }1 h# a+ M9 m3 l8 ]9 }
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     0 {1 x5 f. J8 i2 v  x
磨刀不误砍柴功。      1 Y8 q. k+ G6 B1 z: p, n
+ w/ O, f+ M, N- B
Seeing is believing.- c' b0 k2 E" t; J3 P
眼见为实   
# i$ x5 B) \+ _/ j7 K3 W9 T4 z! G4 v7 G, B- `
Well begun is half done.: V) m7 M$ N! j
好的开端是成功的一半
. o) b2 |! g' B6 o/ ^$ c  P: J, q
  v, A+ a- e7 k* g2 S8 G1 I- _Time flies never to be recalled.
& z3 J% {$ _* q4 k' a: D* Z+ S光阴一去不复返   
$ V0 u- _3 T# C' ]
/ e6 v8 t3 X4 P9 Z* l+ JThe first step is the hardest.
7 T. ^7 V+ d+ F万事开头难。
) {- D1 x1 h/ ]- k" S2 m7 ], a% W$ V; F4 @# O. s  E
Who knows most says least. 9 d# ?+ C9 T! t" W
懂的最多的人,说的最少。1 i. I5 a- M# u0 P% L
: t5 ^! {% N. O7 ^$ N" @5 n# e
Time and tide wait for no man.
8 @# e9 |! {( d岁月不待人。; z; ~( I% ?' T
9 ^! d$ p& l. c* Y& O3 [" B
Don't put off till tomorrow what should be done today.
* T3 S: W- E* x8 i, }7 {( |今日事今日毕。
; V$ a' @) R2 e1 O+ @* W
  b, t2 m- R! X& u& @" p& eDiligence is the mother of success.9 z1 [* F2 X+ J3 P5 C, x9 a' k& Q
失败是成功之母。$ i3 P; x6 u, G$ G
: ]2 V* G8 s5 p- G
It's never too late to learn. 5 ?- @$ L) p. B0 ^4 v% G
活到老,学到老。& t$ j4 a' |9 b6 n& m
' k: J% B( J. H0 F' k5 \& L! Q
Walls have ears. & W$ s' C6 Q. E3 [
隔墙有耳 4 b% t/ d: S' q) r! V' w

/ ^- m! z- j0 c9 R  D1 {) TWash your dirty linen at home. . ^* c' M$ v2 ?' q# U# c+ g) j/ j
家丑不可外扬  9 w/ x, A/ D( D& q9 E( F( Q

1 g. l! H6 N- ^4 TWaste not, want not.
! a' J5 H( x0 d" L俭则不匮 ; j" g# \3 G5 M! P  B' S- ^8 Y
% y& ~+ ^( v& y9 @: V
Weak things united become strong.
9 C) X# X% o# P' ^一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 + [9 M- z5 `9 I1 G

6 r: I7 M/ \  E$ c, MWealth is best known by want.
1 g" v7 V) W- M5 o人穷方知钱可贵
  X! ?6 g8 g# z3 O$ K$ F$ z! I: {8 ]. v% X( v. k
We can't judge a person by what he says but by what he does. ' w: p, ^: a  ^1 S% ~$ V! `4 a
判断一个人,不听言语看行动
1 Y/ u3 S" @- V0 R) z
6 _; v# ~' f* q8 iWe only live once, but if we work it right, once is enough. * n0 U. H0 Q1 s# B1 s# r) W: m
年华没虚度,一生也足矣。
. w; m0 b( R/ Z; H
$ i1 C9 q+ E6 T1 W3 C% rWhat is done by night appears by day.
7 R; F. t) w# q) S; N+ ^若要人不知,除非已莫为! B1 A" @9 e1 b. m1 _
# e8 J0 {; m( b! m0 s
When a man is going down-hill, everyone will give him a push.
1 q; \9 `* Z7 j/ D7 @墙倒众人推
. b+ }- y+ s! \1 m: N7 E1 _! E, U# S
When children stand quiet, they have done some harm.
  o2 l9 P4 Y$ X3 q1 j" I2 c; |0 }孩子不吭声,一定闯了祸
1 d: `. G  h5 a( G  r# H
& @* L; g( c) B0 [2 i/ w2 D6 f. ?When one will not, two cannot quarrel.
: ]- |- c# v0 B9 n* X3 L+ C5 |5 K; ^! V9 D一个巴掌拍不响  0 x! Q8 B! R* _

& R. r0 o3 Z  sWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. 1 u  V8 K" J; M! {; q
贫穷进门来,爱情越窗飞 9 n4 [7 o, S$ h! e0 M  t" E
# [: T" T6 |* g& z
When the cat is away, the mice will play.
/ ~2 R: r' @/ \; B& b  H( r+ B9 a猫儿不在,鼠儿成精 $ ^- J5 C$ L$ h7 f4 |! h3 t

8 m4 f- g9 q6 V; Z& ?/ gWhen wine sinks, words swim. $ W2 x# }( `- I
美酒一下肚,话匣关不住
% V( o( ]: G4 S9 ~2 L; N! T+ J7 x" r2 R
Where there's life there's hope. 1 S) {% Y8 J; t6 V
留得青山在,不怕没柴烧
& O+ [1 t% Q( r  _$ X. E) S
( K0 f3 I8 y% a( o: P  q/ u+ W+ P- ^Will is power. : i/ s  j: @( V/ N
意志就是力量
9 x5 f( |* }( T2 t: x
. K# H& R. a6 Q0 T3 e% XWise men are silent; fools talk. 9 C) m! }4 X: ]" I. Y9 c- a3 F
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 9 g; J  ?6 X. |  @1 Y3 L: I

0 v6 w2 z6 X7 HWise men change their minds; fools never do. ( i5 Q/ b; X: w' b9 ~: i7 g
智者通权达变,愚者刚愎自用
# {# R' M5 R7 }, g# M* q( B& E- K" Y, X0 d& }  O# M
Wise men love truth, whereas fools shun it.
+ }1 g+ I5 J/ f# p: e# }智者热爱真理,愚者回避真理
, F7 @# G$ [: r) _6 [
, h2 L9 y' ]; T/ n3 gWords are but wind, but seeing is believing.
) `& S3 x6 e& ?- X耳听为虚,眼见为实 # T+ d" z6 A; X: H( H, c
/ j; E  ^; y1 J: o# [
He sits no sure that sits too high.
! z0 Y- d, c& H4 {高处不胜寒。
7 A/ Q* B2 m  v$ f6 A4 u
  }3 j# `6 V" S4 r4 cHe that respects not is not respected. ; o6 b& o& g0 D
欲受人敬,要先敬人。 . |6 |' Q# w; P2 N
/ P9 M- [& R, }0 S) t0 i/ R
So said, so done.
; t7 B- g  [8 e, D/ N3 m说到做到。言出必行。
1 b4 @* i5 r& P- `8 g
8 c# V5 |' T. i1 y8 ?' JHaste makes waste. . E) |6 G; \, S8 b. q: g, V& d
忙乱易错。欲速则不达。 : r* L  M7 N) P5 v: ]7 Y; s) x

8 G/ W/ Y$ q. x! `8 d( m5 D( vBetter be envied than pitied. " H; p3 e5 a2 w
宁被人妒,不受人怜。
+ ~+ e1 f- X/ W9 _9 @. f' v( C, y' n1 F9 Z; Q" e
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
, W- M9 F" ~7 ]! x- O$ K7 ]5 L5 S未雨绸缪。
3 }% s7 Z6 M; v4 W. n% n# v( {+ [# K9 ~! U
So the world wags. 4 J0 H8 }2 n. B$ B
这就是人生。
& d  ~+ k+ Q' _1 ]0 L2 m+ G) G) ?/ f' h: N& P4 \! k. t% \( G2 t
One can not be in two places at once.
9 g8 o( D* ~7 A+ e: [- G一心不可二用。 5 ~+ R$ U0 C$ d4 o" ~% n" Y
: w1 F# W4 r# H5 q  ]& c$ [5 K
No weal without woe.
3 h" M; S$ o/ u% I7 a福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 + s( H0 I* b& V, _8 c
$ E: ?, O) O  L" i$ f5 G
----to be continued
7 Y, B1 p% n. ~. b0 n7 V7 O& x5 E! ?# S
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. # n* ]( Y+ k, z- c2 r0 o! w% l. t
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
" o  J+ u, o8 G: t: L6 `- h, V. K- P- r$ p3 J! ?
Little chips light great fires.
- j% T8 y) h- n! k7 H" X星星之火,可以燎原。
, k, U8 ]+ W; h5 `; Y: }" `9 l, U2 G2 L- X, {# a9 O7 e; d0 H3 n
Like knows like. * g4 w3 Q3 L( T1 l# ~+ t* p
惺惺相惜。 + h+ s# E, c5 @7 Y$ a. W

- V' {2 E# _+ M7 W; ?It is a poor mouse that has only one hole. / d4 _8 t  X1 P- i9 E8 S: ]
狡兔三窟。 & y  d7 `" Q. z3 P/ e8 Y8 A
; k, Z( T6 ?; X  P8 _' B
When in Rome, do as Roman do. 2 U6 R# D9 _. \( S( G" p& s+ v
入乡随俗
- F* F( n( y: E2 t3 W$ B+ `  M6 n+ h- r
He laughs best who laughs last. - u0 b% N. L! ~
谁笑到最后谁笑得最美 3 G  P" p3 M4 {4 d0 \" M

5 T9 M- a- t: FDeal with a man as he deals with you.
1 m( N6 F$ j) [4 y! e0 r以其人之道还治其人之身 6 E0 A1 c% e2 ^) G

! Z! d- J3 o2 i# O" l$ c, r' _) tLook before you leap. 1 v( m) z  |4 E( u
三思而后行 % \9 X+ `# K; f. Z, b8 r8 Q- O

* }" |' X- g3 t. R9 O; k: D6 eTwo heads are better than one.
2 r  p0 f# G2 n% `% |1 D三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 * |2 |0 f. f- C: e/ h
. U* L! U9 C# d8 p& h" d( s
A good beginning makes a good ending. 4 S, o- k0 Q; _( k$ P
善始善终  1 d; ~$ ]+ S' D6 u/ ~3 c" H' L

1 m  H. `; ?5 u$ T7 F; W' x5 uA friend in need is a friend indeed.
# c5 ^9 C0 i4 C0 n' ?/ \* {7 O: [患难中的朋友才是真正的朋友。
  J7 ^0 p2 k& U( g6 R* M3 G0 `
# S5 n3 y/ ~  d" l; R6 M% AFirst come, first served. 3 {4 ]" s% x1 l$ U4 s1 E! P8 c2 t
先来先招待。 2 A( b; v- V4 _/ N- L# F; E

$ z) ?2 F; B; ?, v3 i$ v1 l' f) }Where there is s will,there is a way. & C( T5 H2 m$ l7 y% u8 J# ^, M( A
有志者事竟成。
# g  P9 `9 n( S$ K1 r" b2 M5 }8 C& |5 {, d
No pains,no gains.
7 \9 [9 }4 w7 U% @: ?3 X. W不劳则无获
" b$ r! o& o& v. Q: W7 A
% J" ~9 l' [% I  J' u6 U# @Time and tide wait for no man.
$ V1 g3 s/ K3 y! X6 G9 k时不待人 - {* c( A9 z1 t) m0 z! @, ]4 m' O. h
. R9 u5 @& z# N) o  [
Strike while the iron is hot. ) T% }  f/ a1 S6 p- b; Y1 d
趁热打铁 + w5 |! I- `! r, i4 `

' R1 L- v. {9 sIt's never too late to mend. $ f0 E' s( p& N
亡羊补牢 7 T: H/ R+ b) {" {8 y, S

( f& ]5 q  [. _$ u) [There is no smoke without fire. ' q6 p" _  Z5 Y  ^  u# G# S. h
无风不起浪 2 P7 x6 k  @. p7 W
+ I' ~2 J$ l* p- L
Kill two birds with one stone.
/ v: i) j' a/ g1 r* l4 G9 g一箭双雕
. J$ Y. v- E! \; ?9 v& cEast or west,home is best.
+ x; v% p8 X. `3 {. R走东串西,还是家里好
, ?5 M) E4 `+ E4 r" f. E
- Q/ }- y3 @* x& z# A) m7 uEqual pay for equal work.
$ u& ^$ i. H' Q2 [同工同酬 : D( a( U0 m6 j6 e0 T
6 @5 S  S& a. K5 e( ^1 Y
Put the cart before the horse.
8 ~. h% g, p+ n1 D0 r, A8 X5 {2 w% _本末倒置   f( }% v0 b" _4 ~& i; P' i: {
% B; X6 X8 C& K- w4 M
Pride goes before a fall. - n; A2 O" y# {6 V
骄兵必败 ) P+ T4 z& y& W4 u! B2 o, ^$ |
9 S# j2 j( }- t: a; f& p
Reading makes a full man.
  j9 H- N7 y# x( o2 u2 O1 f读书使人完善 5 |7 L* Y# b1 Q3 y+ S

, B8 |$ U0 j. u. H9 M* WKnowledge is power. % V( t/ s& `3 y5 A9 c. a0 ^
知识就是力量
( M/ [4 d7 Q- |+ K9 F5 f' ^
3 V2 N; m9 U) oFailure is the mother of success. 3 z+ h" ]* z. x4 x5 F
失败是成攻之母 " h+ X) |' C2 |) C% U- {

8 B6 t' C: J& v% i. R, jPractice makes perfect.
- C' c  `1 n2 B) }9 f; ]! p# ?熟能生巧
+ a9 M2 A8 @- X. k* S- Y: v! E
5 X" r7 ^% f1 J) D+ i4 J6 _All roads lead to Roma.
  v& N. e, U' k; U( J) @8 h条条大道通罗马 + M, W5 i7 v3 h8 E

% ]6 D9 b' h1 Q6 wDon′t judge a person by the clothes he wears. 7 C1 @- ]8 T/ X5 S3 \
不能以貌取人
- y$ |( r8 e. \$ u- |6 O0 g# `& `: v. l9 E+ x/ p% v9 \
Don′t count your chickens before they are hatched.
: `8 B* f  W! u+ J6 ~切莫过于乐观
; Z" t4 t6 L1 O+ K2 F" P, d
4 ?( F; M1 ^( S% n$ ^, ELearn to walk before you run.
, s0 n/ Q0 ^3 u+ |/ b- d- c! d7 `循序渐进
- F$ ~9 G& f7 p4 t& F5 L
! O4 g7 R$ k# @- {It′s easy to be wise after the event.
6 O* k( x8 H5 Z) o$ v, s9 I事后诸葛亮
6 E( \' Q+ h- M
/ C# `+ A6 q$ L& [) [  _As you make your bed,so you must lie in it. # G7 ?( ]. [: T3 I6 t+ ]3 x
自食其果
, f/ s0 J; [3 M* n; J
# R! a+ F. E0 K; MAll that glitters is not gold. ! \3 R' r) t, J' S- c" |& K: B$ ~/ t+ r
 闪光的东西并非都是金子
+ o& s8 t% V( \7 N
; ?$ Q- ]' b' q/ RMany hands make light work. # l2 s; g* B3 x2 _& j1 p
人多力量大 $ N' N- b. k) h2 U. c4 x" c
& S, H& I5 _5 Y9 U8 r" l7 H
Nothing is too difficult if you put your heart into it. 9 D$ z/ v9 G" V8 o' q
世上无难事只要肯登攀 7 R8 R3 w8 W5 `8 U" X' d4 `  z

* T9 }, O6 h, n$ x  g4 HTime is money.
5 z' q1 S  N+ S  R/ s! Y  R* B时间就是金钱。Like father, like son.
: N' e* `; d! t有其父必有其子。
- s7 p. H, |% j5 M+ O: b5 G9 R( D" }0 p/ j/ q& }- h
Many hands make light work. & X$ ?8 X: S1 }8 k# M2 }2 V
人多力量大。 4 H! e* O3 @' Y  t9 t& s# [

, s% x6 N" [. ~: S" s5 IGrasp all, lose all.
: \" z% `3 I0 V0 N* B  `3 r样样都要,全都失掉。
" q, X: b- M* r$ k2 K
" ]1 w# b& v/ ]' t! c, T8 C" kBetter master one than engage with ten. ! h9 T! i% k3 P/ O  g- g
会十事不如精一事。
( h9 f5 d; [% q+ Y! k8 O" u- k
: @5 L( d$ a" s9 V* z  o7 ?3 VSilly child is soon taught.
7 a$ z" f  r5 m* B要想孩子好,教育要趁早。 5 g# I. b, c- ~0 [; x
6 k( `6 y& w8 R4 C- J+ ~  ]% z
More haste, less speed. - n1 F) G' `1 u. R1 @* Z8 U2 ?
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案7 g# T* u$ N6 U; Q
大家看看这样说如何:
- M! F/ o* @  r) D0 ]' {. k# \# Z) F! Y- c
don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ' R* G2 h$ R2 W( i
如画块发奖

' U# o, j) N2 S3 Z3 g
* I: f& p( P3 o5 v( b$ a我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
# s1 H7 n( d4 C6 F9 _再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
5 J( G  i$ M8 o
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 1 F- F# l8 I& l+ u" p- ^
正如我所说的,没有标准答案9 k6 B: l0 p' k8 ^
大家看看这样说如何:* g1 W/ ]% r, z, W

, r6 c! e, A  P% D: `- ^; ]- wdon't second-guess an operation from armchair

, I: S( R$ L2 @6 C( c& v觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
+ b& d& S3 @& h0 F) ?
' C3 E1 w! J: B, c觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
/ O  L! p' W  o: s
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
& j( r4 W6 s3 R# R- N+ C( O0 |- t正如我所说的,没有标准答案( L# y  n; z2 `4 R2 P. @. C: c9 ?
大家看看这样说如何:( M1 X9 I, V  G9 }) [5 n3 @9 S; f1 r; W3 k

9 h) D# j1 f* d3 v' o. Fdon't second-guess an operation from armchair
1 h/ h+ ?9 P/ g7 X
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
' c7 Q; \2 w( j( ~" R& m1 C6 z: O+ y! `9 |: X# {: R! N
8 o; [$ @9 h: O6 k, c1 b: P) _, T
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 ' ]* R) o8 z; _8 @
8 [( I% ]3 C' I8 W
查字典去

+ U5 N4 p, W" S: O  R/ W! [( W' q+ ^4 w1 e
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
7 u7 Y7 p2 o) _4 @  B, e# R* K如画块发奖

+ F( i( x% X/ \* B2 z4 R* t这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
+ k5 `% t/ D  X罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
  d$ N" q( X( M# m/ o1 {( @不要听从空想家的劝告
% M" Z# ]# t0 ?9 @2 i对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
/ j4 [# L1 v, J: W% k# E5 j# K真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
* Q6 ?2 k& `( y% l+ L  p8 N再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

, P- r! h& ], G: S/ b% U& }# @( R: `( V( k$ V2 R9 [  E
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 ( m, J9 j/ D, z+ y; y1 Q
你竟然不知道聪聪~~~~~~
. ]/ }0 F7 w  u' o9 \% T( |真够老外的

, H3 K. c: y. D94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 / C& B- ?; j# }' u2 J. F
3 B9 v. R4 g/ d. A# M$ p% B
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
( \7 ?9 ^/ o, G% L% e
7 e; L2 U6 K9 D# h1 S6 g5 n
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-15 20:46 , Processed in 0.170672 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表