埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7995|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,0 p, ?- R' ^0 _$ `/ s
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  5 i1 t' q6 M" ]
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
) s% V0 V- t+ i现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
- O$ r1 E" f: J梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking." L, r1 R% K# ?8 `
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
* F' A8 x5 V8 c4 s7 v- X夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.8 F* R( S1 I& a/ C9 t
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.: x4 a& o, I& |* G3 s0 ]8 r
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.: q4 P7 g2 I( J4 S( i( t
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
* T7 D: k3 r" t那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
5 }6 l6 d# K5 ]0 D% ?0 N世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
: M) {& I# M9 N8 A/ x, d* g昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
, l1 L+ n! e+ t; l想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.1 n' I( R, n. u3 |: @% P
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
1 t( m; |, A9 T  J. u+ y, R3 j6 i% {寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?7 K/ p, i& A8 c
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.- d3 G( p7 R7 @6 @
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
, l- L/ _2 T0 X8 V' e最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
( M7 s1 Y6 e8 n% y" M多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
8 b9 J. J- v9 s+ j! t8 k" pWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
/ N% P$ G% o3 z+ g多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
+ G. O6 w( q6 p4 d不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
$ `& V+ B8 N) ]% y+ r5 J多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, , J/ `! `3 }5 c3 ]' R( X5 ?0 u
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
2 @: S3 Y3 f) _0 k" a9 t$ w多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!4 r/ w( O8 y0 `
永难平息的泪* J$ ^( p  E8 W' S$ o
每当夜深人静时,When the quiet night comes
; P4 Y1 b* o3 S1 h+ L~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.- M0 d4 S5 F6 _  l8 u9 G6 [
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.& B1 o4 b. F# p: l' u) k
让我的心里感到一种莫名的心动,
( q7 c- d$ e! z2 R3 R, W你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
* d5 s/ D8 o0 ^3 u- p, S' |一抹微笑;
0 P$ B- v( X; i8 |& u一个手势;
0 C% i, d0 F/ I, z" b一片话语,
$ T) l  t, u& [0 ^: V& k愉悦著此时我惆怅的心灵、
7 k' G2 V* Z: p! T  q明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
- u& z( c$ G" E; Q6 \; M心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.4 s7 k3 V* K' w- i- w5 D: r
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling. Q5 {: E% L8 z4 ]& x
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
7 x8 R5 T5 X. q3 s( G起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,' e4 e+ F# f- z2 J( c9 V$ o, _
我并不以为然。
$ d% y) {# \9 v% i; d: n. L可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ( |0 k5 [% J2 Z; H2 {. N9 P
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
: G; }- p5 n1 x" h; G8 W8 N被一种情绪所左右," s, o  g4 ]0 U" j5 K: G$ U
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
4 c7 ?6 T4 v) L. N6 F即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
3 X6 d8 N4 j" |0 J# A也不问我是否喜欢你,6 d- V9 H# s( ^4 T) R, j/ y
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.) \- u6 m' ]( h, z* s0 Q
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you, z' a/ }$ I5 ^8 X
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
- T# i7 c0 f. g% B心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
4 j+ o% i6 Z/ Z  O* T% W$ v然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 3 p) Y+ u8 ^; d: ^0 h' k
你的身影已化成一种氛围,! E; V: y3 l: J/ o; W
记在我的心间。That lives in my heart.( L9 J" x0 q! f, B
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
; C, w% I; p9 T1 ?. y1 L. Z随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字. r+ q  \  z0 h9 O
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
  i9 E3 c0 g$ q一种声音,and your voice; X9 }! ]; \+ d0 P, |
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
- X7 j8 |: [5 V5 Y5 y7 ~掺杂著幸福的感觉。: Z+ e$ D! c) X" Q2 g
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
) G; m1 m3 x# z& N- }6 F象雪花般撒落在我的心田,* S2 a1 k, s* X" ?! Y: P( f
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
7 V9 ~+ v2 C" N' f. t  K纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。4 }. X, [9 a! y) p7 E/ ]5 j) r  y
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
1 }! s) ~5 n" X: T/ z有一个能够让思念的人,
' v- `3 O# _. B其实也是一种幸福。' i& g  C9 H2 ~3 _" J  ?" @
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. , i+ _& R# q) C5 {# P4 p
柔柔的海风,
) o7 T% b- h1 p& f# B0 X+ Z甜甜的夏天。
7 c) p) |. y8 N3 U# y/ `一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
$ b0 y$ S. A( D( Y  u$ Q0 C- \只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
$ L8 ^/ L/ P4 v仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
7 R, D0 M3 X+ t- G想和你有共同的情结,* x6 U2 H% ]" e
共同的心愿。
. }3 A) Z+ P$ X4 u- w4 D
2 l, O+ h9 m! P' J" _
0 ~. z7 I( _9 u/ P好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
& X4 ]; a* k5 D( v$ N- h一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together9 D6 t7 X4 K7 m8 k  D5 A$ Y, s" l
或是赶著看一场电影;or rush to a film
+ ]- D! x1 k. e$ C' A8 @1 A或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.8 i1 O8 [" h# s/ f; }
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
. V5 q7 t8 t* W# v, z我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 7 _" h& ?# G: A9 C2 q# B6 X8 v
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”) U& v' ]  G6 s! T/ ~
或是轻轻的一吻,$ z/ z$ b3 e. C8 T/ ^
再对你说∶『我真的好喜欢你』9 R* k' z' q8 T9 ^
就足够了. That is enough.
% @, I9 T4 U9 Y这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
+ i* E/ Q! W8 K+ X8 y6 ~终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
) s: w# Q) _" D萌出了芽,, H$ @+ ^5 i) s9 e
一如对你的思念,the same as my missing
( z" M, l2 D3 N6 L# G浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
, C" G8 g/ t# b: o0 P, Z如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
$ g, J4 Z! I2 `( Q能够牵著你的手,
$ A/ {7 p( o& @$ e% f那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.% a& Y" H$ E/ @8 B0 V+ N
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
, V( Y6 V& `- r% ^  l* ]$ N4 Q慢慢地细读,; F* v- f) G4 Q3 k, e$ Q1 r
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 7 H7 G8 }+ T8 x- C
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 3 j/ d4 ^* @0 _/ g* v& ~& a  P
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
- U4 {8 x0 `6 |; U0 W) x就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:, J2 S: K& E1 [- \! D  v$ n
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
6 H) m! w0 ^# P# ^6 C眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.8 C1 n: [# e) |5 M! q- v8 r
change to:lacked
6 U$ I, e8 s, r( O/ O  v( K猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
; Q, W% Q) n/ w' c) i" p" h/ pCats often played at the whole hot night.* R3 m! l! o" i8 ?& X- l
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及5 v1 C. I; `* {. L/ l/ Y. _  v
改为:I often cherish the memory happened in summer.
$ z/ R- ?- {4 S" x5 m) xI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 9 m8 z5 K  ^$ ~/ e: a2 y6 x7 u# ~! E
该为:throughyour hands.
1 [' v  S7 W4 V还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
, `3 e1 k1 g" V5 T8 e不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。5 [, P0 A$ }9 s
至少比我强。
( J. |& x9 |8 b/ e" n/ v- f偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 8 f) m' Y! S+ _5 t; M
7 b* b1 e, O& ~3 o# O8 N
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
7 y$ r+ n2 `, C% `/ C/ ~后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
0 }9 s) _. O4 w8 W谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.6 u8 @) w, {6 a: e& D, W+ y6 o
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
3 f) m  Y# W- M5 G( u$ gEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.$ L$ u) b  G* v4 S+ b2 d3 Y6 P# w
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
" b! a0 [% ?' S6 {' p Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.0 C6 `) z9 a( q7 d
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.5 z% ]- _0 }: O8 C
Seemly added something in my eyes,or lacked something.8 M- x5 X. z# B/ D$ u
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
* p. K1 C+ e' JCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
8 @+ i7 ]/ `) W& A8 c$ n0 klike us many years ago,mindless self indulgence.
7 ^. B. A3 ]( I% PI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
4 z6 O# a9 x2 Q$ }, ]. Z; v0 KThe emotion and the carma only is a dream.0 O2 A# V4 f, c1 O5 g
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
! ?) e1 l4 G' z/ UI want to forget it but can`t bear to give it up.' u& u9 G/ C% s6 m9 E- t
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.. v! j- m- N, {4 K8 v
In this lonely world whom I can step inside love to?6 d2 Q" }6 v" j, h  P2 o
Intoxicated then feel cold,: o, P: ^5 t5 T$ s" E/ w( k7 D
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
* `2 i& |- X( K$ A) E- F* fI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
7 N2 i+ c, Z' g" a5 H0 AThe amorous man to whom you gave your soul?
1 j& d( B9 g, h  ~9 XWhy I am always hoodwinked!( P3 s& C( A) c  l& `3 A
I have told myself many times cautiously 4 Y; D1 O" _6 l) u# X7 y
don`t fall into the spoony whirligig., O/ s+ j% h) f8 V7 R8 H9 n
The amorous women always get drunk by desolation.8 S" A" g; [( ^
Why can`t I take it easy?! K8 b6 @: N+ T; q6 k
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
# x: |3 `2 q# d+ w8 b/ ?& H0 R+ KWhen the quiet night comes6 S) F% \/ M) J* |; f9 Q
your figure usually appears in front of my eyes., j! ^3 ~1 U5 A( J0 v
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.4 N* z& ^* q5 S, V6 H2 @
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,# H7 O( J. n3 S# w* z& C
light the dark corner in my mind.
* Z, l/ r) z) j" M# t7 {I feel a bit of cozy.
. _% `3 r3 C0 ?The deep attached to you in a twinkling' i1 L4 I1 Q/ ?- c
maybe is the most light spot in my whole life.2 R0 f) d! ]. T+ P1 ]
I didn`t cherish your appearance at first,
+ X, w' L9 h$ q! m6 k+ kbut accompanying with the time passed- J2 o, w$ {2 a" ~# H
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
7 q/ L) q6 B6 L% |# Aalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
5 Q8 p( d6 H  L3 B5 _- fWithout asking if you like me or if I like you
' k% B5 a6 P) C6 C& ~- f: J) k% sonly feel gracious for your existing,
0 h% m  @  p" x( `onlt want to do something for you.& F# E. P* u8 Q; J  _' f* w; o% ?
Every time when you meet me: z3 K% P% m# i- N, i. U
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
* D, S5 G) E5 B' ubut I really know your figure only become a kind of atmosphere
( g4 [; U0 \: q& |8 RThat live in my heart." F& \; s3 S2 t  V; z
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?" z: U8 {# W& _( Q
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice, q, x- Y/ H1 l, {4 x( z8 U
make me gently distraught with happy feeling." j+ j  _) f5 j7 ^5 w
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
9 n2 Y) [+ u* \suddenly flurry that all are the love to you.! |8 o; Z- X4 r# x; ?' s/ I/ N
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
$ w1 i9 A8 ^6 X# E4 \especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
$ p& T; |* U6 U$ u  zSweeping out the smoke and indistinct gloomy 7 B+ `: a* k/ E5 F: H4 I
only waiting for you quietly
0 z4 q8 ?8 c4 \- h, I) L( k2 G+ z* njust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.. c1 ?! O# U& P$ @% ?- n4 Q/ A
I really want to ramble in the small rain with you 9 V; m. |! i8 u6 z
and enjoy the rain washing together; U: `4 J& g% [: N( O) h' z
or rush to a film1 G9 K0 x( X5 V' D& ]/ [
or listen to a music quietly.
7 w9 j3 U9 C% r1 P3 w# SWhom did you the amorous person give your soul to ?% \" g8 ~4 d/ I: N
If we embrace ,dance,and gaze to each other,/ b5 z/ U( @' N2 ~- T  D: u
smile or gently kiss then say: I really love you".
0 O" s" C2 |3 F. M. iThat is enough.
5 v$ X& e% x6 e, G1 @. L/ O% c/ rMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
% B/ _, S6 ^. I) S0 Rfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,$ J) z& z& `, k( s
the same as my missing.
9 G+ Y& ^6 N- y! r  V; [" wIt comes a little bit of verdure.* c, w! e, z* G/ d1 h/ x6 [
If, If some day I can touch your hand, 3 r& A0 S2 ^- o$ q
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely./ E( n1 Z6 J# U
Let you touch me gently and read me carefully.
  Z  ]' C, o3 \I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul., u  {* ]6 N. @' T+ f* f
At the moment you reach out your hands to me ,
# }8 F3 c0 _& m. q# l* @( Sthen I will have all care and ardor./ J) s6 G) R7 q  X5 ^
Shall we walk arm in arm?
' q) a2 Y4 Y$ S呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light." E; V* ^- f8 J+ C; E+ E% j7 l
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.1 p) u% X  |' d" Y
I am still the same person of yesterday./ M" m6 }8 G* d% h% q
Unchanged name, unchanged I.6 J0 {0 c0 E' O4 T1 u# D& f
Same messy hair, same shaggy bag. - K* k1 I% S4 T4 V7 c. u
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.6 {( i. }' ~0 ~; q8 H
More or less,
) s$ D( `2 r5 `: n/ j( p a different glimpse sparkled in my eyes.1 _5 A& P  u6 \. x& N4 f
( Z% `9 g% M% P2 A
Summer easily slips away
% C& h' X! _- A; n4 R- LThose long lost hot nights
& z( B3 Q, X! [2 R can only be found in the old days.
: Z6 z2 X4 D3 n2 _, ]2 l5 o4 S  B: }/ [8 p% ~& v% p, V1 T
Cats jumping over the window sills, 5 h8 C& s% {3 K; D( ?0 v
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 . m) [# I& A0 x  q* X5 F
Glittering over the quite avenue when it appears first light.; v6 j+ J9 P" G: c$ S
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  r. `# F) @+ |, b/ D. vI am still the same person of yesterday.
$ o' t, E: w, YUnchanged name, unchange ...

1 B6 n* x4 T, ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ( g( [) a  H. H8 ]9 |  \8 J8 G) i# ]- U
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
! X- C% g8 S) J/ f. `Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
' T6 v& D6 n1 Q" t4 K2 MI am still the same person of yesterday.
- |3 Y6 ]0 m1 k- J5 N$ @Unchanged name, unchange ...
8 [* z5 R/ G, a' h' u# D
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 20:26 , Processed in 0.212516 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表