埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7700|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
( }' ]3 r+ d4 [% V/ ~5 ],.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  6 ~9 J* m9 Q' {& c. K
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 5 N! T+ g% n0 S5 m3 e
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
' Q' v' X' J- C: W; b; h梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
8 c$ d, h0 z9 x5 D# D/ f6 L* E" c: t眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.- S0 m- Y- ^( W# Y. f/ x: u; O
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
8 a6 o& U& U  X3 S% C! b  P猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
. L( J& t/ ?+ y4 j* Y9 y$ l. z就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
" B! ]' g1 z7 t9 J5 A8 i. U我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及: [% y# E* P- W9 i: t6 d/ D* }1 l
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
8 [& L5 u. [% @/ G  o. {, p世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
* R  g  p+ V" a8 ]8 {* E8 F# x* a昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
; q; R: C7 T* t想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
0 B4 Q) x4 ^" V! V最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
( u6 o! f9 U0 v" d- {' i6 G寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?# A) C8 P, A$ V8 t
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.% p& ^% O" M. ^0 j. i8 b
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
6 H$ Y) ]# a2 `/ H+ z; m最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have." a1 a0 j) M5 n. d; @
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?2 F; d- b$ \' \
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….8 W4 a6 H+ a, b- }% z. v/ w  g) z. y
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously: X$ V. W; v4 N! T/ s4 w$ A2 D
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.: X4 E& ]( U( {$ J5 Q! ^) P9 O
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
, j! g5 V, r& {$ e! b) r% }为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?7 n: Z3 \# k4 M/ C
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!" \+ W* M% ]$ U
永难平息的泪+ W9 Z9 j. \4 k4 p0 |$ H% ]
每当夜深人静时,When the quiet night comes/ E7 M: S  C9 V1 E+ f/ L! A. d% c
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.; q" S6 [$ ~# [$ n$ D# C  N+ Y
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
# o: O; ?! j/ s+ W1 G) t! e让我的心里感到一种莫名的心动,
& X, e2 V6 i& K* N你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul - ]2 V4 [% m# d( I) X9 ?
一抹微笑;
" \+ Y# r  c, `一个手势;" s( y4 _# L' ^3 W5 }' g8 M
一片话语,
! S0 ]" l: L4 ^  w愉悦著此时我惆怅的心灵、- J( b! o! b- j4 N3 c
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner, U0 c! N( n0 F( V" _; E, O9 A
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.+ l2 i, _1 m1 [6 Y) d; z4 d8 |
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
+ ?1 k, _. Q! K% u6 \也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..$ H2 C$ I* [0 R- a/ `
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,3 f* A0 M, i( a4 o
我并不以为然。5 f1 h) N3 X$ [/ f& `2 }
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 6 }. S5 d" z, U
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
. A6 B2 c$ P) J! w+ ]+ F3 e0 J被一种情绪所左右,
# L# d# }4 B4 H- z9 X总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
0 {5 Q& J5 a" ^即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you# L/ t. q- n2 }+ e: A+ Z
也不问我是否喜欢你,
6 R! {  W) E$ }" g1 `对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
' @) j) D$ w" [+ R7 H* z3 D只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
: A5 R' `9 I' S3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
' [  U& g8 k5 t6 @" K0 q. v心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil( x% x" a5 Z, a2 P) d
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
) S9 _1 [+ n6 E/ Q- r" _/ t- K8 p  {你的身影已化成一种氛围,! S5 Y0 Y7 j- X6 w6 O; l( T- K
记在我的心间。That lives in my heart.
+ r: n" b/ g2 x: t* e0 V( T你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
6 P4 }2 |% M! Z& q/ N4 e: }' ]随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
: }8 J- Z7 M/ p5 P3 z# I哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,- b& ]9 O1 s. T9 f: j. T, U) |" q
一种声音,and your voice2 i8 s2 p% M7 }8 d% T
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
0 ^" ^  l2 r# N" a1 W, |% P6 O掺杂著幸福的感觉。( T" }  A  _1 b$ H1 w' b# T
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land% x: Z9 `/ k7 {
象雪花般撒落在我的心田,
  ?4 U5 }# J* ^% p. U+ ?倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.; q6 w1 r2 S9 x! a; F% F2 R, [
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。  r$ B! W: x/ |) j  d* T* k. c1 [
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss( ]# y1 X  W5 q
有一个能够让思念的人,8 r5 J3 L2 J; }0 W# ~; S2 a
其实也是一种幸福。
; Z- I* l' i5 G3 z* F7 q: h5 U9 {尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
4 d  p0 \" ^. V+ j& |  m* I) z柔柔的海风,
, @0 Y. s1 p' d5 Y6 T$ w! F( ^甜甜的夏天。2 c5 k& u* C- l4 L9 o: b, J2 r6 t
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 2 ~+ k  ]% l4 E/ U: ]9 v
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
# W7 E9 b) I3 t, V仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
" x& W+ f$ c/ s; z! o+ i想和你有共同的情结,
# p: W9 I7 t7 N' N& s# C" u& y共同的心愿。* I& {) {1 a( X8 P  T
: H7 X( @8 K; q$ P) I8 ^; U

- l0 s4 k/ I' C* j) [4 Q# V7 a( F好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you( t5 V( g3 }; L- B
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together( o8 S! M6 h- n* r
或是赶著看一场电影;or rush to a film
( C& K# |7 A% s或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
4 z5 C& \" w  Z, r! |( z『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?; {! R( i0 Y( z8 |' \
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 3 v6 L5 j% ~' r( D
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”( P. I: R9 M2 Y+ @
或是轻轻的一吻,& d. H! ^2 v0 B% x! K& X0 \
再对你说∶『我真的好喜欢你』$ ]: R! h; U: B7 z8 j
就足够了. That is enough.$ R  M) i8 F7 F
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 9 N& N- r* X4 d# _8 ?! u4 o
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.& }( Z% @3 N& d7 L/ S+ d+ s& A
萌出了芽,
+ @; I9 z( d# \& `一如对你的思念,the same as my missing. E: z4 J. Y! C; e$ k  D+ c
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
4 U2 L4 Y* {& R' y) ]如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand% B% T- f3 i2 M/ s4 @
能够牵著你的手,
* n, x0 ^% d9 U' V, E, n, O1 F那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
. T9 N) k+ \3 Y8 b% P) G! i让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
. X: l8 P8 X% _慢慢地细读,; k. x4 W* z' b5 e. T
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ) L0 a1 ~/ y6 m/ V9 ]
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me * _1 X$ f; S: |" s
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
3 S3 E# b, S) s% ~3 e0 ?就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
( {+ B3 {! d0 P现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
# M( R4 L* Y- Z" L眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
% s  \1 ^$ b4 {8 S, T1 Fchange to:lacked
- o6 D3 n, l7 _: U% x4 C2 H% y9 n6 U猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.5 G( D8 Q9 D5 W$ I; P
Cats often played at the whole hot night.
0 Y9 ^) g4 q1 { 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及5 h, \+ S& }1 }% A2 t
改为:I often cherish the memory happened in summer.* N% Z+ U8 `; W2 a, E9 e+ T& `/ _
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
# k) G1 @! ?# S( n该为:throughyour hands.
  W/ J7 |, F- p* D! c* g还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。4 B  |3 I# |3 Q$ S2 b* H: d8 F
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。$ P5 x1 C9 Q1 s
至少比我强。  P; s: H; g: _' K7 d7 K3 l% x
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... # K: \# d$ k) E( x5 b

4 I0 {- e: w. o/ f/ q  d这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
. Y' j: y+ X. r1 H! e: O: Z后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
# n3 q; B2 x$ h$ L9 h谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
$ F' ~2 A% J' _4 X2 g前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
4 J7 X7 |% o2 d4 Q, d* L; aEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
& U6 T; J) F2 oPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
8 K0 K9 T+ v  h  Q Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
9 [* y! [2 A8 m1 O  F7 PThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.' W# K; ^2 \3 \
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
3 C# L+ t7 B# ?' A  gSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
9 g. F! X! u$ X' CCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
  b* ]/ @5 T. z; }2 P$ {like us many years ago,mindless self indulgence.
6 Q7 g6 b' K+ i! M# x  z' \2 fI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
7 Z, U! x. T& _* T  ?% q8 |+ MThe emotion and the carma only is a dream.
2 c8 h3 v2 N! }1 j7 l' HThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
2 J: w! t; C; U( U$ w* Q1 f9 dI want to forget it but can`t bear to give it up.
' M8 Y/ c# a+ ?) _I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
3 g8 z7 S* e' s8 e" OIn this lonely world whom I can step inside love to?
& ^' a* U- v6 }) N9 q) G5 s# ~7 RIntoxicated then feel cold,
$ c5 M! ^; \, [. {the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.$ u1 c' p5 O# _4 r' X2 |
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.  K3 r( R% ]) z7 G1 N$ o1 E! d0 d) {
The amorous man to whom you gave your soul?
- }* j% x5 ^% |& a/ L5 C8 d2 ]! rWhy I am always hoodwinked!3 W: V4 @7 T+ E  x/ g
I have told myself many times cautiously
# v7 Z, p) D6 C" H. y, ydon`t fall into the spoony whirligig.
7 F& w' W, x  IThe amorous women always get drunk by desolation.- ?+ y  G& d0 s7 r  t
Why can`t I take it easy?5 @3 E2 v3 m4 @' P0 r: J$ p$ [
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
6 Y: y! b0 L( \" t+ @1 b1 YWhen the quiet night comes2 r( o; Z- c+ Q6 S9 T5 \
your figure usually appears in front of my eyes.4 l8 O% E0 l' @7 `0 W2 {
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.! k1 D; \4 _. d' A+ i1 B. T
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
5 ^# d2 z8 C, J  Plight the dark corner in my mind.
' Z/ P) |; H1 u) w  c2 DI feel a bit of cozy.
% h# Q5 }. k3 X, |' CThe deep attached to you in a twinkling
! t& N9 u8 j$ L3 Vmaybe is the most light spot in my whole life.
& Q, t6 H7 I# FI didn`t cherish your appearance at first,
5 e* d  S$ Q. E* U4 a2 y, S7 dbut accompanying with the time passed
* ]- I; \# F' h8 R" fI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
" _, J% G' m; J0 Zalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
: c  h+ f) n% M6 hWithout asking if you like me or if I like you
1 V1 z5 T6 _' A1 sonly feel gracious for your existing,
1 \* L7 |' a7 g  j2 N3 x& n: m- Ponlt want to do something for you.; x& g. r& \) @* s+ ]) \
Every time when you meet me
; [6 u  m, x/ t0 [6 v4 {) wthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
1 {. K  V# X# a: abut I really know your figure only become a kind of atmosphere0 d$ U4 a: G2 V2 r+ m5 U/ m% e% G: S
That live in my heart.3 \: \) I- }# Y6 i" V( y. ]3 A
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?9 \& J- T9 H5 i0 C; W: J
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
9 _  N0 z& M6 _# F1 p' C4 dmake me gently distraught with happy feeling.
$ G7 d' {( O# m* c, X9 H2 d. k. j/ MThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land8 Z/ U" w9 p6 ^0 g) e' u
suddenly flurry that all are the love to you.
3 C. T" J5 ^6 `, W' sDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
6 `8 U' T: n8 l1 J6 Nespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
8 G* a  E9 z. Z! SSweeping out the smoke and indistinct gloomy
+ O, N' C+ h5 u) C, T7 t2 I% e' U! ^only waiting for you quietly' @- r, w. @2 v6 r
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.* f5 ]0 X* U9 y% k
I really want to ramble in the small rain with you ) k3 R% N% Z$ }( ?
and enjoy the rain washing together
' B) f. J! ]# R& Bor rush to a film
) v. e) j+ Q7 B/ \) B: p3 Cor listen to a music quietly.& V0 A: l; T3 d4 F
Whom did you the amorous person give your soul to ?
0 B: I& M: |/ o# }7 E7 LIf we embrace ,dance,and gaze to each other,9 i- H! @3 X' j7 @1 N, |  Y- S
smile or gently kiss then say: I really love you".% Y8 k1 T4 ]" a8 p. x+ d* x4 c
That is enough.6 \1 J; F+ D4 D. v3 X
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
) f! x& a* K% z. d+ E' N* }. H* m) ~finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
8 i! Z6 V, n1 G0 M3 |8 Othe same as my missing.
% q& s' p& }5 ^! LIt comes a little bit of verdure.
2 c2 j# c1 s6 m* t5 K+ JIf, If some day I can touch your hand, 0 Y- r. O# Z  G
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.1 e9 ]% q; H  N  n' ?/ r& Z
Let you touch me gently and read me carefully.
9 Q% ]! K( Y/ P2 U5 k. ^I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
  ^; N6 H! Q4 j  J/ E  N0 F. i* ]At the moment you reach out your hands to me ,
1 s8 {  l0 o' b7 Kthen I will have all care and ardor.7 w9 ?/ G' I. n1 @" S7 r
Shall we walk arm in arm?6 f" C/ d% m3 }* J) w) G) w& V) \
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
* o4 h! O2 P5 `3 N. F+ gLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
( R; [& G0 `  u0 }6 d1 tI am still the same person of yesterday.1 t/ D5 }% e3 E
Unchanged name, unchanged I.
3 `2 U0 k' O- i3 z! n# pSame messy hair, same shaggy bag.
% Q9 t8 w. I9 \" ]7 DLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
9 M1 i+ Y/ ^+ ?" N, U: T; h5 \More or less,# r" N: p7 r6 K" f: M0 d& O- [, u
a different glimpse sparkled in my eyes.& P9 }8 {# M1 }# t% q, s

7 A4 U* {, R$ `, }Summer easily slips away) v6 C0 K! |$ [- I
Those long lost hot nights* R$ W( Q  \. C- v: N( k
can only be found in the old days. 4 ^- r' N  m/ @
: w( U! P) c$ ^% t8 p
Cats jumping over the window sills, 0 T/ g' Y0 d- h5 ]! \/ v
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 % C9 v  w- i3 o
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
! Z6 j( h2 d& b- ?5 pLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.! i+ G1 j# u, t8 x, ^  |0 y
I am still the same person of yesterday.
3 {# [  L8 Y; }; _+ |, @Unchanged name, unchange ...
# X5 ^8 d" k' Y- ^2 U' _
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
9 {6 c" n5 W1 J8 ~6 S$ g" |Glittering over the quite avenue when it appears first light.
" E1 }" m0 h  A9 I- V8 i% iLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
! F+ b# v: B7 D/ c% S/ S! ^I am still the same person of yesterday.8 Z3 y3 C3 z( }4 C( r5 M
Unchanged name, unchange ...

# _  ^+ M4 m# r+ t8 t7 ?9 ri like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 13:46 , Processed in 0.164015 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表