鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
9 A- x) ~, k5 [& T8 V6 c( p7 z. \9 s" ^& @: W0 J# o: I7 M2 w
01: ?0 e' U# c8 ^" D6 z& g, q2 V
. e# _; u5 }3 F" O) Z+ J 爱屋及乌( \. _5 u) u: j! Z( f( U6 ^
: s* X8 h" B4 y
Love me, love my dog.
7 U, Z q7 Z! H* b7 f/ L
9 k: m" L/ E, ^6 u; ~& G. v8 ?( @. } 023 F$ p5 m1 W2 G) s7 G q
8 P- D- j% j' z" f. J 百闻不如一见
6 f8 q" U3 u; G" G4 W) _7 W
+ D e# B' A5 H) r3 E: Z; O One look is worth a thousand words.
7 n2 e9 ^& s% }' i+ O1 A0 M! M4 v2 Y; l" f( g! g2 w
Seeing is believing.5 s9 j5 F' X+ [& j/ Y/ n
" l1 X+ {4 {6 ]6 j+ U 03
; P; M0 t: q, @. L4 P3 g `% m8 R* n! r9 v* p3 Z( E0 {& B% h
比上不足,比下有余- F+ q4 S$ B E' E% s+ m
. D( G5 U3 X' F% |" A to fall short of the best, but be better than the worst0 F8 s, c4 G. ?( b+ y: u
5 j' ~2 M7 w- G 04& {9 R5 }' z# F+ H9 V! Z1 h+ z
: s# O; N$ |' ^2 X4 F/ b4 O 笨鸟先飞
4 x( D; p6 l# d1 V, }; [6 u
8 u; W( s5 p6 ~ A slow sparrow should make an early start.& B1 O1 L8 E! S8 F8 O7 S9 B- r( M
/ y# {! _1 j W) k/ m9 o$ d' e: ~ 05$ s* {% U! P1 A; S3 N
6 d' e" v0 X+ W4 b7 @4 D 不遗余力, c+ y }' ^* m/ y/ u% R
O, i) e/ r: s F) B spare no effort; go all out; do one's best
: b2 u& o b% A9 t; I8 e
' |5 _" X+ ^1 C6 w8 d, }9 M- O+ s 06 I1 q1 R6 X* N, k; F6 n
) |& b4 n' `7 y 不打不成交& u# F. u# u% q
' S5 O" ^5 g! {4 x* \0 S7 s3 w
No discord, no concord.) A2 S3 H" Z9 r/ G+ X
* _$ z6 `! U$ X# z
07
7 x+ G/ A: `0 C% j0 X- H
1 O! Q' e+ H, K) v: c5 t 拆东墙补西墙
, k2 I! C. s7 S$ }" I& n1 g, r+ R' o( p4 ?- m. W
rob Peter to pay Paul
' n- c- j& p% Q" {& [0 x4 \8 \! [
08
) Z) Z* {8 ?- I& ~
- T! K- y5 U8 h) q& i0 u! H. x+ V. S5 T 辞旧迎新( C( a& O; e5 d6 e
8 d& m% `4 ]0 l0 B; b9 N6 q1 @9 Y
bid farewell to the old and usher in the new f4 c9 T, A; p; D1 A
d1 w8 g9 q9 p: x2 c. C5 k
09& q# L' [1 O) f* L% L
- |: |. c7 N P0 M 大事化小,小事化了
) ?0 U& ?/ ]( y& y5 E$ V0 J8 {3 Q' s& }
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
+ Z, r$ d- S; V& B# F7 ^9 |; M2 [0 I0 p. B; J. Z4 t
10
6 c- E# N* a" q# a) V3 K0 K/ h/ `1 @4 x7 c4 v
大开眼界- K& {! a- ~4 {" z3 Y: e
2 F, m( R: p- w+ j1 [4 ^ broaden one's horizon; be an eye-opener
9 G* _* c+ S; x5 U9 ?% w8 u) b9 @: N
11
0 c7 W: \" K. h% \2 f4 w$ Q+ Z9 m, j) t* j J+ z- i
国泰民安* G2 |4 P8 R3 D: m5 x
( N; c, p) x$ s$ e* o( D) u
the country flourishes and people live in peace
0 D) K% m; @7 w1 V! z0 t( x0 f6 [3 v9 t. J0 y
12
, T' A# e8 v. y1 f5 k$ i' b
2 o4 ] |$ @" [1 b2 @ 过犹不及" y/ U4 b7 L. ]1 L2 s& p; L
1 v1 k% |' W% [5 y* A7 k
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;( J/ ]' O* x4 X
& G, r3 f5 e$ ~/ h* Y0 b too much is as bad as too little3 P6 l; P1 l1 f1 K" o
1 z/ b8 }9 `+ c4 Y! e6 O
13
# S1 z0 ^+ E/ L w. B. S, ?! |% Z/ |4 {
好了伤疤忘了疼
9 _1 Z0 V7 h- t6 M. Z8 }: K" w* ]3 Z5 S, \5 t) `) P
once on shore, one prays no more+ E2 ^6 j" o; m8 v9 V" y
7 d# P4 ?$ ^; n3 o
14) g) o4 P% J9 j( {2 S
* a8 e) @) D _6 c# ~0 F 好事不出门,坏事传千里8 O+ `, R3 l) i' i7 U
6 H: H0 U' o4 n6 w/ V* b
Bad news travels fast.
. B. H+ @5 T r1 a7 Z) c0 a5 R) W, ~- O$ E+ Z/ H
15% K9 M/ _8 n1 a% B4 \0 r
" F% s3 g6 K( V: m 和气生财, y' T2 m) e0 o/ b6 N& |
3 k- X9 b! F0 X1 W6 O. ?
harmony brings wealth;
. x1 J2 {* R" B; {2 R) n, x1 }+ z' g. k8 S# B2 z( O9 F
friendliness is conducive to business success% Z5 d5 s2 E3 Y% y9 o4 v b" g
# D3 j* U6 E, Y
16
/ J% N2 E- n5 n. g; {. d E$ Y6 |
0 z3 h% Z3 U5 w8 Y. N: H 活到老学到老0 c, x9 R: ?/ p3 B* G% X
4 {& [* O* Q+ p2 @9 M, K never too old to learn2 S. h# L9 ?" c
y8 A' D2 o! Q+ V' h. x/ d3 ^) G5 l
17
& a0 d8 i" K& C3 [: R7 e) A
0 a% p9 e& D, Z; ? 既往不咎1 `2 K1 ~+ T) t; p+ R" N! [* ^3 B( U
5 d! S# i& G6 t0 \0 ], ]3 E let bygones be bygones
* _+ c6 x8 e n0 D/ _4 V7 x! Z4 d
2 r" s9 M# x- U7 Z2 N4 r) g8 _ 18
1 u7 H) y( G2 t# E' Y7 r" }! R* P5 z
3 ~- n/ Q: b" y 金无足赤,人无完人8 X, L! Z1 Q* q9 [+ F
. T0 M7 Z, x0 \6 M2 z* {
There are spots even on the sun.( A! ]/ |- L3 e1 Q; k2 D
6 r6 q# _. ^) D6 R6 q& i9 c 19
# e$ g3 T2 @5 E7 X% Z1 Y2 v8 ~2 U4 L) e% Z7 X
金玉满堂
" {# {6 E+ K o( {5 d9 |) H4 N! `) `
0 z2 K+ a# z9 v/ ]+ { Treasures fill the home.
- C0 o1 g5 |* I6 C6 A$ T+ Z- e ~2 E9 T' b8 _+ R: ^
205 L* G# S3 s0 b4 a
8 `: z, T0 x* \
脚踏实地
% z Q: Q( ]( `( C6 _. I7 ^. @
5 d, y# P# N9 B3 F; L( ?" o be down-to-earth1 y6 ]3 }9 R& {, ?% ]2 t
8 K+ \# @& r; Y6 S, {! C: l- u
21
2 j3 q( X) g1 H* B
- I5 C1 \" e0 _1 j2 ` 脚踩两只船
+ t( J, b( J8 U& I% S/ ]* |, S0 m: ~/ b( [; }- e" N1 _! q
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
7 r4 W2 F1 s& Y& b' i: \9 Z8 [. Q
22# `# t5 }" x! g/ y9 h9 t
! M) }! s8 f6 B2 W( {
君子之交淡如水
; \: }& Q" |0 n e. E6 h7 E9 F N
0 e" V: |3 y+ G" z5 |4 x A hedge between keeps friendship green.
' _' B% V u$ |8 F& N( w- m* ^" q
" L: W, G# i0 _$ X 233 f, J& X% v' v# \" `- M& Z% y
: P, h! d0 { L) K 老生常谈,陈词滥调
$ k1 L) t- V# s3 Q# I9 b$ J
/ ?; B5 G& g3 y: k. i- b% v5 D2 V cut and dried; cliché0 u3 T) E: ]& X5 q" n1 J
" O! U( P7 o! G3 [2 t
24) }5 B$ a) x/ r% g
- y) J) t; J' V0 J8 |# G
礼尚往来
, L) Z. G n o7 i7 D) K
" L4 [+ D6 V1 O$ c! x3 Y4 ~+ s& z Courtesy calls for reciprocity.
* E9 V. M, a7 | [2 H- @
& f+ v' G' A; s1 S; U7 e6 q; b 25
0 A9 n9 P; \9 M+ M, H" H1 g: u3 ]8 {6 |/ z& }. t8 g
留得青山在,不怕没柴烧
4 E5 m1 d, Z9 S% k
3 _9 r/ A- S: \ Where there is life, there is hope.% a: r1 t5 F5 y) J4 s# v( O" [4 r
1 ^ W: A' C! i0 A' e/ V
26" P# y: |+ b$ H. N" F9 {; x9 U
6 r# a# Z7 ~; H( `0 f/ l 马到成功
2 E# I g$ t+ p7 m3 @ |9 r. N8 f7 Y' Y8 Q4 _
achieve immediate victory; win instant success" h) k1 q6 K: D Y5 }; N
. H2 S- }4 ]6 i& i, B2 ^& S
27; m4 }) ]0 o$ v& ~, L
/ W: n4 h A" b* k# k
名利双收
4 |8 m. N* f1 B7 z; @' k
! F: k4 c& e" F4 R/ }: w8 }: T gain both fame and wealth
' l& e! `' R3 D# ^
5 ]0 t) i8 @0 R3 G* Y7 X 28
2 q" n" y2 r# F; s- p2 j3 u% t- U# {) V8 ?0 L" l
茅塞顿开
. @2 C9 q/ P' x* J7 O2 e4 n7 h. p% `$ T5 ?" S; c
be suddenly enlightened
% K6 I1 E1 [: e
g& c) k' x: z/ y3 }: w7 D 29" g- Z' r8 |/ B# F7 i! T
, x. F7 O4 |6 h5 P# Z# n; M
没有规矩,不成方圆1 o- d4 |1 v- X
# [9 N4 R4 [9 E8 W Nothing can be accomplished without norms or standards.% S& J( o9 R& P* B
0 i5 ~9 X9 V5 ~ Y. J: x; L 30* f# h) B1 K& T8 D; p% r# f
2 {- v, v }! A$ U
每逢佳节倍思亲
9 {- u. L, |9 U" @4 V- Y0 s; Y
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.0 Y0 \: c) O# q5 B, ~( I; b/ V
4 B$ \- `! j7 Q( z0 t 31
8 }( V5 N) v4 e8 t' X+ }
& @% U" H T9 C* ] 谋事在人,成事在天# ]0 h8 K& {4 f4 |& V( ]
" X. O8 y2 x% |1 J- J Man proposes; God disposes.8 C" u6 ?9 Y. `6 B
, w- B) _* [) F# k 32
. M2 S# g/ s d, e8 _: d* c; O: B
弄巧成拙, d$ R0 t; y z6 o% f" Y6 V
! m* t# d" _, w9 }# D2 U, s: w
make a fool of oneself in trying to be smart
+ `3 z- h, b P9 o& D `$ f. J. R' o, B0 ~! z- E5 i
33
1 a# g2 Q* A3 K3 {& k1 [- I# ?+ d
# O* t; Z9 Z1 t0 e, x# N 赔了夫人又折兵
+ z2 N! l; e* H" [. f: z! q5 y- y4 E. }: D
suffer a double loss; lose the bait along with the fish! i" M2 m$ {) {. M N0 I# D
) _" [, T! T7 {+ M( h5 b' G& } 34
) E: U" Q% v" m% K' u' A! ?" } C+ Y- y% V! z, v; O
抛砖引玉
1 o6 {0 B5 i, u
2 L+ l* W# T# H- Y a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale2 ^( I, O# t1 \
3 G" R% g9 n, k: Y. D: S' s 35
/ P. l0 V* |8 S! l# u& C8 S5 M9 C' N$ R. R
破釜沉舟
5 P2 k& J$ T9 f7 u6 q4 f# S* N5 u
' E! O: r1 l' C1 p. S% L3 ~% G1 B0 r cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end6 O/ R6 Z1 N2 z, s3 r5 e
6 q' I& J! i1 t+ e, A. w' y
36* x- V! V( v$ r3 I
+ P% ^5 \3 ~! r( c 抢得先机
$ C) e5 }2 d. B. K1 B& _ _( j! j
0 f7 V n1 d6 I take the preemptive opportunities- @" q* U8 p$ Q6 n
/ G d/ P; c0 S
375 `( Q7 f" @5 r0 W0 ]0 `
7 d# A, z8 j% S' C6 m- p! J
巧妇难为无米之炊
# G2 O+ m& c5 i" i) _
7 w' x; U# N4 h One can't make bricks without straw.
* u4 t: [" v( e; @7 _2 M) _' L2 J* V: P( e! ]. V( @
38- Y, b& U- P1 }, _3 Q0 q
# v* f, {, Y2 ? }8 v
千里之行始于足下" U0 j( U" B) Y: n6 l
- ^# W' T" {8 s( i# A" S/ e: e3 |* m a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
9 @: u& ~$ L% U f* K- |
) |% K0 s) h: L/ T+ D 39
0 b8 [ C3 ~* ?
) y" y9 @% u6 B8 |; F 前事不忘,后事之师
5 _/ \. P* o0 n' y+ F. O; p/ S# M: f6 z3 }
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
" I: @# W* y, V) o% \0 {/ {9 w' s& m. i* E' R, b3 V
40( J. r4 U8 d, Q; Z5 y6 G! q& W) m- {
4 j( Q" b# V9 c4 w2 y 前怕狼,后怕虎
. F& K' G# h g; I9 I8 l# M h5 E4 q! t' p& Q( L( @
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
2 A8 M$ q: N+ i% |7 z }5 V
' k$ p d$ c! b1 d 41
! W- \% P9 ?: o; |; S1 o! }
" O* |6 z7 }- X/ Z7 s2 i 强龙难压地头蛇
: I8 t" t4 ~0 \* [3 a. z" }- j7 w+ }7 m0 p* h5 W# d
The mighty dragon is no match for the native serpent.
/ A% R1 m! ~) v
( A; o& Z, S9 ^" q, P 422 j& H# N! A3 J: G/ f" W) o
% t3 x3 @4 M5 |" h 瑞雪兆丰年- t2 T$ Q9 ~3 |3 g1 |* `
0 f+ p# E* C6 a/ Y( i6 y
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
9 _) Z G; e0 f. O" O. R; U2 I7 N! j' n7 F) h+ x8 l9 y' c
43
# c- R0 }- y6 {' o9 L5 Z: O. t( ^; U& h2 b# v/ Z
人逢喜事精神爽
$ H7 q1 k3 y" n( [( x
, J7 D- q5 R2 g5 p4 o People are in high spirits when involved in happy events.
% r8 g* o& ^/ w- f+ B* f# H( J7 H* V$ e0 I
44
- O5 x- N6 y; ~1 f% D, S/ {% `
, R0 ^$ t; [4 `8 q7 v) L 世上无难事,只怕有心人
6 E* |; v7 @% }' B* i. L; P
2 v0 y% c! |- D2 S% W& _7 U1 f Where there is a will, there is a way.
' p% q4 Z' b3 i4 i2 k8 P$ T9 `8 t6 F7 x- }
45
9 l0 m5 X8 I: p& w2 @1 D( B2 c+ {- e
世外桃源
& n0 V$ Q: l' o( Q' n i9 c
3 G# f |3 K+ _$ i5 v2 S) z8 N a retreat away from the turmoil of the world! [- H& O4 l2 h
) s2 {6 N- v: r# b 461 t2 O0 F- z7 J. ~7 x% C, F
3 x) c, U( v1 [+ s' A6 [9 x 人之初,性本善
/ S% }( p. q, R2 s& B) l4 t* x
# F5 F8 C" |) d; F9 U9 |) y' n3 k Humans are born good.
3 ]- `. s% x" W
- e2 S. ?" q1 q! h 47
" g9 j& P. {: c' s4 n7 ], b
; x) x' _( e! o% w' J 上有天堂,下有苏杭
* [6 O1 Z( c+ ~9 Q& U; \
# h: k! V3 c; ?3 j; M Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth0 n; L9 { w* l1 n) M8 C0 v
3 F: d! s+ `# Z 48) f, [9 i( P$ a$ E5 u6 a
5 {: T) L4 a+ q8 J+ A 塞翁失马,焉知非福
7 \5 C% g9 y& d( H- T% _
- D1 ?6 k& _/ d4 B0 ^ a blessing in disguise;2 B% Y# ?" f" P( K( K; [ B6 {
. R+ h L& `! D/ U6 N: @$ |: S Every cloud has a silver lining.* s( J$ M/ P' G {2 z% @
$ _9 w8 i: [7 J 49+ T6 [! ?/ R/ ^) E/ H
6 u% U T% E q 三十而立9 L/ `6 B i1 n8 i" b' e/ j
5 q7 G) Y- t4 ?0 o. u: x; ?. X$ @0 ~ A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.5 C* n2 u W7 Q$ f5 T" }
3 C3 f5 M V# ~% Z6 m& P 50
1 @9 F; |8 X& t4 i+ q' _2 [0 ~- s0 u; @+ N7 s2 Z8 }
水涨船高5 {0 Z3 K8 k, B" s. J
' P' m& x+ t& T3 J, ]9 {
A ship rises with the tide
2 A; k4 V) b! c, C: P- D; M: D/ b) A7 z
515 N/ `7 y4 u! z& N$ b& t
0 g7 z1 C3 g, U/ ]4 j 时不我待
a" p0 J+ t1 z% `/ ?0 z
2 ?* ]$ q' _; A2 u3 z9 |( t. g0 N Time and tide wait for no man.- ^9 x/ ~/ M$ i) a3 W4 C8 ]
V# Z7 ?" j8 ?, k' P 52
0 ~" g F5 @& x$ }% B; M" e, i. ^
杀鸡用牛刀% X9 Z/ m: S9 G! C; j$ {) a
* e6 e: J) Z; p+ f9 P use a steam-hammer to crack nuts2 N2 S6 u' L9 V3 `1 o- V4 ^. v* |
* x8 r6 ~' {, C8 B% ~. I
53
+ d& \! O! }$ V: R. [8 I4 ?/ ^, C0 B' x( O5 K* ^' C( l! |, p
实事求是
$ B& G1 p* s. M# T W$ ~+ e! V& u- I a3 M' x; R: s
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
6 u9 r1 u8 n# U2 Q5 L, G6 O6 J6 O2 r: @7 T9 f: G
54
# j& |& I. ?2 c V+ R8 U) `! B4 g
# Z2 j: W3 b/ h& J' Q1 M; ~! O 说曹操,曹操到
3 t' q/ T: W* J
8 C j) }( x$ J+ P* f& m8 U+ u; _; G1 P speak of the devil. U" M8 M4 Q) D8 {( T
# M. j. D3 S% o. w& M+ T
55
0 s! y& k! |# X
5 } s3 B5 D8 F5 d2 j 实话实说
; w" \" X. U L" \: F5 ` h7 v5 |7 I! B9 [
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
/ B, m1 M& k z1 a% c+ O0 J. u3 W- [
. r! q3 }# u! P* R. j3 e3 ^ 56
4 C- _0 u( y3 g! b z- V% z# d
% e; n3 j4 N. ]; \& f1 ~1 c 实践是检验真理的唯一标准+ j r L; y- T: n# h9 E
; z+ o: J; e" n Practice is the sole criterion for testing truth.57. a9 x8 c; k1 ^9 Q. \
" r7 j5 O1 u( Q 韬光养晦6 M! ]" x' U: W+ l9 ]- t
# r6 \' g8 S; l) V8 e, F hide one's capacities and bide one's time58! u5 e0 F+ Q/ f; w% N9 K0 h4 ^* k
! F) s7 u4 A L; h3 Z9 I 糖衣炮弹
2 P5 v$ I* ^4 M1 j" N# {/ L# t& A! Z/ T: l9 ~+ O) ^6 H4 a
sugar-coated bullets59
! W' p% E) q" E6 ]+ E& [* U- U! K" E& ^ F3 m
天有不测风云
8 G$ Q+ i6 j6 S' w+ s2 T
. U; C/ |7 K! U1 o0 m6 R; P Anything unexpected may happen. a bolt from the blue600 }) @2 h1 Y; Q: L. R
: ?2 v# N7 j% p/ d, f+ j& I 团结就是力量
/ _: x1 Q" h: T
2 z3 [0 d2 r4 C7 C3 h7 @# ~% U Unity is strength.
. t& H- m' r% \" S$ M$ l& R3 ]# _2 W4 S7 i7 j1 Z* u3 T. G$ k5 D' B" t
61* ? \9 D8 w' \5 f
a' e8 o0 `5 E: X q 跳进黄河洗不清5 ~3 I) y4 r3 J9 ^
. ^( C m+ o1 t0 t. F& Z Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name7 L" A2 ]4 j7 a
3 z+ O5 x2 ]3 G
62
$ q& X) }8 b0 D& p8 n
6 }: N8 M. b6 A! {$ { 歪风邪气
1 `' n* e, K9 C2 D; i* o0 _* ^, n: F8 m1 O7 z* O H
unhealthy trends and vulgar practices y" Y1 Y0 E8 v N6 b
+ ^ j! e4 q# @+ O/ `# z' l% C
63# X! c: c' \. `" O( e& {
+ o1 j0 e, z& p! I* q: [
物以类聚,人以群分
0 }7 e9 J P/ O3 _6 Y- P
" n L6 C4 b t0 J( L/ @ Birds of a feather flock together.
$ p; c$ i# L* S; Y2 D/ }
0 L: w. n5 ~, k$ v 64
& [, @, m. `% k1 t& j6 M9 E. g! f7 j+ @2 s
望子成龙% ~+ l8 l0 m; K, B, A7 n; z& G
( T4 Y6 A" R3 { hold high hopes for one's child# K- x: A1 O v# a; ^
N: e p) b. S) c6 s% s" r 65
2 s- M( y! e* b) l5 {5 w2 j
- q8 x/ e) @2 a6 s- r7 u2 d, n 唯利是图
7 a! K3 Y* C) B7 q7 y, f7 G
/ E w" K+ X' `& r, D; o seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
& K$ b8 `' R( `3 ]# O# I9 g- Q' [7 B$ ^% ?2 n
665 A7 W: W3 @8 x- b' M9 L1 y
) Z; [2 H4 D/ m, M( i
无中生有
4 h# L6 H7 A# X4 v* i, F9 ]. c0 L% q# `' Z: j
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
0 b& i- {3 x+ @& { p. b5 }7 f7 E H& d+ z& v0 L
67
) W4 L) e" U/ t% `' M+ O* Z8 U; u! K5 ]% m" C
无风不起浪
& `& g1 _" H. h9 O- t( y8 O( O3 O5 r: F H
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
r9 P! y! c* s# |& L0 t8 V/ s0 w7 L. R; W# g! { F
68% z, X H9 f9 ~* F% d2 Y4 O
N X) P- }4 h, s
徇私枉法
1 `6 s7 t4 C. U7 R d0 J
: n, p" F) M( r/ ~- r twist the law to suit one's own purpose
5 E% _: Z; c5 `, v3 A8 n. Q( p% z' Q6 c7 U8 t4 u) r0 Z0 c! i' D% B" J2 V
69& m* X$ n; }# _% n+ {# }. F
( G2 {5 E* M' ~0 f
新官上任三把火
0 u* w2 m) W0 i5 n3 J9 P
. L! p, B) u/ m0 Y a new broom sweeps clean: T( b/ ^/ F9 M
" l! n8 ~/ H: n5 R
70
$ Y$ W# D: j6 f* x& N: ~* h i- x& q8 \
蓄势待发
- e1 m( I- ^5 l$ K h0 e3 S
. {% ` m6 H4 L* A" ` accumulate strength for a take-off) r5 T. T; B6 v9 d7 z4 k3 D
; y& r5 r8 c8 G
71
( G: o# o% V4 j* r4 ^4 t- p8 r9 u O) `
心想事成
! d! v) K$ d& q: N3 x5 z5 q7 q% G7 _4 C& l9 J) _# e( Y2 q" Q
May all your wish come true8 A6 T0 v0 U# l0 @- p# i
3 w" |. c+ w7 o- v
72
8 s" U y% j: g7 K6 o6 D& b/ U
2 o: R/ S+ f0 a0 z& P: ]# v 心照不宣8 t$ W% f. g, D0 a
( E- d! y) q; L: J3 {, ?; K' ^- [* R
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation( m4 Y% m6 N7 R5 A
8 G2 i% y, u! W3 X( `
736 [, t2 ]1 y% Z* z6 E* w. c. [( Q
3 Q* Q. e" a5 n# S5 r$ v) {' Q 先入为主; d( J+ j- S; e6 \) K- D
" k$ h# o# G/ D
First impressions are firmly entrenched.
. s6 D$ k, L) N, J6 U' _3 Y6 `+ z! g$ w! L F: g& K
74+ H$ X b7 ]% B8 b$ Q& M/ X
( v( [ w) a/ k3 ?+ T9 `8 x4 O
先下手为强$ w3 M a2 P' y; Y1 ~
9 U$ H8 P- J: ?- V7 Y& j& X9 a
He who strikes first gains the advantage.
9 d; Y( f1 S2 V; M9 w H% \
/ U# N P6 |% J/ b The best defense is offense.
- C. X6 |, N& b% r
& }% i0 L( U8 E5 x 757 N" ^0 s+ ?; k1 S# L+ A4 G
7 o: u" h0 w: m' L1 T ]
热锅上的蚂蚁7 H$ O! |) U: ^5 C
) i% Y+ C* A4 ^7 ^3 S
ants on a hot pan8 q- W" h% L5 G' n% r2 L
" {( W" t% b4 k% y 765 S/ K. c" {0 o9 b: J
( p7 U: u ?; z6 l( e* D 现身说法
' z" o7 `3 Y1 P7 R9 I: J* |1 ~
/ u1 M, e1 q, H warn people by taking oneself as an example5 M+ Q0 b" L) W7 R( ^/ W" }; \
0 l. w0 j) t0 t
77
# ?2 L A' T8 ?: H }1 T! |
0 x( K5 D; p8 e8 @4 j9 f6 r% b+ | 息事宁人& e3 S& }/ |4 p2 f7 w
; h" ~: [% S c: D" b$ b0 d) t8 r
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned( e3 f( P7 h( }8 E ^
4 S. y$ \5 A8 Q* b* E( l 78; C$ l8 {6 S1 I9 S4 d- a6 \
9 m' D9 J# N# R: ?
循序渐进1 T5 R2 B( S9 C% O9 |
/ C2 j9 J6 e: c5 [1 c. Z7 V proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
- n8 T/ t/ K y, o" p9 ~ V0 P8 Z2 }7 {* ?$ o
79
; e- J+ c4 w* N7 m/ V) l; ^
9 u }* W/ S3 R8 ]+ j4 t# W9 p& e 严以律己,宽以待人
# y& J% N; C8 t" Y, H. R" y% A, A r+ V. V5 C* H
be strict with oneself and lenient with others
$ n* K. f, G! W4 T( U# c# M4 V* k# ]* k" w
80& O1 P5 g9 M, T; O
?; T7 a" K$ u) I 有情人终成眷属1 S/ l/ G( x0 U5 G8 F$ W3 }$ |
% F4 ^& `5 N* K& U7 b4 s6 j Jack shall have Jill, all shall be well.812 o% j9 Y5 c8 T" o
: ^1 _5 _$ ]$ P. w" \ 有钱能使鬼推磨5 d ], Q0 Z% X* |: O6 O( I$ l3 [
6 }( X, T) B* C4 d, N' p1 ]$ z. P
Money makes the mare go./ Money talks.828 U3 E+ i! [; e, C; A. y
6 K8 e6 u! ]# O4 W# z( W6 }: T" ~ 有识之士
9 H# U" g$ w+ {8 N2 G& X( f2 H& x0 Z3 W( X. e
a man of insight83
& ]6 O/ v+ ^( X6 f
+ J6 k6 N! ~0 A( P6 D* w 有勇无谋 S. a1 A" _1 x5 k+ {* E
( I: I0 S! o/ s( [% n8 Q B bold but not crafty84
$ O' P0 w9 j' m( h4 h: R4 Q& t. k, Y7 u( B/ L
有缘千里来相会
3 \/ j" L6 @6 Z+ |8 L! O/ t$ F- K2 }$ \) s1 [$ i
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
; a5 x" F0 w: B! D. o& a! ~: d/ O9 w, Y: P+ G1 U9 O
与时俱进
: L2 H% H/ E9 y+ G
Q# p* h. z. u$ Q* A y/ R keep pace with the times867 Z* v; v) S2 W4 \
1 m$ d% A* b v4 I 以人为本
; X, g! i8 |& p Q( W5 s! E
" t/ J, r: I7 s5 C& g7 ^ people-oriented
, M7 s1 x6 [2 l6 q+ M' ~& j5 e& `' y' |% i
87
5 c/ u6 x+ [: m0 Q; d4 E' E3 d8 t/ f0 m7 ^
因材施教
& b0 n9 q& U, s- |* R* ]1 S
5 ^% t: p. X# p. b teach students according to their aptitude
s9 s* a* Q5 T4 |* v$ Y
2 g- A: J2 ^4 a. X- I2 w 88
# ~2 G0 b# V& \( R1 I" J% d0 S5 ?! k4 b1 S% f) @
欲穷千里目,更上一层楼
! F; g6 P% |( a$ H2 M- } P
6 d! A) X5 ?/ C" S+ h to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
& A9 [( l* I1 l
. i8 g% l7 O6 J* ? y- R" q; J 897 h' p- z1 E: S% _) [8 ]
' f; e$ z" {) n) ^$ c
欲速则不达8 D# j) w1 I5 k0 g6 \
; J0 Z8 I H* f6 O$ ]. p' z Haste makes waste.* r. ?# ^& F: Q+ G7 `
% G$ s* D* n% J2 E; g7 q K
More haste, less speed.8 s: g$ f0 G' @1 z2 E7 [9 f& D) M0 H
1 {; G7 ?6 B* o
90
+ {% ]1 _; Z I/ I
8 N7 `( D1 A9 e6 X 优胜劣汰
0 {; W s# s1 A. I' @0 C) i5 H' w0 o q1 g
survival of the fittest
( Y/ Y9 N' y% b. G9 v" o
- f( P, e. w ?9 | 91) s% R3 ^3 ?9 }* |. `% L1 o
- k0 h) l7 J$ {/ a! f3 b, b
英雄所见略同! d1 U% D& o% W8 N& m; ]* t
8 K4 | X0 M; ` {9 u& I
Great minds think alike.
0 Y( M9 e: [5 N( e# j1 f" ]# m/ }/ e& X
92
+ A u% ~: @ U8 _7 @ d7 F: K/ \( R4 |8 ?7 T8 E
冤家宜解不宜结
3 t' u$ | u0 x9 k8 X" L$ E* K+ @; r) s7 {2 y' y+ W$ \
Better make friends than make enemies.
- @" s- }; }/ `: M* M/ D# x# O1 Z& R$ e
93 `6 O3 f4 V& }: [, W& ]1 C
/ G- Q. B r1 A8 g% t$ C 冤假错案
7 k* |, M! L$ B2 y2 t2 X4 E; E# O9 T, ~ p3 F+ F. Q* f/ ^
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
+ w M, ]; D: X) g# b' I# v t. S( V, M! `8 T$ k, D
94" r2 [/ N( Q- n. Z0 A
; O5 Q* O! c8 T5 ] 一言既出,驷马难追
+ _6 c0 p. J+ r& ~3 o& Z# Q2 d8 L6 I
A promise is a promise.
6 X9 ] L6 s+ d2 f& Z
4 p5 L. j6 b; U* k A real man never goes back on his words.
. @7 D _- N4 k0 f/ R3 Z! `# n. Y$ R/ H, ]1 M
95
$ @2 ^! U3 w* v+ p/ ]* {4 L
' [7 T% r6 K/ R [ 招财进宝
9 i8 V" Q: h7 f: ^
/ E8 m A/ o. a( D# R0 E bring in wealth and treasure
; ~$ c4 Q7 ]. K: | ~" D i {! H- \3 B8 r
96
3 p! B1 R2 O, u: `3 e, R2 j4 P6 ^( N( |% b B
债台高筑
! N1 a3 j7 V( f5 g6 g1 B3 [: U; w" v4 u2 z- z
become debt-ridden
9 ]+ h( @. H9 V. ]' }5 _* }3 w4 X5 n; q( ^9 ` t$ X1 F5 F0 n
97" Y( x5 M# m, j+ V* `
, [( w9 i1 S$ s# o% [1 J 众矢之的$ A2 G/ }) O+ d w5 x
, r2 P7 N$ j5 G! m. \2 ]* {
target of public criticism6 d7 V% q2 B: \3 O" p, z# ]" ~
$ C, t* |7 p4 S* y 98% F, ~; T) z( p$ e
, \- f1 z' z6 y2 s 纸上谈兵% r! o, v4 G. K5 Y! |
9 ^- }( L8 ~6 g7 p
be an armchair strategist
1 O- `+ h5 u1 m; C* v) x
x! L0 o( }1 x 99/ T9 |7 X1 g. c1 E+ ~" V0 f+ `
7 H5 a/ u4 d+ x( Q* L% [9 ~2 { 纸包不住火
& k6 [' K' {, e E8 Y
# r: B, K; R* @# V! O You can't wrap fire in paper.
) Z7 ?; b( v. c; S
( u/ u+ k" O) S# D, |, Q6 I5 i What's done by night appears by day.
' N, X* D5 z! ?' f: x4 N5 j
& u6 R0 V- b% g. k 1001 ~0 |" V6 {% ?+ f
2 W1 g+ i% A0 t+ d! }* X
左右为难0 R* X& K. ]( X
9 {1 ^6 o3 w/ H7 d* @ k* h
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|