埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1690|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!. s! c! o+ A, p. h7 I
hotel: 一般指有一定档次的旅馆# A0 q% e/ {$ U& z
residential home: 家庭旅馆, R' t2 F- \+ Y
homestay表示家庭住宿旅馆+ `8 y  Z8 h  D" A5 R9 M
accommodation:“提供住宿” ) }3 y5 j2 m, h  k$ W2 H* m0 x" R4 n, Z
motel:汽车旅馆
$ m- u# X* O! C0 jinn:乡村或公路边的旅馆,客栈0 u5 J/ Y" u9 P. j; b* U/ G- Z, T
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
5 w! k7 p: x0 z- |6 M6 Z' U还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
8 O" E. k8 Y" d) j9 Eroadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等1 W7 i# l7 m3 E5 |7 S1 h$ J% S& t" P
gasthaus: n.旅馆, 酒店
& ?# X* i0 G3 o, S) L* p1 Qfonda: 也是旅馆的意思
# ?+ s: A! O* S7 }' ?! r& [chateau 西方一般指高级旅馆
0 @) J+ N% H5 C' k+ ]9 XB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
大型搬家
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
5 v5 T- v1 Z* E8 r) h  Q) m, O2 Z0 Y4 A* l3 G
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM 4 C: G0 ~( r8 k; }# l. U9 t4 E
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。2 S% U% l) B- Z( _4 @. s% G

$ b  s2 {9 W3 Yhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。" J9 k7 {. j1 N4 ]1 K7 b

3 n. J8 I, [1 r  P9 ^: y# O1 t& g呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-22 04:40 , Processed in 0.278800 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表