埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1840|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
3 A6 `! `  }) N' L, |! C
- k$ d, }. |  B% _( Y9 }The dead lobster is how to attract end users.....
. P" U- d% Z' S' g$ `/ X
0 ~3 F1 L* Y* g6 _0 a  m+ {- ]: H真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
' w5 m2 ^4 k5 N: m/ |- Q* y' P: \- E5 C( e6 |8 t6 ]
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
' A2 x2 E9 z" q6 F! m1 c$ t1 SIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
( I* Q- |/ G5 u( y9 m" e' m3 GAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. ! L# e1 y+ t/ d1 g- y2 [
Is that make making sense?

( D% k) \5 w3 }, b
! |( Y, L& [& Z7 [/ i* OI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?; F9 \1 U4 m! |- G, ?2 k) x. g% Z
! i7 U9 D7 n* P$ q. p( T3 r9 t6 N1 ]
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
5 L/ d3 V. T5 Q9 l4 o: K" F7 w: y5 P
Am I making sense?
; Z; i' f: h# o+ C5 lDo I make sense?( w7 }( W1 S+ Z/ K& e, x% I6 o
Does it make sense?
! q; N& e! L* M* vIt makes sense?(反问)7 @& H* v" b% T% w. H: j: n
Is it  making sense?
. T9 n1 K4 u( G4 |8 E4 LThat makes sense?( 反问)
8 v4 b2 Q/ J# t
8 U9 _2 _5 p3 _- Q, r$ TIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.* X, [8 k  G( z- h) m/ c+ S

* y8 V' }4 U- p4 @: Q* q[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
1 k. E# Z6 s5 @* I
0 _& [' i2 M5 h: ~* Q0 I, W2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
# I2 w; @9 F# O) T) @( s5 h: E
2 N. d' {' {: Q' s9 ][ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
3 a1 X1 m- E, l3 E! n4 G1 X4 `' `! R% |1 }3 v* ^% A! q  Y  x- j
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
; k$ y2 h4 \2 n" qI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
. f, f8 B) n& {* A* P8 Y9 w+ W, r" }  z* @& s: Y2 h
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-22 17:27 , Processed in 0.173547 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表