埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10060|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
# D/ t) C- {( U. L0 r2 U. a8 d: i% {9 d5 I( d! n7 A5 {# X5 Y0 B, A
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
& i$ U  G+ ^1 c" Z( N3 v3 D% V; y/ d8 |+ P% `& }: V
下面学英文:
+ j. P- s# c, u' R; ^0 tmother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”6 f# E/ m5 \+ t! R7 d& y
stick-up: 抢劫1 B; S& [/ t5 f6 N8 b) ]
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口
& K; a$ `: C  {0 P# {: T# r8 N6 k4 ~: Jf u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。
0 b5 r" n4 C6 N7 |1 r
& x  Q9 m6 H' w* P, d6 Q5 S$ w" q0 z解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
8 \# t0 r7 a9 @/ Z( ]
7 {( X) W! C: |2 d好听吗?好听还想听请送花!
0 Z$ @! h2 N% H" O' h  O, Y5 F  P5 j4 V6 r$ k5 b
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
- P; Q4 E9 ]6 Q  w2 S+ ^( t+ _9 V% L" j" V- x
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表 + Z3 Q5 D: W+ A! o4 B1 Y# E/ X2 g& D
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
1 n! A; M& r: S4 G
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。4 R& |: \/ E6 S5 o% ~) W

( o5 g. @: X$ G; X3 e+ C[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
% l1 x# @& h  S& H1 P. [  W# w% n& V2 Y1 y/ r& D
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...
" ?/ ?5 l9 l4 P3 e( H: f& a
我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
7 B, i+ g6 J. a) Q: z继续讲啊,确实有意思
. f9 m, d& F% b+ e9 O$ P
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表 " Z( H; Y% O3 k3 [$ x
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
1 f+ r7 \# H1 E) ^! R& }/ ~- P$ S
1 [2 Z4 }( E6 o2 S
feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表
& P) u6 _: ]. T$ L3 f+ `: A& J) Y; [9 i8 f. {

% [5 ]  |3 Z- X8 i$ yfeels like you were tickling yourself
* u; S/ X/ U% X7 m# P+ q( h
1 R! p8 w1 B. ]) d; p$ O4 Q' T
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 / [/ `$ C7 R+ z8 \
( g" k- V. k; ~1 D2 s9 k

$ F; q9 t* N5 p3 h% h- uIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
5 c$ S+ P+ _1 M8 g1 I
! p+ j8 n1 M5 `. ]$ g& i
We don't trust you. who is somebody? can you name it?& ?* k0 A9 O$ P' W
( H( r9 L  o: k1 p( a8 A' v# E3 O
[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 4 C4 M2 O9 `3 i9 N& |3 E0 Q* S
6 |9 Q, F0 Q- f  C  x0 X

, Y! Z6 m0 a  t0 O& UWe don't trust you. who is somebody? can you name it?
. `: z$ d: ]; ?$ ^1 f2 Z  c

/ a. r& n+ j+ t5 s, m+ bcertainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 ' f& {" s; D2 q6 X
0 u7 x/ b8 d4 i
那你们都不笑

. H$ B( A2 U9 m) Z+ M1 z$ I7 _6 e- f' s# S
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层
  V5 S, i" p' j  j( k

- M0 l2 B* L) o9 k还真得看解释,要不不懂。
理袁律师事务所
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-14 00:16 , Processed in 0.298079 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表