 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。 # \8 F! A$ B* p/ u$ A' C
中式早点 7 f: n0 G6 W3 o6 @( ?$ x) @
, _- z/ F; X/ C 烧饼 Clay oven rolls
' \* C$ q0 ^9 |* ^; u% ` i5 j6 }2 T1 g8 U6 ^
油条 Fried bread stick
7 J% N' e) l# F0 d8 Z5 i
8 O; ]" ^! {. w: C. x 韭菜盒Fried leek dumplings , X0 u& }9 H, I @. G
& p. Q% u* a% V5 i% G 水饺 Boiled dumplings
$ w# ~( V, z8 F; V$ l! A# U7 L- [4 [$ Z, ?, @" U. h+ @
蒸饺 Steamed dumplings ; b( p3 e! v/ ], \) W/ A) o9 O
7 `+ }+ C8 h0 B T 馒头 Steamed buns - S! c- J& a5 F! c$ S/ Y
1 `+ T- S! {$ m- ]8 i 割包 Steamed sandwich
6 M. Q- l* Y9 K4 N" s9 F. d* y" t$ H! m6 Y8 r- A1 v: {
饭团 Rice and vegetable roll
2 }; K/ S, B* N6 ^! F" u8 b% K) R! o5 Y( L/ C, s
蛋饼 Egg cakes
5 F K5 _8 W# P) X9 {" h, B- a& }' Q8 U) h! e$ `- w
皮蛋 100-year egg ) u9 W' t) J) V _7 x* C7 b
5 s& u8 e' J8 h( I2 e5 v 咸鸭蛋Salted duck egg
: v: a9 x+ W8 ?- j7 V$ l7 p
9 `+ P5 w+ P5 ^+ v; M$ W 豆浆 Soybean milk
/ Q+ [2 D4 B6 @
3 e% D' Y( X6 v$ m. h 饭 类
! B6 X$ S) T3 ^! B
( G& }" D3 X9 u# H% C, _ 稀饭 Rice porridge & W: O) }2 N. K+ Z
4 O- G) a1 }5 c) }6 t! g) d# e; s3 Z 白饭 Plain white rice ! s/ N+ I# P+ X/ D
. _$ v# X) _- S+ u [( m
油饭 Glutinous oil rice
3 u) ]* D; W+ q( W ~3 g6 p) {5 k0 }3 f! ^4 s" N4 w; g
糯米饭Glutinous rice ) ?+ q5 K2 v0 J; t" N) I3 e. I
- y e* F9 ~ P9 e0 ]8 l
卤肉饭Braised pork rice - K% p0 w- z9 G% p3 H
) `: T9 L6 o0 U# @% ] 蛋炒饭Fried rice with egg
7 \/ ]" O( R( } S* b ~ \& y& V% w1 r
地瓜粥Sweet potato congee
5 J9 F2 A a. O$ l
. f) g8 z0 q& _7 K! i 面 类 - |( y- C5 Z4 ^9 [2 L
$ _. Q8 h5 ~- ]. |: Y4 b$ i. r, F 馄饨面Wonton & noodles
+ n O" c3 C3 g' W- f* V# W% Z4 s& X& K/ t
刀削面Sliced noodles
# V4 k4 V+ k1 k, c4 \) @+ b& d
. z" C- i; Q/ S, O# R7 |+ U& c 麻辣面Spicy hot noodles 6 J1 u/ [( b* I
0 L2 l* b1 H& c5 n p' l6 Y6 K
麻酱面Sesame paste noodles
& N% c8 a% P- R6 R5 o* f' _3 @ M% _8 W7 v
鴨肉面Duck with noodles 8 w4 U+ N- i7 J+ k3 G" U2 y
1 V3 ^4 @0 Y3 ~2 Q2 K) P
鱔魚面Eel noodles
" ~, d% l! T/ B! r
1 [! ]2 s5 p* z- z1 {( i4 f 乌龙面Seafood noodles
5 k: v5 r9 k5 x( {! U# ` O/ h. | @! h. q8 i* G' P, a
榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
% [, p. G- v3 l$ P0 t" Z3 G1 P* z `( j- m) W+ A
牡蛎细面 Oyster thin noodles
0 V8 n% e+ K* M( G' C: g
- B' Z# X" z3 y6 X! R 板条 Flat noodles
7 q0 X4 K: G6 u6 Y2 M3 K
- v9 X* {8 M! r5 A 米粉 Rice noodles
: u2 x8 O$ _6 n. ]& ?+ `, | r" M$ J3 q& t# L% u9 W, o
炒米粉Fried rice noodles
. F, C( ]5 t, ]" O0 ^* T( y8 E, q8 l! A
冬粉 Green bean noodle
: A1 Q+ W9 D K* r" S6 d; E3 U
! l; a: n1 R5 q* y( O; F0 d8 R 汤 类
3 g' I: t- u% R8 {" F+ b$ A" ^ S& v& R
鱼丸汤Fish ball soup
6 @8 v$ }8 W6 j1 [9 r: w, K: I# h: N0 k' Z' Z
貢丸汤Meat ball soup / \# P1 q! M4 u1 t/ |, o
1 q$ \5 c- r. X' j6 W2 J
蛋花汤Egg & vegetable soup
! D1 {+ j5 V! D
/ O, k4 L4 L( ?/ A# N 蛤蜊汤Clams soup
9 K6 A8 N+ b$ @" T4 \, X
: e" j) S1 {: ^+ w+ h" d" c1 }, |0 n 牡蛎汤Oyster soup ) G/ k* Z0 p2 v& \% u% p
) t6 r! r) I- b0 W3 u
紫菜汤Seaweed soup o. }4 s- L( H* x/ x, n8 p
9 q( a( u7 P* c0 `. I. r
酸辣汤Sweet & sour soup 6 {: M: `0 c9 j, v; R% j
; @) o2 k3 l" m3 S
馄饨汤Wonton soup
3 |# X" I4 D: U5 \9 N7 M; I5 q/ u
猪肠汤Pork intestine soup $ i2 {* h' e9 x& d& c
* f* U& z/ M Y+ W8 L) e
肉羹汤Pork thick soup + z* L$ ~ h) H% ?
. y2 a/ u0 N" t. X$ l* a# a3 [ s
鱿鱼汤Squid soup % ]; F+ V( W/ L5 |' t. r
" |! u/ D$ T$ z2 K+ R5 r% k' g
花枝羹Squid thick soup " k- h/ |4 n* l- X6 U
0 K+ d! f' i& c- _: I( ~6 R7 I- [ 甜 点
- j& P8 s3 ^, y5 w3 h) a% m3 e5 h
" C; @0 m% Q# h7 d1 ~' O9 V 爱玉 Vegetarian gelatin
_; X+ n3 n; k' d
4 ?4 ]) U. T) E 糖葫芦Tomatoes on sticks
& W' d- _7 k3 _, ]7 h$ {* y
" L7 b" ^0 A- v8 ` 长寿桃Longevity Peaches
( N C0 A& D2 s1 \) G- ?
! T# o' h* i' ?2 J9 H% w5 ^ 芝麻球Glutinous rice sesame balls
2 e8 k' b8 P/ j9 i" k! R9 c3 Z) J
麻花 Hemp flowers % X8 A6 A# [' i q
G' O: v0 U7 w# t1 D& f
双胞胎Horse hooves 9 i) x2 P1 \; f; z- k" P p( u0 _
. Z( ^3 U% N7 _+ d' i8 B7 @' i 冰 类
9 {) m. t, ]. k# x
6 d, H. n* B% @* x! [! [/ _ 绵绵冰Mein mein ice
. `! B6 `7 J- r. l7 M* x0 f9 R5 R( q. |8 Q6 R$ H
麦角冰Oatmeal ice
, g( d1 G, b3 T. t6 i6 A' a, T
( h% K8 ~* v/ G* Y* M 地瓜冰Sweet potato ice , \; r0 x+ i# L9 Q( a% M2 |
* [2 r; h8 V7 J P$ Y 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice
$ R, W2 K4 N$ \5 j0 q# x! u
/ @1 G! J% j! V0 c# x, o 八宝冰Eight treasures ice 5 o3 n4 S0 M T9 G/ ]
2 T: j+ V! l2 j& ?
豆花 Tofu pudding
; q1 Y4 f! t W5 x
* O$ P$ Z9 ^( x 果 汁 7 u4 F) l+ n6 A
# B! x0 o3 e2 q5 d& U 甘蔗汁Sugar cane juice
i+ ]0 ^: Y. `; u, k
: @+ A2 X Y- n4 _4 c, y! S+ Q0 i 酸梅汁Plum juice
6 p3 g) V' ]' Q% Z2 B% o4 ^( n; O
杨桃汁Star fruit juice
+ k% Y8 f L2 S7 e
$ y& r& H& \0 \5 ]' S: ~. Y: Y 青草茶Herb juice
C( h) G- w4 w7 h+ T# [6 d; W* L& f) L, Y6 s+ _, u
点 心
: u: Y8 ]4 N) g# v
% I/ T# A% j" k. n8 A6 R 牡蛎煎Oyster omelet
2 a7 a4 B- n T/ L+ D- Y' n
* H% i4 F N% Y+ B8 |8 P 臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 5 |, B, O+ |) q/ t. T
6 e6 J; C- Z7 F1 E
油豆腐Oily bean curd
1 _0 L( p' M" P0 T
, K) ?- w! I' o3 V4 ] 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
1 ^+ {; [$ L" Q) P" E7 J+ ?8 C' }3 A8 y) \$ H/ B& t* J5 q' ^
虾片 Prawn cracker . J- h, I# _4 T
$ I0 ?! \! c5 j" n! w& @ 虾球 Shrimp balls + v% f. _: n/ b* x
, g$ {. b) b* m" b 春卷 Spring rolls ; Q) a7 [) @1 t) L5 n. d) Z
- S9 h+ D i& i4 e% F" ?# M 蛋卷 Chicken rolls
9 p7 p- i8 a4 |& ]8 \3 o" i7 N; {# H4 R, G! N
碗糕 Salty rice pudding
9 I! P1 c" s# |; r; y5 X: d2 o4 i( U; a' g# x, N
筒仔米糕 Rice tube pudding
: }8 y" u5 e* y# v X: ~# j) C# Q( A% [6 |
红豆糕Red bean cake
7 Y2 ]2 y# J2 Y1 T( V
; Z/ l4 }/ P) Q9 Z 绿豆糕Bean paste cake " k. i( l- C: F( ^! f6 n
. M' r; s/ _& X+ L
糯米糕Glutinous rice cakes % {0 @+ a5 u2 ~) J
0 U2 i2 H: y$ g, R8 I2 n# ]4 k* }4 s
萝卜糕Fried white radish patty
) `& Y2 E: P& J' D5 F, J- U/ {+ _: N7 V' {0 M
芋头糕Taro cake 8 A; f H& ?8 j1 v5 E
2 i% i$ O A2 P9 J# A ^$ M
肉圆 Taiwanese Meatballs $ ]/ h/ f7 a% N- i( `% Z6 D
7 ?/ u; o' W& a! X
水晶饺Pyramid dumplings & M$ s" F3 }; d& A# j& n3 }! v1 m
0 w. m0 ~* A4 Y1 D _
肉丸 Rice-meat dumplings
/ v. X2 ]/ F/ Q5 p1 ~
2 ^+ v; m8 P# k' n3 N' e; s& m& J 豆干 Dried tofu
- `$ R% U7 Z( N" f. h/ o1 N: o$ S2 W; m+ L( y
其 他
& s2 y% M/ J& x% O! E& |9 D: i4 h" I4 ?/ o, u) j
当归鸭Angelica duck
7 l% U) @8 n# x5 w& n+ x6 y% k% M7 u9 ~ J
槟榔 Betel nut ( q. {! ^. _* T7 m
9 h( w+ M" N8 [7 @ 火锅 Hot pot |
|