 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。! m# E5 v, F7 G- I* d: l
" l0 m' y3 Z/ m0 Z" z2 i) J+++++++
1 t6 W% m S: C. o2 ]
9 D! z) z2 d" f2 o: EHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”; k; t- J, v- V2 v1 x7 y9 {/ o# }$ D
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
' _& ^- D: j @+ G! k( ^4 _0 TI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
6 r; F \! i; @1 X
/ T& b& R! F! t# n( Q, r8 {. p$ a& ]
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.0 i) e, M- b7 M( x9 c) R5 a
( R/ @2 b* H" O! Y( G6 p. U2 |
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|