埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1874|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!" N2 A# y4 V  O9 n
hotel: 一般指有一定档次的旅馆
5 ^4 `: B! l# @  w' Vresidential home: 家庭旅馆# f2 R* C5 R) N
homestay表示家庭住宿旅馆1 |, N: \( o$ s- h/ Z# u
accommodation:“提供住宿”
& S8 [! f* I  P+ g% Gmotel:汽车旅馆. s) j: c, f* V( J1 W4 u8 X; Y: P
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈) v) V( s/ K# ^
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)" ?' }+ V, k7 }! G+ k
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 ( V- L1 Z+ w8 }# H. i  A! e
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等6 q( c6 F7 u" A: }* W, u  U' Z
gasthaus: n.旅馆, 酒店& T) F( {( g2 ]3 m. p. c8 [
fonda: 也是旅馆的意思/ X2 d" W9 d# Y4 X" f: Y
chateau 西方一般指高级旅馆
; p  @( V  N6 R: w( L  O8 BB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。8 k( t1 B1 y& O; B- k

) i& p6 A# _9 _6 _2 W& U4 S+ }hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM 0 i2 n! b5 L. t: H# _+ P
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。! ]# A3 B& o- }; R  V( I1 \+ H7 M
- y7 Y+ |1 C4 t1 k2 e- Z2 R6 @
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
4 V9 l2 F0 i+ ?5 a6 s9 \' @4 w7 [) P

! O7 d+ T, L1 D2 [呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 21:52 , Processed in 0.178975 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表