. V% I6 ]. @. n# x对于说英语的人,这个比例和80%口头认为重要的比例形成了鲜明的对比。当然也不能责怪人们心口不一,因为在加拿大的英语区,基本上没有需要使用法语的环境。那些身在要求双语能力职位上的人对于双语的要求叫苦连天,因为他们几乎根本就没有使用第二种语言的环境,可是却不得不花费大量的时间以及纳税人的金钱重复性地学习以达到所谓的双语能力标准。 : g. n' T. n. |! S) P( o0 P5 I l: C
尽管联邦政府誓言10年内把双语中学毕业生的比例增加一倍,可是加拿大法语家长协会的数据却显示,选择法语学校以得到嵌入式法语学习环境的学生比例却在降低,目前只有大约10%。另外研究者也指出政府必须认识到今天加拿大的人口构成和40年前发生了很大的变化,新近移民来加拿大的人绝大部分母语既非英语也非法语,这一事实也对英法双语政策提出了挑战。 ) ]" ]' Y' ^9 ?, I2 e# ]6 X/ p' k& w k# l3 _3 @& H- o/ J. v: a1 I- u" e
加拿大政府遭遇的尴尬似乎说明,尽管在日益国际化的今天,有更多人认识到了双语能力在职场中具有的重要价值,可是如何推动人们去利用这点并非可以通过政府一刀切的双语政策来实现。