 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. $ Q! i% O' t; p* ?! C/ U# F1 ^
说起来容易,做起来难。* v# k# ~' |. d7 Y) x
7 g( U* O' C( E5 JDreams are lies.
5 y8 W8 K4 f, ?梦不足信。
9 d. G& ]* P/ {7 s( e$ |, N! o0 `& n& P+ y9 A: h" K
Do not teach fish to swim./ I1 l2 E: t7 W! u4 H
不要班门弄斧。6 t1 Y$ {% o4 S) A& ^: A
, I7 K+ l, z1 w8 r
A light heart live long.: D8 ]$ M% i4 n! c% i) u
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。2 t8 G: a+ O, ~( q+ h/ W) V" \
, q! _, q: F% q* D( iAn apple a day keeps the doctor away.) n0 c3 O7 E+ Y- S8 h
日吃苹果一只,身体健康不求医。
3 m+ t/ s' D% L( m4 ?: O$ _7 p- s. Z$ |5 M
Poverty is stranger to industry.
) p7 m& X9 O( w2 w" t0 ] ~勤劳之人不受穷。2 g( n: Y$ G5 j8 P8 A6 B- i
: b' H' Q+ M* o; aDeliberate in counsel, prompt in action. ' Q4 R: l, ]4 i0 H* ^. r, p
考虑要仔细,行动要迅速.8 q B5 N; h/ {9 A7 ~4 _+ T) n0 O
; d, b* z! V! g5 j" r
One sin opens the door for another. ---German ) s' i; l3 X! E# u0 ~
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。8 i& f9 D5 k, k% t0 d& p
% [$ ]4 W& c0 \: b- G
One man's meat is another man's poison.6 {3 G% ~, U/ Q7 n/ a* @
萝卜青菜,各有所爱。
( D% M$ p7 u$ C# S$ f6 H& q
9 H3 U3 V# K* A% z8 c6 Y. AWe never know the worth of water till the well is dry.
& y5 D; E7 O% ]' _; Y9 P% @9 a井干方知水珍贵
: X5 C% m( r: e# Q3 l8 d
; y8 [" ^! p# e& O+ `9 ULess is more. 2 f2 _; C+ A$ b! r7 h7 x
简单就是美
# n8 g, o: V- N* P. `5 l; r: t* e0 `% ]- ]
A blessing in disguise.
1 \5 T, V: {: ]( n0 c$ m因祸得福
/ X" {& x! p0 a5 E7 m2 P7 X) b6 O
+ | x+ W0 Y* {- {+ H5 \Love me, love my dog.9 M1 \" w- }7 `- V% D
爱屋及乌
! t1 } Q# s9 u4 u9 L* ^5 _, ?. C' G6 N
Every dog has his day.
" _ x$ ]$ M4 M+ y8 c凡人皆有得意日 # x; q2 N7 c* x, W& Y; C& U
' ?+ s9 T5 D* Z" w4 c0 n! K" l
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. g/ |8 e8 q$ _- t
磨刀不误砍柴功。 % P7 b" C( j; l- k
* c* W* f: w- a/ q
Seeing is believing.
4 |) {5 |3 }+ t, {眼见为实
+ @0 `& F& B5 m% M9 T/ l/ c$ h5 [
- Z( u$ p( Y7 @Well begun is half done.
( W0 W. ~: J& f' L# M$ @# i: [好的开端是成功的一半* U w8 N( F! P, l
; [% `. {" b# G5 }9 R' e7 ?4 }/ VTime flies never to be recalled.
5 z% k/ P8 h! |9 o+ k光阴一去不复返
1 P; d& x7 N$ ~ K. m8 ]+ s# ]/ n8 t7 y" b9 \& F
The first step is the hardest.
! F4 m4 u7 W! |' z( a! b万事开头难。: X$ e8 n+ L! r
9 J1 r1 J- F _) s2 c0 s- i4 Y, SWho knows most says least. 1 N; {4 @7 Z- E k+ g, C v
懂的最多的人,说的最少。
$ J9 r3 P- J9 ?1 X
4 {- F# C6 n) `: ^Time and tide wait for no man.
3 J' j- l, b; o7 {9 p岁月不待人。
# \6 ~/ i) C8 h) G) s7 \7 ^6 O. n; B, {# `4 _
Don't put off till tomorrow what should be done today.
3 ^* x) Y5 u6 j8 I ^! r0 }- G今日事今日毕。
9 {' y* [% I$ p# Y! B
. y' ~1 O8 i7 fDiligence is the mother of success.
6 Q$ }9 f: e9 `6 {1 Z e* z失败是成功之母。4 |' v( F9 w) I3 H3 _; Q7 Q
* _. O6 G. a3 gIt's never too late to learn. ' v+ r9 `" B6 a, h/ G& ~
活到老,学到老。
+ m$ U, u! K( F( x/ L! Q
% b8 z) j: a/ N* T5 L7 x* |Walls have ears. 1 c0 V) P* _* q- e$ o: q2 `8 W
隔墙有耳 0 J. R) Z* E N# o
; p4 ]+ o3 i8 ~: I0 C* xWash your dirty linen at home. 0 V j1 T* [! `0 c3 I
家丑不可外扬 * t! i. O! R3 W' P
/ L$ {* E% L0 t* U: |4 B; u
Waste not, want not. ! j6 d2 U3 O" o: {4 g* v
俭则不匮 3 S% U- l) W; \- |7 Z, k
" A' K; ~' E" ]& k
Weak things united become strong.
! F$ x- F1 v/ `+ B1 Z7 S- X3 U一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
5 c% T2 m; P: Y7 K# y
% W+ z; h" o/ XWealth is best known by want.
# K& G, j! q! Q( A人穷方知钱可贵
- v* I0 X5 t* A6 s% s* h6 w8 X) B9 J
We can't judge a person by what he says but by what he does.
, o! `! ? ]$ c4 R+ h# K# _* k判断一个人,不听言语看行动
1 R9 J& v. R9 F+ _5 V2 b1 n
5 \( H. m7 h# c( Z5 DWe only live once, but if we work it right, once is enough. p9 S5 I8 R2 J( F/ ?9 M6 c$ }
年华没虚度,一生也足矣。 . F, J- t {: q/ Y
9 Z7 W1 }4 ^" c0 x; k0 R9 \
What is done by night appears by day.
/ u( T% d0 v* e) p* a若要人不知,除非已莫为7 V8 R7 q6 N5 O) V
) M. r5 }/ a5 n0 W& kWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push. 9 k, W( q$ q( m4 K
墙倒众人推
% e; U. h. Q8 m5 K1 Y& {8 c O' [# y- _9 b5 _
When children stand quiet, they have done some harm.
8 i" r$ W1 q& d' n! E" \5 r! E: C3 A孩子不吭声,一定闯了祸
) p2 D4 i# N* K9 E$ D$ [4 {1 Q- f P. |; D5 c( O A
When one will not, two cannot quarrel. . Y" u. u7 z# t4 {+ B0 J8 H0 S
一个巴掌拍不响
3 ?* w% M! j& e) F3 r, Q9 }9 z- ~1 {+ N! L5 {& w7 u
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
% _1 g/ j* b$ m8 e( \# X, Y# I( t贫穷进门来,爱情越窗飞
, R) |& J5 `7 C; \9 Y
" Q+ C5 ]2 Q/ \" {0 A" ^ rWhen the cat is away, the mice will play.
6 `2 S7 H8 h/ o猫儿不在,鼠儿成精 % Y" {. C8 i' t1 t/ [
+ v# r# E% ^& c- m4 C
When wine sinks, words swim.
) L- d1 t0 e1 [+ G8 W4 k美酒一下肚,话匣关不住
* Z% `9 o# R4 R* p( S4 q) x5 Q0 F" ]7 G5 \
Where there's life there's hope. ! x2 j8 R1 q: ~, V Z3 n
留得青山在,不怕没柴烧 5 R7 o" p8 k) Q! B. N
# F9 X9 T) H, g% i0 o
Will is power.
9 r4 @+ t( B( C3 H. W4 S5 P意志就是力量 ) R! u6 }# v8 t8 v9 M! E. Y" ?
6 X: `- B, W+ G, r/ |. U6 Z
Wise men are silent; fools talk. 3 f5 I, {3 i( |0 ?* a
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
- q2 ^1 k; k9 { `9 F! M) @5 z* T9 y1 F7 R( b
Wise men change their minds; fools never do. $ @( j# @$ Z9 V# T* r/ e
智者通权达变,愚者刚愎自用
* [9 X2 O4 v$ y; {& L5 X9 s& }- c% p/ u$ N
Wise men love truth, whereas fools shun it.
+ L8 k8 @# j- V8 w0 [智者热爱真理,愚者回避真理 ! A' K+ ]5 \. Q
. @3 r9 t" p4 f# L
Words are but wind, but seeing is believing.
2 X C6 Y- w' Z耳听为虚,眼见为实 : G3 k1 B! C# Q6 `3 u9 t
5 [$ G# l3 d, |4 p: h5 u g
He sits no sure that sits too high. $ x2 S4 \/ F j) M5 Z# t1 q% L
高处不胜寒。
3 x% F7 ^& J" A" R: B2 l4 [) o, M" F- |; l9 F
He that respects not is not respected.
# A1 W% C1 H" N) r( \. Q欲受人敬,要先敬人。
; e; g! E4 Q2 R8 ?7 D8 ^
/ B, z3 c0 d4 E* vSo said, so done. 5 U$ m _9 V \- L9 `
说到做到。言出必行。
2 h7 ^9 Z" v u* h! B9 Y* J) @, c& e0 [4 w! n
Haste makes waste.
9 u7 y9 M' z, n& g- Q$ }忙乱易错。欲速则不达。
- y: Z1 T' ?% y- @
) H* A) k; o# v, T: c2 eBetter be envied than pitied.
7 W( }# v# |# W宁被人妒,不受人怜。 ( g4 Q9 S7 j4 Z4 P+ f- r( b
3 j( V% u5 p* XAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. ) L8 J& x5 d- @% k- b$ u
未雨绸缪。
5 u: B- R4 m4 f5 J0 F5 Z! Y$ W1 m
, s9 K" U4 ?: M: W1 x5 r* _So the world wags.
" g7 P4 U3 A3 ?9 R7 L. x这就是人生。 - \, b2 I) a8 _- E* j5 g
9 ~5 E0 P9 k. n6 {
One can not be in two places at once. 8 W! C' T1 C8 W
一心不可二用。
* d, M5 o2 P# e) _
# R3 [* D8 C6 M; A- Z/ W9 PNo weal without woe.
5 X# p6 X. J; c0 \, b福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
5 W! q. |$ o6 q0 W4 E( H- F; C) l5 d# j. P* b/ ]/ s) M" m+ l
----to be continued
; ~' }4 x% L6 D' J8 z& |! v1 {% ~. z% M$ S n$ G' P
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
' z$ q f' l! b, m福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "7 n2 s- C# V6 W
! n |0 d! k9 c6 c$ @Little chips light great fires. ( r7 K. B/ W. W$ h5 A
星星之火,可以燎原。 6 W. \. B, ~0 j5 n( ~1 M. {* N
# K; m! l* O" V" z- |+ @Like knows like. ( U' y' g+ B W4 {% I
惺惺相惜。
/ B) q% |9 [1 U
! Y" Z3 F- ?: i& F6 ]It is a poor mouse that has only one hole.
F1 ]( }, Z& d O% W2 G6 l( `狡兔三窟。 ' K, n5 a( I R+ Y
, Q5 V3 v! J1 o' Y7 e
When in Rome, do as Roman do.
_3 L+ z5 I3 K入乡随俗
6 G( z5 C% i0 D" g5 q0 k8 N4 H( y, U7 {" o0 r. ~9 }
He laughs best who laughs last. % S2 B( H$ M' s- B1 j
谁笑到最后谁笑得最美 7 v R8 |& `4 w
m# @, l0 R6 ^: J
Deal with a man as he deals with you. 9 ?2 s) D _, l( R! M, a
以其人之道还治其人之身 - b b! F H4 P9 L
( T4 {5 m8 U& O4 t- G! K( gLook before you leap.
3 u: z4 j L2 F6 T7 y三思而后行
* R$ h: T+ y% N. ~! w# H3 X0 Q9 \5 {" S" ^& D
Two heads are better than one.
+ E7 C+ S$ e2 ]" w! f* x% E9 ^三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 ( L" B+ `& Q4 v0 E. [9 Y6 j* c
6 }7 h! @* u- }5 V2 T# {
A good beginning makes a good ending.
; p$ u4 P6 m7 i' l; o Z( l% u善始善终 / R7 M5 M4 f7 ^, b
3 H6 H# H" m% F c A& }* C, s' c: O
A friend in need is a friend indeed. 1 i4 R+ g) R$ H: v4 x+ G4 b
患难中的朋友才是真正的朋友。 9 X2 F/ \ s3 H2 h
7 Z+ U9 j/ p4 H5 K1 E
First come, first served.
" \2 l1 ?$ F, l s8 f先来先招待。
9 j/ b) T) S+ G9 ]6 L4 p0 P4 h' k" F5 x8 c @0 K8 V
Where there is s will,there is a way. # W$ _$ Z% m, C7 N
有志者事竟成。
( j% w' B0 l7 a/ w% h$ @
) U# T1 Z3 h9 X) @' \2 |No pains,no gains.
3 M r: m! y1 b: e6 v# V/ m& j不劳则无获 + v6 d/ t- H# ?, y
- \7 S4 X L" ~2 m4 M# mTime and tide wait for no man. 5 C$ s3 n4 L0 d
时不待人
7 ^% z8 g% q0 l; d! `2 c- a" c$ _$ A3 ~5 r$ D
Strike while the iron is hot. ~& h& {, @/ G1 C& B* s& m# u
趁热打铁
+ `: i# t7 L$ w; b& n* R! V% O8 Z- S/ L4 X2 v! \: {( A
It's never too late to mend. ) t. x3 I$ V% x: y. U7 Z
亡羊补牢
, C' `, `6 i$ O5 h! F0 h; W
: \/ {2 n1 @4 }' E1 KThere is no smoke without fire. & J& i) J+ \! b+ T: P, e/ c+ n
无风不起浪 , a9 M5 Q& `+ h, Z
# D. M; T I% Q9 i) T5 z0 i
Kill two birds with one stone. % A( J g/ G1 \0 [# H8 W& q% u3 u
一箭双雕 w- m1 o( c" s" A, j
East or west,home is best.
. c" F3 H/ ~2 Q# D$ D: k6 I走东串西,还是家里好 + J& l' i# [- C6 f1 ~- r
0 A4 l( J* W8 M0 U9 `9 |) MEqual pay for equal work.
b! U+ r/ k: O N+ f7 U同工同酬
' S6 Y( A% R9 s, ]" z$ C, m0 t$ w% ^% n' F. m2 G
Put the cart before the horse. 2 P5 W3 z# A9 n- X
本末倒置
' w: M# ?) U# B& d% x2 j/ _, p9 g
& t4 ? X: I I; c& kPride goes before a fall. . K! n7 v4 b' e6 `
骄兵必败
3 h( C$ }0 `& G) @& h( z% R" s, f! ?
Reading makes a full man. + P! W5 F- P6 x* {, I
读书使人完善
9 F3 s1 J, `& A% C/ i1 F' O, n7 b) }
Knowledge is power. ) c9 S$ h5 ?$ x* Q/ [
知识就是力量
% p/ t! u2 ]; D6 M" Q6 z, N" r5 R& K) M8 n
Failure is the mother of success. 9 R8 U3 o1 m Q( ^4 y$ c. |
失败是成攻之母
0 L; f/ G+ m, @$ u$ x I* @0 ~+ H8 `& @
Practice makes perfect. & N# {3 z6 h! v- g" |- E4 `
熟能生巧 2 r* P, u5 a2 z$ h q
2 `9 D7 X) G- c- W$ J6 P
All roads lead to Roma. / Q7 ^: C8 t0 _4 g2 C% \7 A0 ~
条条大道通罗马
" }* w3 t4 I# v) W9 e- O/ c3 ]+ `
: b A2 ]: |9 t) E4 rDon′t judge a person by the clothes he wears.
3 [% J! o- l- c; D不能以貌取人
1 H9 R% O9 W8 W2 x p$ Z' c! ]7 i# k. ?6 R$ X* h
Don′t count your chickens before they are hatched.
- [. p+ A& N0 n/ h, Y4 t: y/ A, S切莫过于乐观 7 O( I! h0 @& }
P% m: x, t8 l7 J
Learn to walk before you run.
; \; X- x X3 o7 s. Q# o7 P; d循序渐进
4 F; _7 u& {# A8 U9 a- c, i6 x0 X9 [* A- U! Z$ _
It′s easy to be wise after the event.
0 t0 u0 w, b7 `& B# z事后诸葛亮 & @1 b k0 A* \+ v6 g
) D7 z# l4 q H" pAs you make your bed,so you must lie in it.
1 b, i. Q# a; y" Z* Y/ |$ L自食其果
* L/ T3 u" n5 a( ]' D& k: M! n9 b& _0 v# l9 `2 D: t( P6 V7 J" ^
All that glitters is not gold. J( `* x6 k$ C2 x
闪光的东西并非都是金子 # z+ z5 B1 @1 e' @& o* u- x
) [4 Z/ K7 W% U( Q
Many hands make light work. T; d5 _! f' d* E9 d* A
人多力量大
1 b% T0 Z4 U O
: c8 k/ X9 Y& L% e% _: WNothing is too difficult if you put your heart into it. 7 G0 ~+ p" k9 [
世上无难事只要肯登攀 7 u$ T7 M6 g3 x: s7 Z+ B& f
; S- F: h! w8 n8 j+ e& a, e( N. V; X
Time is money.
% i" h5 ?/ s0 _2 t时间就是金钱。Like father, like son. ( R4 v+ V! f; r d+ ?8 _9 ?
有其父必有其子。
4 }/ b, z/ R9 m% W% C/ x9 O$ {- B6 z, L9 }! B" Q
Many hands make light work.
- u% c& |! o( h' ?人多力量大。
5 y7 U: u! t3 c. Q& `5 M
. q& y1 q6 k6 g$ xGrasp all, lose all.
9 Y( Q3 X% h5 A, s2 V+ F样样都要,全都失掉。 ! U/ K. F2 I5 K9 c2 k2 z) d# E( T
3 |4 B9 [: P/ q9 e) K8 g5 U% G9 bBetter master one than engage with ten. : z4 t" R4 D( H
会十事不如精一事。 ) ?6 \% A$ C B" C( D& g
. Z& _& }3 r! x" r. m5 g9 B8 N
Silly child is soon taught.
8 y* ^" k6 i- b( s0 b要想孩子好,教育要趁早。 ; }/ f6 d, d! C$ G% U4 T
' a Z! p6 }$ n/ iMore haste, less speed.
. E8 ^, ~2 J2 p8 K% Q欲速则不达。 |
|