埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5961|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
% ]" A9 T6 e( E( J英文如何翻译?0 K' }% u7 R5 ^7 n, o
' I( i* l2 n/ ]0 v4 p: R
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
; X+ X& i# P$ w, B" r. r1 Z; O6 V, I- l" P4 _8 D! }8 }
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)) l$ R1 `6 K& E2 I

3 o6 F& f' x+ Z1 W! ?  e由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. 3 f9 [% Z- D. Z' T7 C+ N* l. a7 Y
说起来容易,做起来难。! w: t6 h/ Y; z, H0 W

$ H7 G! g4 K  T+ t* ]Dreams are lies.
/ ?6 `6 O# b6 m1 ^1 I梦不足信。0 t7 M. _/ ~( i' z! o
" @! L$ e8 C( c+ X/ {# N
Do not teach fish to swim.
0 K1 M1 [3 p; c8 c( P% B9 t/ e不要班门弄斧。6 m( @8 `) H4 W& F3 v) q

: D2 C: @8 i+ m6 wA light heart live long.
9 ], c" U, A& ]6 [4 P! ?  [5 k2 u心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。# h( ^. s$ y& U. Z9 y7 \* o' ?! Q) G6 ?
; w) n% i3 X2 z9 |& \
An apple a day keeps the doctor away.
% y7 t+ r( _0 C" b2 S1 F4 K日吃苹果一只,身体健康不求医。: m) _5 j( w) \8 J
3 a* V9 u. i' D& W- l# R  L
Poverty is stranger to industry.$ N* ]7 N" m9 m. {0 F6 H
勤劳之人不受穷。$ D7 Z/ P9 @. D. r" \6 U7 I" I

. T9 _9 O6 e+ R( f* MDeliberate in counsel, prompt in action.
. L; [2 }  A9 l( Z& F2 ^( |, m考虑要仔细,行动要迅速.
; U: g; ~7 C# x1 Y/ B2 J1 a$ r7 y) D" t$ ~  h5 V" R
One sin opens the door for another. ---German
. Q/ L4 _' v+ w+ _3 e5 N1 c犯了一次罪恶就会犯另一次罪。8 _4 w1 x1 W: F0 _) ^9 v3 L
% O8 x- G5 y7 x
One man's meat is another man's poison.
0 ^# D, z3 T4 S  b萝卜青菜,各有所爱。 + j, \4 ]9 y8 j
) h. B3 A; [5 z
We never know the worth of water till the well is dry.
9 q. S' `, r6 P( l% Q井干方知水珍贵
" \; \/ ~5 H. ?
/ n; I6 c+ u  s* y! B/ o. sLess is more. & \4 O0 E/ r3 l8 h4 c  K' e
简单就是美 % H* c$ O, w% y1 K1 G7 v2 D4 J
7 z8 ~6 s' U: s4 H' Q
A blessing in disguise.
0 {5 k# k! r, L& \* L* C因祸得福8 l$ z0 r8 J* h' n0 t

; r- d8 a% N$ S3 BLove me, love my dog.
2 [; u; q4 L. d5 Y爱屋及乌+ R/ [$ q% }3 P- `0 s
! u& j, f7 Y/ k
Every dog has his day.
8 v: t% B5 x! l0 S1 U( e- v$ ]凡人皆有得意日 
$ u# T9 |1 ]9 a- r8 [: _! {6 d; k1 H8 @( F: v' v9 \2 X' k
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
3 i3 K/ y  O7 i: w: ]. h/ @磨刀不误砍柴功。      
& i5 a- N1 m0 F% u
' E0 F  }8 B. o8 s1 {Seeing is believing.
0 q3 a! X! Y$ j# z0 w+ p眼见为实   
+ c( ]. d  q: W0 T! k, {% N" d0 t! [6 t! o  G+ |1 R
Well begun is half done.1 V; Y6 @7 D8 a
好的开端是成功的一半4 y! _5 B- |9 S9 O$ \$ t

1 I1 D6 W5 I4 h2 w2 y; p9 RTime flies never to be recalled.
3 W. q4 o/ g+ A' ?8 L6 Y- a, V光阴一去不复返   4 C: Z8 w1 V& q( U  F4 ~

5 S( y8 C/ ]) r* VThe first step is the hardest.
) _5 e9 Y' [% B+ y5 T1 D; f万事开头难。& O1 O2 E6 }9 M$ }1 h7 t
. x- ?9 m5 V5 E- {1 f
Who knows most says least. ' f+ U1 Y5 A- P) W
懂的最多的人,说的最少。
1 b( j/ `; a" ]- G* d2 R+ h' c1 e6 ~, p9 {8 R
Time and tide wait for no man. ; J2 v* s# }" F: q/ Q  y" f8 U
岁月不待人。
' ]8 q2 ^, G! f* j4 T( _! m0 w& b  v) s" O# g1 O: j& Q
Don't put off till tomorrow what should be done today.
5 Y# Q: @$ p, `- p2 Y  u今日事今日毕。# T4 j/ n# a, \7 S8 y: r! n

) }3 _8 u6 {/ X5 Y% {Diligence is the mother of success.: o" K6 Q% {4 J7 q
失败是成功之母。3 e) z( y7 k& ?7 L! T7 r0 x) H
6 J. d- q8 w& ^
It's never too late to learn. : c! n% {4 Y2 U; `+ F4 T
活到老,学到老。- u. u4 T. B# s& V

% R# {5 o  `# J) M9 r6 A7 |Walls have ears. / Y! \* y- a% Y5 p, `
隔墙有耳 . w5 m) d7 U& G2 d, \1 }4 X* {% ]

7 z8 {- {3 j+ ^* YWash your dirty linen at home.
6 T0 j: U2 D8 Z6 H" |& J2 g; H家丑不可外扬  
8 ~2 j# |0 N. z# ?; e, V* Q# D3 c1 X  b+ W" y2 q% c
Waste not, want not. & ]8 [4 X1 ?- X5 V* V) w
俭则不匮 ) S+ p$ Y2 y6 @: B" D

0 S2 J" {2 q( j, zWeak things united become strong. 4 C& A% k4 i! O% K  u+ I
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 ( B% }' G& Y; d" F" A

& G% [! d1 a" m! a2 gWealth is best known by want.) R7 c* c& V8 l, K" d4 r
人穷方知钱可贵 + l1 d  C  u/ s6 T% ~

9 j7 N6 r: f% q4 TWe can't judge a person by what he says but by what he does.
: y4 [$ j  D0 q: u判断一个人,不听言语看行动 # X9 k9 l/ T  ?5 l0 l! k  E% w

2 c1 o& X3 a" b8 oWe only live once, but if we work it right, once is enough.
1 M8 L) t( p% R( u4 j2 r年华没虚度,一生也足矣。   l% I# @% [! f
7 K2 T5 M" f8 T( I4 T( T
What is done by night appears by day. 0 P- T$ a+ w8 b$ C: B
若要人不知,除非已莫为" n2 x+ F1 O& {# z: i9 r* }1 L

: V. L/ W0 \( D* ]. ?0 IWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push.
* J8 X( ^1 [8 Y5 ~) C墙倒众人推6 C+ w" l7 F2 ]# m  H4 ^2 u' X
5 O! y; D5 ?! c
When children stand quiet, they have done some harm. $ }8 n0 n- p6 K% x
孩子不吭声,一定闯了祸 2 d! p- w0 c0 i" k. O* y' ~
/ D* u! g3 s7 M3 z
When one will not, two cannot quarrel.
1 ]/ W% A: H9 t3 R一个巴掌拍不响  
9 R$ C& H* V4 c, n1 l6 P" J
1 h8 p# H# U) C/ vWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. . \- U+ N/ o6 i" W) _4 O
贫穷进门来,爱情越窗飞
! O, O" h5 U0 D" k' [# j$ L4 |
5 r! i9 W' X2 wWhen the cat is away, the mice will play.6 y" }: n. ]- n# ~) B# V. p
猫儿不在,鼠儿成精
0 c+ d% ]0 N  I8 q+ |: b1 J
; R3 E3 q# z0 f: mWhen wine sinks, words swim. / I2 f4 g6 x9 {0 P( v! X
美酒一下肚,话匣关不住
# e$ t. \8 P- Y3 m) f# x+ L# h1 A0 a2 j. c! `' I6 B
Where there's life there's hope. 8 [7 |/ w% q: F, l1 |( Y7 F2 p4 D
留得青山在,不怕没柴烧
1 Y, u( z- A. A3 D7 |
/ K' e4 ^+ ]$ x/ Z! q3 r) d# q+ r5 ]Will is power. 4 G7 D; q: Z& k5 T0 N5 t+ ]
意志就是力量   M8 B% d! {! C; Z

* H. a7 [9 A" N) T& Y2 Q7 i/ \Wise men are silent; fools talk. 3 n+ i  a4 X& E
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
- b0 |7 h# z/ ?- w4 s0 p/ |4 N3 [0 v* R
Wise men change their minds; fools never do. ) O3 c( k% j7 h) F5 |% |
智者通权达变,愚者刚愎自用 " |& `, R6 b1 y) U, [. N5 v2 E3 t

' ~$ S, s/ }  D  mWise men love truth, whereas fools shun it. 7 W/ g: u; G+ I8 A
智者热爱真理,愚者回避真理
' w; }# l; {+ D; l) a0 Q- Y" P; S5 |! z  w
Words are but wind, but seeing is believing.
" a; Z2 D; d$ \7 y) p% C耳听为虚,眼见为实 / P8 X. p5 {( ?/ e5 E/ n) B
& H6 a5 Y5 i8 Z" |
He sits no sure that sits too high.
) E$ s& {7 @$ _! s; n& `高处不胜寒。 , q; U* i' A" m# y4 m
. Z7 x% A# M) ?
He that respects not is not respected. , v6 m! n# ~" _  @# z8 C* H+ e
欲受人敬,要先敬人。
* G7 j4 n& y- E. O
0 F! g; o. b; @' J+ DSo said, so done. 5 E( Y) w4 ?" Y1 ~$ x- ^
说到做到。言出必行。
0 R- S8 b7 p- c% [+ R* a, o- u) w4 I; K$ r. J; a, r2 t
Haste makes waste.
4 I) X- `8 y$ Q1 X, t) u忙乱易错。欲速则不达。
! G# C6 i0 a- f/ F& \2 ~4 g( o$ b4 G
Better be envied than pitied. 2 R; z- J0 y# B- M0 i! A* \
宁被人妒,不受人怜。
6 b# O) O+ w1 M1 V$ n5 j
9 V* g, n8 k, \Although the sun shine, leave not your cloak at home.
: d! F9 Z: z) A未雨绸缪。
8 b/ [) L0 K% G# D% v: d2 v3 g6 Y+ g. d
So the world wags. 8 F, |1 t# H* |: Q
这就是人生。 ' D4 }( H# j& \. h+ p* Q# U$ v) q: M; L
2 |. {: f% G4 ^
One can not be in two places at once. * @7 Q/ z) ?* t$ L
一心不可二用。 8 S4 Y/ _/ C% [$ q/ Y# M2 b

# k. Z0 C5 X3 V& [  _' uNo weal without woe. 0 w- [2 ^2 b3 O$ h
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 - i- F( x9 J- Z- |3 n

3 L* z# z7 J( U! p6 S# b, g----to be continued' l) e3 k% N1 F+ ~

8 E6 I1 L2 z" S# u' `I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
0 i, G; b7 t% P) u( s. C/ O1 @福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
6 |! Y6 a1 @6 Z3 u& _8 ?
2 C# S4 z' X: _Little chips light great fires. 5 h- R) K( a# `
星星之火,可以燎原。
' p: X. T* W* \4 m" b
0 ^$ V) e8 X5 tLike knows like.
  K* R. F0 N0 f  K. N0 f9 ?. ~惺惺相惜。 # ~/ d' p  Q2 `8 q3 {

6 q$ o, N; D& k7 l8 Z! iIt is a poor mouse that has only one hole. : D- a3 C# G5 A* k. [& a+ D+ N
狡兔三窟。
! k2 S7 w/ x: d5 B) q+ ]6 _% s7 R% O
When in Rome, do as Roman do. 5 p, I6 I- E# Q6 N5 @
入乡随俗 " T5 V% N1 o6 l/ {( E; a2 {

# v: n* |: L: e% ]He laughs best who laughs last.
3 t# ]  ~1 ~! k6 I1 x: G% L" C谁笑到最后谁笑得最美 " [/ V- f  l. l& Z& j$ ~& }3 w

$ G' D' b% T# L# m5 Y4 MDeal with a man as he deals with you. ; l" Q9 B: K$ P- @
以其人之道还治其人之身
0 Y9 z4 t7 G# ^, \4 D+ \% J
0 ?; g9 m2 J+ a5 kLook before you leap. 9 N! z# p# e  M- V1 |# J2 D7 j- U
三思而后行 % N7 b4 l) b9 P: v
: L& ?$ C% ]  ^0 l( B+ a# M( ^
Two heads are better than one. 4 L! }+ x  o( B( S% M2 w
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 , p* G8 d, T8 k( v- D& J7 D/ B/ ^
5 _* W# s4 u3 A1 ^4 M) Q
A good beginning makes a good ending.
2 s% w( ]+ q) Q1 f0 k  L1 a# Z善始善终  $ F8 X9 q' T/ l+ Q0 ~9 R0 }. w

% v  A) `! k3 v" zA friend in need is a friend indeed. % ]- X- J% [1 b* L( j8 \* c
患难中的朋友才是真正的朋友。
2 u) _; m0 _  p7 l0 M$ h1 I( l3 v2 _- g  K5 w
First come, first served.
' {8 b8 U' z3 I) \2 {2 O4 D& x, M先来先招待。 5 W9 \+ P: q3 S
. ?$ s0 {4 `! b% w) K' V+ B
Where there is s will,there is a way.
/ o3 R' |( {5 d, u有志者事竟成。 ! f6 ^% K4 }# B2 \  g4 m! @  J# t
& o$ J& W5 S" _3 |
No pains,no gains.
! ?# M. S3 m3 v. |8 N2 ]. z! w不劳则无获 * q! M$ k* Z/ t9 v" L8 z
; t5 D2 Y3 ~* |5 Z5 d) R
Time and tide wait for no man. 6 M5 l& M0 W7 b- {$ ]9 Q$ o
时不待人
/ X3 K: ^% U4 x# ?5 O+ S4 _4 Q0 Z7 D4 r$ s5 V1 q, m' N$ L8 h; l
Strike while the iron is hot.
1 p! I$ c8 t( E* m7 k趁热打铁
+ m' n& z$ X6 X$ H; V6 D1 L
" a* {0 c# N6 D+ G5 LIt's never too late to mend. & }2 O) T$ o9 V% M' v
亡羊补牢 - O  f" c, w: V/ z1 v- O' G

# i+ w2 c2 T2 k9 P) q) bThere is no smoke without fire.
& F9 Q0 Y; S1 X( v1 L# |  L. }无风不起浪 " ^! l+ z& J* r0 ]7 y% w

3 q0 i/ y" d! o% T; aKill two birds with one stone.
, k- W% B3 J9 y9 g一箭双雕
7 c; Y7 ]6 s) p- J- a+ OEast or west,home is best. $ w( i* F: [) b: s# x6 Y" b7 p1 q- X/ s2 m
走东串西,还是家里好
* C: {- N& i6 Z0 ?$ p" K
' F% G! |. ~. A) j) P" |. \Equal pay for equal work.
3 \! p0 ]$ S& J/ _4 Q同工同酬
/ G+ C: E9 E7 I3 k8 \+ s1 {3 Y% |. A9 Y/ c, N$ U
Put the cart before the horse.
; E, V( c8 O, k6 E' t本末倒置 ( X$ Q2 r) [& v6 E) ^

5 x5 K* h9 L: |Pride goes before a fall.
- M# X: j3 ]( J  Y5 U8 x9 Z骄兵必败
- y" h  `" ]. |/ s' X
$ p% {: E" a6 Q/ e& z. S5 ?Reading makes a full man.
# F- A2 e- O9 [4 ^+ c5 F读书使人完善
! @0 E& s2 a% k0 N' m" k. a' l; n# [+ M+ F$ D3 t* ?
Knowledge is power.
- c/ o0 k+ \8 b知识就是力量 . J0 N, O5 r8 o8 m0 c' q. B8 ?

# l3 C" g- V; z' tFailure is the mother of success.   o/ i: D$ y: q$ n/ b6 }: w
失败是成攻之母
  [# A; r2 ~5 E# ?* d3 K' J* f  C  z! [1 B
Practice makes perfect. & J' ~0 ?! ~" C+ ~& L. f  H
熟能生巧 8 C# v. [$ `) Z% P1 R
# G3 B1 ]/ q3 ]: b8 ]  G  T
All roads lead to Roma. 4 z5 q4 @& H) @" {3 n, k
条条大道通罗马
8 C% m7 p8 ]- K; ^& D' k7 p8 A" Z9 e7 o% p
Don′t judge a person by the clothes he wears. 1 b% \6 `6 D9 s7 Y9 i, B
不能以貌取人
: K5 T: u2 n0 C; }& A, N9 k# p" l' t+ W! U+ K& O  D
Don′t count your chickens before they are hatched.
4 e" i0 Q3 T: h0 ?/ _/ j5 f切莫过于乐观
& g6 I( M; j1 ?+ f5 m; j3 _& ?0 x: J; U; |9 c/ y6 A7 e+ \; U* c
Learn to walk before you run.
. C6 Q; k2 w1 `) k9 |$ X" x循序渐进 # ^8 Q/ \) C6 P- c% A
, }: T/ L2 Q. B. g2 f1 g
It′s easy to be wise after the event.
5 b: h- u! J& T, T事后诸葛亮
$ `9 z3 I: e- `9 I% O8 P9 T% _$ i0 g8 K8 k) ]" F* r" [9 B
As you make your bed,so you must lie in it.
' k1 x" G, r+ c, r8 u+ n0 H4 a自食其果
3 [' E* t4 ^8 X. U/ \4 `: L) U7 ~# \, M% K* H/ e1 c& E0 I  R
All that glitters is not gold.
5 ?: ~# s+ z( G# s7 P$ p8 Q9 D 闪光的东西并非都是金子   `$ `* V, o+ M" J8 ]4 U4 O4 N
( |( }$ _( D! t3 E* l  j$ i
Many hands make light work. 3 Q5 ^% N1 n+ `2 ^- m; D( `9 f
人多力量大
" S+ I' P% ~/ {* G' q) m" G. c6 e& R" i# R1 O3 t
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
! x1 m% p; u/ I7 W' l% g6 z世上无难事只要肯登攀
3 |) P- m$ {& H) d. U0 c% R) t; a- \2 u
Time is money.
2 P# k5 E: ^2 i% z1 r时间就是金钱。Like father, like son.
# X$ ?' |3 p( @$ B3 q有其父必有其子。
6 j- A5 s6 S! }: v
: R! v3 o6 v. B* K( _2 rMany hands make light work. - a" \5 i  g" P. z0 g0 r/ a" s
人多力量大。 : g& y7 |7 q2 C: u. H: L. f3 g
( j+ \& V* F4 A! X4 \2 N
Grasp all, lose all. 7 @' i$ x0 W: X( ^
样样都要,全都失掉。
: v0 ^5 c' r( m2 Y. I; W5 i" {8 Y, S4 }6 H  V* p
Better master one than engage with ten. ) B  p+ R7 y3 D# J
会十事不如精一事。 ) Y( {/ U& i6 C# s9 w0 T
* i+ J0 p2 n2 ~% ]2 l5 ?: ^, M0 Q& Z, s
Silly child is soon taught. 3 d0 L! p% z1 d* O9 q5 e- E
要想孩子好,教育要趁早。
, G( O5 B( c9 y/ z+ D
- f% Z. X7 Y: z5 Q" |+ d/ rMore haste, less speed.
$ }8 Q8 B- G% G2 B欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
' L1 P) N2 f" ~0 a: k" T% v大家看看这样说如何:
! t0 p" V" {7 f' b
7 R" G6 k5 L8 w6 l+ c2 B- Tdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
7 n( h; z" M5 ^' f! x如画块发奖

: r, o& p* q3 F2 s! x; a7 \5 y
6 u5 ^3 J4 e# J我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 % @  f6 T9 q. ^5 P
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
, \. u% o9 N% c9 J) `% E
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 # v; q  y9 X" @
正如我所说的,没有标准答案% N# P! j+ f- [! D5 B3 ^! t
大家看看这样说如何:1 |8 v* a3 K0 }0 h8 r
: o3 q7 E5 G3 V% M
don't second-guess an operation from armchair

, J! I3 w- [6 k& o觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
2 i, H" y5 D7 c5 n& \
! F. v  }2 g2 O) K9 C9 K觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
0 M1 ?, j, c  e( T/ C/ u
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
- X% z0 B' M7 p, a, c) [) R正如我所说的,没有标准答案
6 a8 G! Z0 U7 K" R9 t# C' Y) }. ~$ ^大家看看这样说如何:
( l; G4 O; j/ n8 e. l
4 `; U0 q0 J6 r, }5 C/ fdon't second-guess an operation from armchair
9 ]+ G& E7 t& n4 W/ E
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 / V# @3 Z5 a/ T! X

; E0 [# O! A5 L2 ]" p

4 w5 }# T: J7 g1 X  O查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 * n: F9 e) I" P  T+ C# w
7 }% Q% K5 H# b+ _! Z
查字典去
+ D3 ]! X0 Z1 I7 e$ R

" ~+ D0 S8 w+ q# K: k( u: e, {% ~1 M请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
/ D  ?9 d- q% x% ^4 D' M如画块发奖
: ]! p; n2 P& h2 K. C1 E& a- J
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地* ~& o/ \7 ]  I' x) @4 w
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
4 e: W  U( C  S* ~不要听从空想家的劝告. s- h% ?8 _; T& S
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
, H  k1 u/ {1 C真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 * f3 h3 W1 g1 P+ V- F+ ?" Q: N4 V* ]
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

; a% B4 c. }5 K
+ R2 ^. ]6 o! d7 H4 K) V% L学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 - e) h9 h+ m5 M9 Z# C* {
你竟然不知道聪聪~~~~~~1 U( ^4 e' R% I0 V4 p& \* I) P
真够老外的

: R, p4 y8 H5 v  |3 V) H0 H5 z94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
% b% e3 ^) L& f$ n5 U
6 c& T2 O8 u" d% I2 E6 r5 l觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

" F1 W8 K6 B0 m" [* |7 K5 V  l+ @: }! s! d- e
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 04:15 , Processed in 0.164621 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表